Translation of "人だ」" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "人だ」" in a sentence and their polish translations:

一人だ。

Jestem sam.

あの人だ

Oto on.

美人だなあ。

Ona jest piękna, prawda?

トムは大人だ。

Tom jest dorosły.

彼は悪人だ。

On jest złym człowiekiem.

彼は日系人だ。

Jest z pochodzenia Japończykiem.

地獄は他人だ。

Piekło to inni.

彼は良い人だ。

On jest dobrym człowiekiem.

君はもう大人だ。

Teraz jesteś dorosłym.

かなりの変人だ。

To dość dziwny człowiek.

- 彼はとっつきやすい人だ。
- 彼は親しみやすい人だ。

On jest przyjazną osobą.

彼は理性的な人だ。

To rozsądny człowiek.

彼は味のある人だ。

To jest ktoś.

彼は生粋のアメリカ人だ。

On jest Amerykaninem z krwi i kości.

彼は世慣れた人だ。

To światowiec.

彼は親しい友人だ。

On jest moim nowym przyjacielem.

彼は心底は善人だ。

- W głębi serca to dobry człowiek.
- W gruncie rzeczy to dusza człowiek.

君はトムの友人だね。

- Jesteś przyjacielem Toma, czy tak?
- Jesteś przyjacielem Toma, prawda?

- 彼はドイツ生まれの人だ。
- 彼は生粋のドイツ人だ。
- 彼はドイツ生まれだ。

Jest z pochodzenia Niemcem.

すばらしい人だった。

To był wspaniały człowiek.

ホワイト氏は理性的な人だ。

Pan White jest człowiekiem rozsądku.

ハドソン教授は父の友人だ。

Profesor Hudson jest przyjacielem mojego ojca.

彼女は個性的な人だ。

Ona jest indywidualistką.

彼は見聞の広い人だ。

- On ma dobre wiadomości.
- On jest dobrze poinformowany.

彼は意志の弱い人だ。

Jest mężczyzną słabego charakteru.

彼は私の命の恩人だ。

Zawdzięczam mu życie.

- 彼って風変わりな人だよね。
- 彼って一風変わった人だよね。

On jest dziwną osobą.

彼女は信頼できる人だ。

Można na niej polegać.

彼女の父親は日本人だ。

Jej ojciec jest Japończykiem.

彼は話題の乏しい人だ。

Nie ma z nim o czym pogadać.

彼は典型的な日本人だ。

On jest typowym Japończykiem.

彼は若いが、有能な人だ。

Pomimo młodego wieku, jest zdolnym człowiekiem.

彼は指導力のある人だ。

On ma zdolności przywódcze.

彼は古今最上の詩人だ。

To największy poeta w historii.

君は天使のような人だ!

Jesteś aniołem!

彼女はたいした美人だ。

Jest niezwykle piękna.

彼はとても誠実な人だ。

Jest bardzo szczerym człowiekiem.

私は彼を詩人だと思う。

Uważam go za poetę.

このエレベーターの定員は10人だ。

Pojemność tej windy to dziesięć osób.

彼女も姉と同様に美人だ。

Jest tak samo piękna jak jej starsza siostra.

彼女は嘘のつけない人だ。

Ona nie jest zdolna do oszustwa.

彼は骨の髄まで日本人だ。

On jest Japończykiem z krwi i kości.

- 彼はイギリス人です。
- 彼はイギリス人だ。

On jest Anglikiem.

アクセントで彼がドイツ人だとわかる。

Po jego akcencie mogę powiedzieć, że jest Niemcem.

あの人は仏のような人だ。

To święty człowiek.

あの人はそつの無い人だ。

On nie popełnia błędów.

「この人は素晴らしい (beautiful) 人だ」

"To piękna osoba",

君こそ私が探していた人だ。

Jesteś mężczyzną którego szukałam.

ヘンリー・ジェイムズは生まれはアメリカ人だった。

Henry James był rodowitym Amerykaninem.

その医者は私の命の恩人だ。

Lekarz uratował mi życie.

彼女はとてもまじめな人だ。

- Ona jest bardzo poważna.
- Ona wszystko robi na serio.

彼女はつき合いにくい人だ。

Ona jest trudna w kontakcie.

彼は私の親しい友人だった。

Był moim bliskim przyjacielem.

彼はシェークスピアと同時代の人だった。

On żył równocześnie z Szekspirem.

私は彼のただ一人の友人だ。

Nie ma żadnych przyjaciół oprócz mnie.

私達は彼をアメリカ人だと思った。

- Myśleliśmy, że jest Amerykaninem.
- Myślałyśmy, że jest Amerykaninem.

彼は生まれつき寛大な人だ。

On jest z natury tolerancyjnym człowiekiem.

君は生まれながらの詩人だ。

Narodziłeś się, aby być poetą.

彼はまあ紳士と言える人だ。

On jest w sumie dżentelmenem.

彼女は木を抱き締める人だ。

Ona należy do zielonych.

彼女がアメリカ人だとばかり思った。

Wziąłem ją za Amerykankę.

彼女は遠くから見れば美人だ。

Widziana z odległości, jest piękna.

トムは何でもずばずば言う人だ。

Tom jest tym typem człowieka, który nazywa rzeczy po imieniu.

彼は一人だけでそこへ行った。

Poszedł tam osobiście.

私は彼がアメリカ人だと信じている。

Wydaje mi się, że jest amerykaninem.

今まででお客は5人だけです。

Jak do tej pory przybyło tylko pięciu gości.

金は善い召使だが悪い主人だ。

Pieniądze są dobrym sługą, ale złym panem.

君と2人だけで話したいのだが。

- Wolałbym porozmawiać z tobą na osobności.
- Wolałabym porozmawiać z tobą na osobności.

そこにいたのはせいぜい50人だ。

Było tam zaledwie 50 osób.

彼は我が国有数の頭脳の一人だ。

To jedna z najtęższych głów w naszym kraju.

彼はとっつきにくい老人だった。

Był to paskudny dziadyga.

彼らは私が日本人だと知らない。

Oni nie wiedzą, że jestem Japończykiem.

- 社長は話の分かるタイプの人だ。
- 社長は現実的なタイプの人だ。
- 社長は地に足のついた人物だ。

Prezes twardo stąpa po ziemi.

‎墓地にいるのは ‎死人だけではない

Tu cmentarze to nie tylko miejsca spoczynku.

彼は間違いなく誠実な人だと思う。

Jestem pewien, że on jest najszczerszym człowiekiem.

- 彼は僕の親友だ。
- 彼は親しい友人だ。

On jest moim bliskim przyjacielem.

あなたは本当にいい人だと思うよ。

Myślę, że jesteś bardzo miłą osobą.

芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。

Basho był największym poetą.

私の知る限り、彼は約束を守る人だ。

Z tego co wiem, on jest osobą dotrzymującą obietnic.

- 私の妹はかわいいです。
- 妹は美人だ。

Moja siostra jest piękna.

耐え難い人だということだからです

niż niegrzeczność.

‎子供の頃の記憶と ‎カラハリの追跡の達人だ

i mistrzami tropienia, z którymi pracowałem w Kalahari.

彼女は明らかに美人だが欠点もある。

Oczywiście, jest piękna, ale ma swoje wady.

彼女は若いころは美人だったようだ。

Musiała być piękna w młodości.

どうして私がカナダ人だって分かったの?

Po czym poznałeś, że jestem Kanadyjczykiem?

More Words: