Translation of "ほとんど" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "ほとんど" in a sentence and their polish translations:

ほとんどのゲームでは

Na większości serwerów z grami

本はほとんどない。

Prawie nie ma książek.

ほとんど話せない。

On potrafi ledwo mówić.

彼はほとんど来ない。

On przychodzi bardzo rzadko.

彼はほとんど働かない。

On prawie nie pracuje.

私はほとんど180センチです。

Mam prawie 180 centymetrów wzrostu.

テレビはほとんど見ません。

Prawie nigdy nie oglądam telewizji.

ほとんど何も知りません。

Prawie nic o tym nie wiem.

その箱はほとんど空です。

Pudełko jest prawie puste.

残り時間はほとんどない。

Zostało mało czasu.

仕事はほとんど終わった。

Praca jest niemal skończona.

今日はほとんど風がない。

Trochę wietrznie dzisiaj.

トムはほとんどテレビを見ない。

Tom prawie nigdy nie ogląda telewizji.

- この犬は何でもほとんど食べます。
- この犬はほとんど何でも食べる。

Ten pies je prawie wszystko.

- 君の話がほとんど聞き取れない。
- そっちの声がほとんど聞こえないの。

Prawię cię nie słyszę.

- その部屋にはほとんど何もなかった。
- 部屋にはほとんど何もなかった。

Prawie nic nie było w tym pokoju.

- 列車はほとんど1時間遅れていた。
- 電車はほとんど一時間遅れだった。

Pociąg spóźnił się o około godzinę.

- 部屋にはほとんど誰もいなかった。
- 部屋にはほとんど人はいなかった。

W pokoju prawie nikogo nie było.

ほとんど全部がよくなった。

Prawie wszystko zostało poprawione.

ほとんど全員が招待された。

Prawie każdy był zaproszony.

ほとんどのエレベーターは自動で動く。

Większość wind działa automatycznie.

彼は友達がほとんどいない。

On ma niewielu przyjaciół.

太陽はほとんど沈んでいた。

Słońce już prawie zaszło.

近頃彼にほとんど会わない。

Ostatnio go nie widuję.

疑いの余地はほとんどない。

Raczej nie ma wątpliwości.

私は友達がほとんどいない。

Praktycznie nie mam przyjaciół.

彼はほとんど歯が無かった。

On ma mało zębów.

ほとんど雨は降っていない。

Prawie w ogóle nie pada.

ときどき いやほとんどの場合

W większości przypadków

彼はほとんど毎日ここへくる。

On przychodzi tu prawie codziennie.

ほとんど全員が既に帰宅した。

Prawie wszyscy poszli już do domu.

空はほとんど毎日晴れている。

Prawie codziennie niebo jest bezchmurne.

葉っぱは ほとんどカロリーがないので

Liście mają mało kalorii,

スモレンスクの聖都はほとんど破壊された

Święte miasto, Smoleńsk, zostało praktycznie zniszczone.

井戸にはほとんど水がなかった。

W studni było mało wody.

彼はほとんど本を持っていない。

On raczej nie ma książek.

彼はほとんど自分に自信がない。

On ma mało wiary w siebie.

彼の成功の望みはほとんどない。

- Nie ma prawie nadziei, że mu się uda.
- Na jego sukces widoki są marne.

朝食を取る時間がほとんどない。

Prawie nie mamy czasu na śniadanie.

彼の話はほとんど信用できない。

- Nie bardzo wierzę w jego historię.
- Nie chce mi się wierzyć w jego historię.

トムはフランス語がほとんど話せません。

Tom ledwo mówi po francusku.

彼は化学はほとんど勉強しない。

On prawie w ogóle nie uczy się chemii.

私の家には家具がほとんどない。

W moim domu prawie nie ma mebli.

この返答はほとんど脅迫に近い。

Ta odpowiedź brzmi jak groźba.

ケイトは中国語をほとんど話せない。

Kate słabo mówi po chińsku.

我々の仕事はほとんど終わった。

Prawie skończyliśmy naszą pracę.

ほとんどの葉が散ってしまった。

Spadły prawie wszystkie liście.

ドイツ語を話す機会はほとんどない。

Mamy niewiele okazji do mówienia po niemiecku.

その箱はほとんどいっぱいでした。

Pudełko było prawie pełne.

友人ほど貴重な宝はほとんどない。

Trudno o cenniejszą rzecz niż przyjaciel.

部屋にはほとんど家具はなかった。

W pokoju prawie nie było mebli.

彼女には友だちがほとんどいない。

Ona ma mało przyjaciół.

彼らはほとんど何も見えなかった。

Prawie nic nie widzieli.

彼の努力はほとんど物にならない。

Z jego wysiłków praktycznie nic nie wychodzi.

彼が成功する望みはほとんどない。

Raczej nie ma nadziei, że odniesie sukces.

地震の起こる危険はほとんどない。

Praktycznie nie ma zagrożenia trzęsieniami ziemi.

彼は私とほとんど背が変わらない。

On i ja jesteśmy niemal tego samego wzrostu.

私は本を読む時間がほとんどない。

- Mam mało czasu do czytania.
- Mam mało czasu, aby czytać.

今年の冬はほとんど雪が降らない。

Tej zimy mieliśmy mało śniegu.

ジムはビルとほとんど身長が同じです。

Jim jest mniej więcej tak wysoki, jak Bill.

このあたりは人家がほとんどない。

Jest kilka domów w okolicy.

その手紙には同情がほとんどない。

W tym liście prawie nie ma współczucia.

私はほとんど毎日6時に起きます。

Prawie codziennie wstaję o szóstej.

トムはレースについてほとんど知らない。

Tom nie wie zbyt dużo o wyścigach.

彼女はほとんど何も食べなかった。

Prawie nic nie zjadła.

それ自体 ほとんど議論を呼びません

Więc to nie było aż tak kontrowersyjne.

夕食の準備はほとんどできています。

Kolacja jest prawie gotowa.

肉眼ではほとんど見えない星もある。

Niektóre gwiazdy są ledwo widoczne gołym okiem.

ほとんどすべてのイヌが生きています。

Prawie wszystkie psy są żywe.

その市にはほとんど暴力事件はない。

W tym mieście prawie nie ma przestępczości.

私たちは遠征試合でほとんど負けた。

Przegraliśmy prawie wszystkie wyjazdowe mecze.

僕が教会に行くことはほとんどない。

Prawie wcale nie chodzę do kościoła.

彼女には物理の知識がほとんどない。

Ona ma małą wiedzę z fizyki.

私はそれについてほとんど知らない。

Na ten temat nie wiem prawie nic.

ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。

Prof. West ma prawie tyle lat, co mój ojciec.

私はほとんど金の持ち合わせがない。

Prawie nie mam przy sobie pieniędzy.

ビンにはほとんどミルクが残っていません。

Prawie nie zostało już mleka w butelce.

その部屋にはほとんど何もなかった。

W tym pokoju prawie nic nie było.

ほとんどの場合 円盤は惑星とは異なり

Dysk zazwyczaj różni się od planety

「する」機会はほとんどありませんでした

ale brakowało samego działania.

自分の目がほとんど信じられなかった。

Ledwo wierzyłem moim oczom.

彼らにはほとんど時間が残っていない。

Praktycznie nie mają już czasu.

彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。

Jest samotnym człowiekiem, ma niewielu przyjaciół.

彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。

On raczej nie słucha moich rad.

彼の言う事がほとんど聞こえなかった。

Prawie go nie słyszałem.

その仕事はほとんど終わったも同然だ。

Robota jest prawie skończona.

今、私はほとんどお金を持っていません。

Mam aktualnie mało pieniędzy.

そのめんどりはほとんど毎日卵を産む。

Ta kura praktycznie codziennie znosi jajko.

死ぬ前、彼はほとんど目が見えなかった。

Przed śmiercią był niemal ślepy.

僕が博物館に行くことはほとんどない。

Prawie nigdy nie chodzę do muzeów.

ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。

Prawie wszyscy uczniowie byli w klasie.

ぐずぐずしている時間はほとんどない。

Mamy mało czasu do stracenia.

More Words: