Translation of "誰にも" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "誰にも" in a sentence and their polish translations:

- 誰にも話さないで。
- 誰にも言うなよ。

Nie mów nikomu.

- 誰にも言わないよ。
- 誰にも話さないよ。

Nikomu nie powiem.

誰にも言うなよ。

Nie mów nikomu.

誰にも言ってない。

Nikomu nie powiedziałem.

誰にも分からない。

Nikt nie wie.

誰にもみられるなよ。

Niech nikt cię nie zobaczy.

誰にも分からないよ。

Któż to wie?

- 未来は誰にも分からない。
- 未来のことは誰にも分からない。

Nikt nie zna przyszłości.

- このことは誰にも言うな。
- このことは誰にも言わないでね。

Nikomu o tym nie mów.

彼は誰にも会わなかった。

Nie widział nikogo.

それは誰にも分からない。

Nikt nie wie.

- 彼は数学では誰にも引けをとらない。
- 彼は数学では、誰にも負けない。

W matematyce on nie ma sobie równych.

誰にも言わないでください。

Proszę, nie mów nikomu.

今日は誰にも会いたくない。

Nie chcę dziś nikogo widzieć.

もう誰にも迷惑かけたくない。

Nie chcę już nikomu sprawiać problemu.

誰にも俺のことはわからない。

Nikt mnie nie rozumie

われわれの計画を誰にも言うな。

Nie mów nikomu o naszym planie.

彼は討論となると誰にも劣らない。

On nie daje się pobić w dyskusji.

何が起こるか誰にも予測できない。

Nikt nie jest w stanie przewidzieć, co się stanie.

彼は誰にも言わないと私に約束した。

Przyrzekł mi, że nikomu o tym nie powie.

もう誰にも傷ついてほしくないんだ。

Nie chcę już więcej być przez nikogo skrzywdzona.

彼はその真相を誰にも知らせなかった。

Nikomu nie powiedział, jak jest naprawdę

誰にも外国語を習うべきだと思います。

Myślę, że wszyscy powinni uczyć się jakiegoś języka obcego.

彼は野球をするとなると誰にも劣らない。

Jeśli chodzi o baseball, to on nie ma sobie równych.

彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。

Wymknął się z domu, nie będąc przez nikogo widzianym.

いつ地震が起こるかは誰にもわからない。

Nikt nie wie, kiedy wydarzy się trzęsienie ziemi.

この曲は我々の誰にも良く知られている。

Ta melodia jest nam wszystkim świetnie znana.

- 誰にも分からないよ。
- 誰も知らないでしょう。

Nikt się nie dowie.

山田は英語にかけてはクラスの誰にも負けない。

Yamady nikt w klasie nie pobije jeśli chodzi o angielski.

- 理由は誰も分からない。
- 理由は誰にも分からない。

Nikt nie zna powodu.

- 彼は誰にも知られている。
- 彼は皆に知られている。

jest znany wszystkim.

将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。

Nikt nie wie co przyniesie przyszłość.

エベレスト登頂21回の記録は 史上誰にも破られていません

W ciągu dwudziestu lat wspiął się na Mount Everest 21 razy.

- 誰にも分からないよ。
- 分からないよ。
- 誰が知るものか。

- Kto wie?
- Kto zna?

あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。

- Myślałem, że nie zamierzasz nikomu mówić.
- Myślałem, że nikomu nie powiesz.

人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。

Ludzie są jak Księżyc: każdy ma ciemną stronę, której nigdy nikomu nie pokazuje.

誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。

Nie ma tego złego co by na dobre nie wyszło.

助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。

Nic nie da wołanie o pomoc. Nikt cie nie usłyszy.

その病人がどれだけ持ちこたえるかは、誰にもわからない。

Nikt nie wie, jak długo chory może wytrzymać.

- 誰にも得意な時代があるものだ。
- だれにでも得意な時代がある。

Każdy ma swoje pięć minut.

何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。

Czy jesteś w stanie przez wiele dni wędrować po pustkowiu nie spotykając się z nikim?

- 誰も私のことを分かってくれない。
- 誰にも俺のことはわからない。

Nikt nie rozumie mnie.

誰にもでも解放された いつでも利用できる 場所を作ることだから

ponieważ powstają miejsca otwarte, dostępne.

- 理由は誰も分からない。
- 理由は誰にも分からない。
- 誰もなんでかを知らない。

Nikt nie wie dlaczego.

愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。

Miłość jest wspaniałym uczuciem i rodzi się w każdym w którymś momencie jego życia.

もし何か自分で決意したら、何も、誰にも彼自身の夢の達成を阻止することは出来ない。

Jeśli sobie coś postanowi, niic ani nikt nie powstrzyma go przed spełnieniem swoich marzeń.

- あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜならあいつはいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
- あいつは誰にも好かれていない。だっていつもほらばかり吹いているから。

Nikt go nie lubi, bo zawsze się przechwala.

More Words: