Translation of "再び" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "再び" in a sentence and their italian translations:

‎再びジンバブエ

Nello Zimbabwe

‎再び満月になる

C'è di nuovo la luna piena.

彼女に再び会った。

- L'ho rivista.
- Io l'ho rivista.

‎だが再び仕事に戻る

Poi... ricomincia.

‎再び夜が訪れる前に

prima che cali di nuovo la notte.

ボブは再び彼にあった。

- Bob l'ha visto ancora.
- Bob l'ha visto di nuovo.
- Bob lo vide ancora.
- Bob lo vide di nuovo.

火山が再び活動を始めた。

Il vulcano è diventato di nuovo attivo.

‎再び光の中で活動できるのだ

e per riportarli dalle tenebre alla luce.

再び 法的措置で脅されました

abbiamo ricevuto un'altra diffida legale.

彼女に再び会えてうれしかった。

- Ero felice di vederla di nuovo.
- Io ero felice di vederla di nuovo.
- Ero felice di vederla ancora.
- Io ero felice di vederla ancora.

トムは彼に再び会うことはなかった。

- Tom non l'ha mai più rivisto.
- Tom non lo rivide mai più.

世界に再び調和をもたらすであろう

riporterà l'armonia sulla terra.

逃げられない侵入者は 再び襲います

Vistosi senza scampo, l'agile predatore attacca di nuovo.

再び世界大戦が起こりませんように。

Non ci sia mai un'altra guerra mondiale!

私は全力を尽くしたが再び失敗した。

Ho fatto del mio meglio, ma ho fallito di nuovo.

ときに、ナポレオンによって再び批判されました 。

Prussia orientale sembrarono provocare un'offensiva russa.

‎再びカメラを取り ‎大好きなことをしていた

Ho ripreso la macchina fotografica e ho iniziato a fare ciò che amo e ciò che conosco.

- トムがまた勝った。
- トムは再び勝利を収めた。

- Tom ha vinto ancora.
- Tom ha vinto di nuovo.
- Tom vinse ancora.
- Tom vinse di nuovo.

- 私は再び彼に会った。
- また、彼を見かけたわ。

L'ho visto.

同じ現象が再び展開するのを 目撃しました

vidi ripetersi lo stesso fenomeno.

ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。

- La discussione riprese dopo una breve interruzione.
- La discussione è ripresa dopo una breve interruzione.

フランスが再び戦争にあったイギリスのハノーバー王に属するドイツの州。

stato tedesco appartenente ai re hannoveriani d'Inghilterra, con cui la Francia era di nuovo in guerra.

私は生きている間は決して再び彼とは会わない。

- Non lo vedrò mai più in vita mia.
- Non lo vedrò più finché campo.

しかし ここで再び 思いがけないことが起こります

Ma è qui che la mia storia prende una seconda svolta inaspettata.

彼女は再び病気になるのではないかと恐れている。

Ha paura di ammalarsi di nuovo.

再びギターを弾くのに必要な器具を ついに手にいれました

ho finalmente riavuto gli strumenti per suonare la chitarra di nuovo,

他の役所から再び提出を 求められることはありません

Nessun'altra istituzione ve li chiederà di nuovo.

1812年、ウディノ元帥は第2軍団をロシアに導いたが、ポラツクで再び負傷し、

Nel 1812 il maresciallo Oudinot guidò il Secondo Corpo in Russia, ma fu nuovamente ferito a Polotsk

は、単一の宇宙船を地球から月に送り、再び戻すことでした。

era inviare un singolo veicolo spaziale dalla Terra alla Luna e viceversa.

1809年のオーストリアとの戦争中に、ウディノはアスペルンの戦いで再び負傷しました。

Durante la guerra del 1809 con l'Austria, Oudinot fu nuovamente ferito nella battaglia di Aspern.

‎でも ずっと陸には ‎いられない ‎サメは再び ‎においを感知した

Ma il problema, ovviamente, è che deve tornare indietro. Dall'altra parte, lo squalo coglie di nuovo il suo odore.

けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。

- Ma di colpo gli incominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.
- Ma improvvisamente gli cominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.
- Ma all'improvviso gli cominciò a girare la testa e si risedette sulla sua vecchia sedia.

その後の撤退中に、ネイは再び彼の素晴らしい戦術スキルを発揮し、

Durante la successiva ritirata, Ney dimostrò nuovamente le sue brillanti capacità tattiche, combattendo una

彼の軍団は2か月後にライプツィヒで再び激しい戦いを繰り広げました。

Il suo corpo era di nuovo in pesanti combattimenti a Lipsia due mesi dopo.

、後に彼らが再び撤退したとき、彼と皇帝は戦場で鋭い言葉を交わした。

e quando in seguito si ritirarono di nuovo, lui e l'Imperatore si scambiarono parole taglienti sul campo di battaglia.

2か月後、彼は再び北に向かって行進し、現在敵に包囲されているバダホスを救済

Due mesi dopo, marciò di nuovo verso nord per dare il cambio a Badajoz, ora assediato dal nemico,

仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。

L'articolo sul buddismo ha fatto rivivere il mio interesse per le religioni orientali.

後任のオージュロー元帥が到着 する前に激怒したまま 、彼は脱走のために再び軍法会議にかけられた。

suo sostituto, il maresciallo Augereau, fu quasi condannato alla corte marziale per diserzione.

1809年にオーストリアとの戦争が再び勃発したとき、マーモントは第11軍団と共に北に進軍し、 ウィーン近郊のナポレオン に加わり

Quando scoppiò di nuovo la guerra con l'Austria nel 1809, Marmont marciò verso nord con l'undicesimo corpo d'armata per unirsi a

More Words: