Translation of "また" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "また" in a sentence and their spanish translations:

- またね!
- じゃ、またねっ!
- じゃあ、またね。
- またね。
- また会おう!

Nos vemos.

- またね!
- じゃ、またねっ!
- じゃあ、またね。
- じゃまた。
- また会おう!

¡Nos vemos!

- またね!
- また会おう!

¡Nos vemos!

- また来週!
- また来週。

- ¡Hasta la próxima semana!
- Te veo la próxima semana.
- Te veo la semana que viene.

- また明日。
- ではまた明日。
- それじゃまた明日。
- またあしたね。

Hasta mañana.

- またね!
- じゃあ、またね。

¡Nos vemos!

- また明日。
- それじゃまた明日。
- またあしたね。

¡Hasta mañana!

また!

¡Otra vez!

- また後で。
- では又会いましょう。
- ではまた会いましょう。
- またね!
- さようなら。
- じゃ、またねっ!
- じゃまたね。
- じゃあね!
- じゃあ、またね。
- また会おう!

- ¡Hasta luego!
- ¡Nos vemos!
- ¡Te veo luego!
- ¡Te veo más tarde!

- また始まった。
- またやってる。

- Ya estás otra vez.
- Ahí vas otra vez.

- また明日。
- それじゃまた明日。

Hasta mañana.

またね!

- ¡Nos vemos!
- ¡Te veo luego!

- また雨だ。
- また雨が降っている!

- ¡Está lloviendo otra vez!
- Está lloviendo otra vez.

- また戻ってきます。
- また来ます。

Volveré.

また来週!

¡Hasta la semana que viene!

また来週。

Hasta la semana que viene.

また雨だ。

- Vuelve a llover.
- Está lloviendo de nuevo.
- Está lloviendo otra vez.

また明日。

Hasta mañana.

- また会いましょう。
- またお目にかかりましょう。
- ではまた会いましょう。
- さようなら。
- またね。

- Nos vemos a la próxima.
- Nos vemos luego.

- また電話します。
- またかけなおします。

Le llamaré más tarde.

- また、やりましたね。
- またやったのかよ。

Lo has vuelto a hacer.

また、今度な!

¡Quizá para la próxima!

また来てね。

Vuelve otra vez.

また明後日。

Nos vemos en dos días.

- また後で。
- またあとでお会いしましょう。
- では又会いましょう。
- ではまた会いましょう。
- それでは後ほどうかがいます。
- またね!
- じゃ、またねっ!
- じゃまたね。
- じゃあね!
- じゃあ、またね。

Te veo luego.

- またすぐ会おうね。
- さようなら。
- ではまた近いうちに!
- ではまた近々。

- ¡Hasta luego!
- ¡Hasta pronto!
- Te veré pronto.

- またお越しください。
- また来てくださいね。

- Por favor, ven de nuevo.
- Por favor, ven otra vez.

- 明日またいらっしゃい。
- 明日また来なさい。

Vuelvan mañana.

また外に出て

salía al mundo de nuevo,

ではまた明日。

Te veo de nuevo mañana.

じゃ、またねっ!

- ¡Hasta luego!
- ¡Hasta pronto!

また始まった!

Ha vuelto a empezar.

ではまた近々。

Hasta pronto.

また会おうね!

- ¡Juntémonos de nuevo!
- ¡Volvamos a juntarnos!

また行きたい?

- ¿Quieres ir otra vez?
- ¿Quieres ir de nuevo?

- トムがまたぼっちだ。
- トムはまた一人ぼっちです。

Tom vuelve a estar solo.

- 来週また会いたい。
- 来週またお会いしたいです。

Me gustaría volver a verte la semana que viene.

またよく見ると

Pueden ver también

ました。 彼はまた、

sobre los españoles.

また別の事件で

Y en un caso completamente separado,

逆もまた真なり。

Lo contrario es cierto también.

彼もまた来ない。

Él tampoco vendrá.

また連絡します。

Volveré a contactar contigo.

またサーバー落ちてる。

Se cayó el servidor otra vez.

また来てもいい?

- ¿Puedo volver otra vez?
- ¿Podría volver?

- 明日お会いしましょう。
- また明日。
- それじゃまた明日。

- Hasta mañana.
- Te veo mañana.
- Los veo mañana.

- また後で電話するね。
- また後ほどお電話いたします。

Volveré a llamar más tarde.

‎またサメが来るかも

¿Volverían los tiburones?

また後ほど来ます。

Creo que volveré pronto.

また後でかけます。

Lo volveré a llamar más tarde.

また足がしびれた。

¡Se me ha vuelto a dormir el pie!

またこの次までね。

Hasta la próxima.

またエンジンが故障した。

El motor se ha descompuesto nuevamente.

また1日が過ぎた。

Ha pasado un día más.

後でまた言ってね。

Recuérdamelo más tarde.

また来てください。

- Vuelve cuando quieras.
- Regresa cuando te apetezca.

それじゃまた明日。

- Te veo mañana.
- Los veo mañana.

また明日学校でね。

Nos vemos mañana en la escuela.

明日また来なさい。

Vuelvan mañana.

また太っちゃった。

He vuelto a ganar peso.

- 彼は一週間してまた来た。
- 一週間後、彼はまたやって来た。

Él vino de nuevo después de una semana.

- 後でまた彼に電話をします。
- あとでまた、彼に電話します。

Luego le devolveré la llamada.

また 症状を数値化し

También medimos los síntomas

また うれしいことに

Y buenas noticias,

また 生徒には感情を

También valoraron sus emociones

またマートルビーチを歩きました

Caminamos por la playa en Myrtle Beach,

後でまた電話するよ。

Vuelvo a llamar.

また雨が降りそうだ。

Es probable que vuelva a llover.

ABC会社はまた赤字だ。

La compañía ABC está otra vez en números rojos.

彼はまた戻ってきた。

Él volvió nuevamente.

彼はまたここに来た。

Volvió a venir.

おやすみTatoeba。また明日。

Buenas noches, Tatoeba. Te veré mañana.

またいつでもどうぞ。

Vuelve cuando quieras.

明日また来て下さい。

Regresa a verme mañana.