Translation of "女の子?" in Polish

0.020 sec.

Examples of using "女の子?" in a sentence and their polish translations:

エミはよい女の子だ。

Emi to dobra dziewczyna.

- あの女の子に気があるのかい。
- あの女の子に興味があるの?

Podoba ci się ta dziewczyna?

女の子はファッションを重んじる。

Dziewczyny przywiązują wagę do mody.

僕は女の子が好きです。

Lubię dziewczyny.

- 彼はきれいな女の子と結婚した。
- 彼はかわいい女の子と結婚した。

Ożenił się z ładną dziewczyną.

‎彼女の子供かもしれない

Wyobrażaliśmy sobie, że to jedno z jej młodych.

ベティはかわいい女の子だね。

Betty to piękna dziewczyna, prawda?

あなたが女の子だからよ。

To dlatego, że jesteś dziewczyną.

女の子が生まれたのですが

Kiedy okazało się, że jestem dziewczynką,

女の子はわっと泣き出した。

Dziewczynka wybuchnęła płaczem.

男の子ですか女の子ですか。

To chłopiec czy dziewczynka?

いい女の子紹介してやろう。

Znajdę ci miłą dziewczynę.

その女の子は母と似ていた。

Ta dziewczyna była podobna do matki.

女の子は男の子より早熟だ。

Dziewczęta dojrzewają szybciej niż chłopcy.

彼女はきのう女の子を産んだ。

Wczoraj urodziła córeczkę.

彼女はかわいい女の子ですか。

Jest ładną dziewczyną?

ジョンと話している女の子はスーザンだ。

Dziewczyna, która rozmawia z Johnem, to Susan.

その女の子達は、とても忙しい。

Te dziewczyny są zapracowane.

その女の子は母親に似ている。

Jest podobna do matki.

パーティーには50人以上の女の子がいた。

Było ponad pięćdziesiąt dziewczyn na tej imprezie.

淳子ちゃんはかわいい女の子だ。

Junko jest ładną dziewczyną.

元気な女の子が生まれましたよ。

Na świat przyszła zdrowa dziewczynka.

昨日会った女の子が大好きです。

Poznana wczoraj dziewczyna bardzo mi się podoba.

メアリーは気持ちのやさしい女の子だ。

Mary to dziewczyna pełna życzliwości.

女の子がそういうこと言うなよ。

Dziewczyny nie powinny tak mówić.

ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。

Betty była pierwszą dziewczyną, która przyszła na przyjęcie.

誰も新入りの女の子に親切だった。

Każdy był miły dla nowej dziewczyny.

慎也はかわいい女の子と結婚した。

Shinya poślubił piękną dziewczynę.

その女の子は犬を見て泣き出した。

Dziewczynka zobaczyła psa i zaczęła płakać.

ケイトという女の子が君に会いにきた。

Przyszła do ciebie dziewczyna o imieniu Kate.

あの女の子は内気どころではない。

Ta dziewczynka wcale nie jest wstydliwa.

女の子は可愛い人形を持っている。

Dziewczynka ma śliczną lalkę.

女の子達は僕たちの計画に反対した。

Dziewczyny sprzeciwiły się naszemu planowi.

妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。

Moja żona urodziła wcześniaka - półtorakilogramową córeczkę.

- この少女は誰ですか。
- この女の子は誰?

Kim jest ta dziewczyna?

アメリカ出身の女の子が私たちのクラスにいる。

W naszej klasie jest dziewczyna z Ameryki.

ピアノを弾いている女の子はあき子です。

Dziewczyna, która na gra na fortepianie, to Akiko.

女の子は2人とも白いスーツを着ている。

Obie dziewczynki miały na sobie białe mundurki.

女の子たちは並んで座っていました。

Dziewczynki siedziały obok siebie.

あの青い服を着た女の子を見なさい。

Spójrz na tę dziewczynę w niebieskim ubraniu.

- その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
- その2人の若い女の子は幸せそうに微笑んだ。

Dwie młode dziewczyny uśmiechnęły się wesoło.

彼を好きになる女の子がいるだろうか。

Jaka dziewczyna mogłaby go pokochać?

このクラスには女の子は3人しかいません。

W klasie są tylko trzy dziewczyny.

小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。

Małe dziewczynki lubią bawić się lalkami.

ジョーはその女の子にすっかり参っている。

Joe jest zakochany w tej dziewczynie po uszy.

あのきれいな女の子を知っていますか。

Znasz tę piękną dziewczynę?

彼は日本人の女の子と付き合っている。

On się spotyka z dziewczyną z Japonii.

下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。

Po drodze ze szkoły bawiłem się z dziewczynką z pieskiem.

彼は女の子達がテニスをするのを眺めていた。

Patrzył, jak dziewczyny grały w tenisa.

僕のクラスでリンダよりかわいい女の子はいない。

Żadna dziewczyna w mojej klasie nie jest ładniejsza niż Linda,

私はテニスをしている女の子を知っています。

Znam dziewczynę, która gra w tenisa.

- アンは小さな女の子です。
- アンは幼い少女です。

Ann jest małą dziewczynką.

私は一輪車に乗れる女の子を知っている。

Znam dziewczynę, która umie jeździć na jednokołowym rowerze.

あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。

Ależ smutna ta dziewczynka!

あの女の子は映画スターになりたかったんだ。

Tamta dziewczynka chciała zostać gwiazdą filmową.

女の子はいい服を見せびらかすのが好きだ。

Dziewczynki lubią obnosić się z ładnymi ciuchami.

もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。

Patrząc na niego, wziąłbyś go za dziewczynę.

彼女は君が想像するような女の子ではない。

Ona nie jest taką dziewczyną, jak myślisz.

私が君に話した女の子はここに住んでいる。

Dziewczyna o której Ci opowiadałem, mieszka tutaj.

ここでは女の子の靴だけが売られています。

Tu sprzedaje się tylko damskie obuwie.

女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。

Jak tylko dziewczynka zobaczyła matkę, wybuchnęła płaczem.

その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。

Dziewczynka ma na szyi szalik.

その3人の女の子は、それぞれ賞を獲得した。

- Każda dziewczynka dostała nagrodę.
- Wszystkie dziewczynki otrzymały nagrodę.

その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。

Uwolniła ptaki z klatki.

女の子であったが、ジョーンは少しもおびえなかった。

Joan, choć była dziewczyną, wcale nie czuła strachu.

女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。

Zobaczyłem, jak dziewczynka upada i machinalnie podbiegłem do niej.

向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。

Dziewczyna, która tam stoi, to moja siostra Sue.

彼女は気の利く女の子である印象を強く受けた。

Odniosłem wrażenie, że to bardzo grzeczna dziewczynka.

ピンクは女の子のためだけにあるんじゃないんだよ。

Różowy jest nie tylko dla dziewcząt.

トムが日本人の女の子と付き合ってるってほんと?

Czy to prawda, że Tom spotyka się z Japonką?

私はどこかであの女の子に会ったかもしれない。

Chyba już gdzieś widziałem tę dziewczynę.

一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。

Ogólnie rzecz biorąc, małe dziewczynki lubią lalki.

その3人の女の子の中でエミが一番美しく踊った。

Emi tańczyła najlepiej spośród trzech dziewcząt.

彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。

Ona wcale nie jest taka, jak sądzisz.

その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。

Starzec przekupił młodą dziewczynę pieniędzmi i biżuterią.

彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。

Musiała być piękną dziewczyną.

彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。

Oszukiwał na teście poprzez przepisywanie od dziewczyny z przodu.

その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。

Dziewcznka jest przyzwyczajona do zabawy w samotności.

一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。

Ogólnie rzecz biorąc, chłopcy lubią dziewczyny z długimi włosami.

その女の子はひどく不美人というほどではなかった。

Dziewczyna wcale nie była jednoznacznie brzydka.

幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。

Słychać było, jak jakaś dziewczynka głośno wzywa pomocy.

その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。

Dziewczyna była promiennie roześmiana i robiła miłe wrażenie.

私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。

Żałuję, że zakochałem się we takiej dziewczynie jak ona.

私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。

Widzę dziewczynę stojącą pod tamtym drzewem.

若い女の子がたいていそうであるように、アリスもチョコレートが大好きだ。

Alice bardzo lubi czekoladę, jak wszystkie małe dziewczynki.

More Words: