Translation of "してる" in Polish

0.030 sec.

Examples of using "してる" in a sentence and their polish translations:

- 愛してる。
- 愛してるよ。

Kocham cię.

- 愛してる。
- 大好きだよ!
- 愛してるよ。

Kocham cię.

ドキドキしてる

Ciśnienie mi zdecydowanie skoczyło!

ヒリヒリしてる

O, już piecze!

リラックスしてる?

- Jesteś zrelaksowany?
- Jesteś odprężony?

‎何をしてる

Nie widzę, co robi.

何してるの?

Co robisz?

興奮してる?

- Jesteś poruszony?
- Jesteś pod wrażeniem?

- 誰と話してるんですか?
- 誰と話してるの?

Z kim rozmawiasz?

緊張してるの?

Jesteś zdenerwowany?

- みんな、何の話をしてるの?
- みんな何の話してるの?
- みんな何のお話してるの?

O czym wy mówicie?

- 愛してる。
- 私はあなたを愛している。
- 愛してるよ。

Kocham Cię.

鳥が旋回してる

Ptaki krążą,

トムはどうしてる?

Co tam u Toma?

誰か探してるの?

Szukasz kogoś?

翻訳してるとこ。

Tłumaczę.

ごめん、愛してる。

Przepraszam, kocham cię.

ボランティア活動してるの?

Jesteś wolontariuszem?

何か隠してるの?

Ukrywasz coś?

- 今何をしているの?
- 今、何をしてるの?
- 今何してるの?

Co robisz teraz?

ミルクを切らしてるの。

Skończyło mi się mleko.

トムは感染してるの?

Czy Tom jest zarażony?

ビールを切らしてるの。

Nie mamy już piwa.

胃がけいれんしてる

Mam skurcze żołądka

きれいな髪してるね。

Masz piękne włosy.

仕事を探してるんだ。

Szukam pracy.

これはいい味してる。

To smakuje dobrze.

世界で一番愛してる。

Kocham Cię ponad wszystko na świecie.

私たちを探してるの?

- Szukacie nas?
- Szukasz nas?

本当に結婚してるの?

Naprawdę jesteś żonaty?

きれいな手してるね。

Masz piękne dłonie.

今、トムを探してるんだ。

Teraz szukam Toma.

リスカしてる人の気持ちはしてる人にしか分かんないと思う。

Myślę, że uczucia kogoś, kto podcina sobie żyły, może zrozumieć tylko inna osoba podcinająca sobie żyły.

夜中 火を燃やしてるよ

Jeśli podtrzymam ten ogień przez noc,

ここをねどこにしてる

Oczywiście używają tej jaskini, by się schronić.

何をかりかりしてるの。

Co cię gryzie?

トムはまだ入院してるの?

Czy Tom nadal jest w szpitalu?

トムってまだ仕事してる?

- Czy Tom wciąż pracuje?
- Czy Tom nadal pracuje?

何をぐずぐずしてるの?

Dlaczego się tak guzdrzesz?

立往生してる 大問題だぞ

i jesteś sam, jesteś w ogromnych tarapatach.

ジャングルや砂漠でも 成功してる

Ludzie zostali uratowani z dżungli, pustyni i gór.

下ろしたぞ 待て 外してる

Jest na ziemi, utrzymaj pozycję. Odczepia.

俺はバンドで演奏してるんだ。

Gram w zespole.

- メアリーは元気?
- メアリーはどうしてる?

Jak się miewa Mary?

- 俺はクールだ。
- 俺はいかしてる。

Jestem spokojny.

救おうと努力してるけどね

możemy stracić cały gatunek.

そう、君は僕を愛してるんだ。

Tak, kochasz mnie.

- 何探してるの?
- 何探してんの?

Co szukasz?

独りで旅をしてるんですか?

Podróżujesz samemu?

死ぬまであなたを愛してる。

- Będę cię kochał przez resztę życia.
- Będę cię kochał aż do śmierci.

ここは密集(みっしゅう)してる

Robi się naprawdę gęsto

大勢(おおぜい)が ざせつしてる

Wiem, że złamało wielu ludzi.

寮の暖房が故障してるんです。

Ogrzewanie naszego akademika nie działa poprawnie.

いつからラテン語を勉強してるの?

Od kiedy uczysz się łaciny?

トムとは普段何語で話してるの?

Jakiego języka zwykle używasz, rozmawiając z Tomem?

なんでこの写真燃やしてるの?

Dlaczego palisz te obrazy?

顎ひげを生やそうとしてるの?

Zapuszczasz brodę?

トムはまだメアリーのこと探してるの?

Czy Tom nadal szuka Mary?

いつも頑張って勉強してるよ。

Zawsze uczę się jak umiem najlepiej.

- 何してるの?
- 何をしていますか。

Co robisz?

この古い壁を取り壊してるんだ。

Zburzę ten stary mur.

- 何してるの?
- 何してんの?
- 何するの?

Co robisz?

オオカミがこのほら穴で ピクニックをしてるんだ

Tak, wilk urządził sobie tutaj wielki piknik.

- 愛してる。
- 私はあなたを愛している。

Kocham cię.

「愛してる」ってフランス語でなんていうの?

Jak powiedzieć „kocham cię” po francusku?

今日一日ずっと鍵を捜してるんだ。

Szukałem moich kluczy przez cały dzień.

何の話をしてるのか分からないよ。

- Nie wiem, o kim mówisz.
- Nie wiem o czym mówisz.

奴らはあそこの 1カ所で旋回してる

Ale zdecydowanie krążą powyżej tamtego zakątka.

近づいてると 錯覚を起こしてるんだ

Widzę tylko fałszywe horyzonty, kiedy myślisz, że się zbliżasz.

俺の財布を捜してるんだ。見てないか?

Szukam swojego portfela. Widziałeś go?

- トムは今入院中だ。
- 今トムは入院してるよ。

Tom jest teraz w szpitalu.

ちょっと待って、何しようとしてるの?

Czekaj, co ty próbujesz zrobić?

胃がけいれんしてる なぜだか分かるよ

Mam skurcze żołądka i dokładnie wiem dlaczego.

- いつから禁煙してるの?
- いつタバコやめたの?

Kiedy rzuciłeś palenie?

- 君を頼りにしているよ。
- 頼りにしてるよ。

- Polegam na tobie.
- Zdaję się na ciebie.

僕が時間を無駄にしてるって思ってる?

Uważasz, że tracę czas?

止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。

Przestań! Sprawiasz, że czuje się niezręcznie!

またキノコの味がしてる 臭くて ひどい味がする

Wciąż czuję te grzyby... Mam niedobry... zapach i smak w ustach.

つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる

To oznacza, że jest gotowy użyć mięśni i rzucić się do przodu.

小さな音や明かり 窓越しのテレビに注意してる

a on zauważył mniejszy hałas i światła, telewizor przez okno. Zwraca na to uwagę.

愛してるって言ってくれたのは嘘だったの?

Czy kłamstwem było, jak powiedziałeś, że mnie kochasz?

- 私はペンを探しています。
- 私のペンを捜してるの。

Szukam mojego długopisu.

私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。

Kocham go mocniej niż jakiegokolwiek innego mężczyznę.

ふりがなのある読みやすい漫画を探してる。

Szukam prostych do czytania komiksów, z furiganą.

メアリーが入院してること、トムは知らないと思うよ。

Nie sądzę, żeby Tom wiedział, że Mary jest w szpitalu.

昨日のけんかを気にしてるの?意外にナイーブなのね。

Gryziesz się wczorajszą kłótnią? To wyjątkowo naiwne.

僕は彼女を愛してるし、彼女も僕を愛してます。

Kocham ją i ona mnie kocha.

- 何を探しているの?
- 何探してるの?
- 何探してんの?

Co szukasz?