Translation of "ナポレオンは" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "ナポレオンは" in a sentence and their italian translations:

ナポレオンは最初は戸惑い、

In un primo momento Napoleone rimase perplesso,

1か月後、ナポレオンは退位し、

Un mese dopo Napoleone abdicò

ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。

- Napoleone è stato esiliato a Sant'Elena.
- Napoleone fu esiliato a Sant'Elena.
- Napoleone venne esiliato a Sant'Elena.

ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。

- Napoleone ha fatto marciare le sue truppe fino alla Russia.
- Napoleone fece marciare le sue truppe fino alla Russia.

賭博師ナポレオンは進撃を決めた

Napoleone, sempre un giocatore d'azzardo, ha deciso di andare avanti.

ナポレオンはクトゥーゾフの脱出に激怒した

Napoleone era furioso che Kutuzov fosse scappato.

ナポレオンは権威がある男だった。

Napoleone era un uomo autorevole.

ナポレオンは勝利をマセナ…とウディノに帰した。

che Napoleone attribuì la vittoria a Masséna ... e Oudinot.

とにかく、モントローの戦いの間、ナポレオンは

Indipendentemente da ciò, durante la battaglia di Montereau, Napoleone lo lasciò sfuggire

1804年、ナポレオンはルフェーブルを名誉元帥にし

Nel 1804 Napoleone nominò Lefebvre maresciallo onorario - onorario,

ナポレオンは11月9日にスモレンスクに入った

Napoleone raggiunse Smolensk il 9 novembre.

ナポレオンはスーシェにアルブフェラ公の称号を与えた。

Napoleone ricompensò Suchet con il titolo di duca di Albufera.

その間にナポレオンは迅速に対応した

Mentre Napoleone reagì con violenza.

ナポレオンは早期の決戦を望んでいた

Aveva bisogno di forzare una battaglia decisiva, rapidamente.

ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。

- Napoleone è stato bandito sull'Isola d'Elba nel 1814.
- Napoleone fu bandito sull'Isola d'Elba nel 1814.
- Napoleone venne bandito sull'Isola d'Elba nel 1814.

午後1時頃 ナポレオンは総攻撃を命じた

Verso le 13:00, Napoleone ordinò un attacco generale.

ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。

- Napoleone ha chiamato gli inglesi una nazione di negozianti.
- Napoleone chiamò gli inglesi una nazione di negozianti.
- Napoleone ha chiamato gli inglesi una nazione di bottegai.
- Napoleone chiamò gli inglesi una nazione di bottegai.

その12月、オーステルリッツで、ナポレオンはソウルトの軍団に 敵の中心

Quel dicembre, ad Austerlitz, Napoleone affidò al corpo di Soult l'attacco principale al

1814年、ナポレオンはオージュローにローヌ軍の指揮を執りました。

Nel 1814 Napoleone diede ad Augereau il comando dell'esercito del Rodano.

この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。

- Questa battaglia ha lasciato Napoleone il padrone dell'Europa.
- Questa battaglia lasciò Napoleone il padrone dell'Europa.

後 、ナポレオンはルフェーブルにダンツィヒ公爵の称号を授与しました。

conclusione positiva dell'assedio, Napoleone conferì a Lefebvre il titolo di Duca di Danzica.

1週間後、ナポレオンはフリードランドでベニグセンの軍隊を捕まえました。

Una settimana dopo, Napoleone catturò l'esercito di Bennigsen a Friedland.

2日後、ワーテルローで、ナポレオンは戦いの戦術的処理の多くを

Due giorni dopo, a Waterloo, Napoleone lasciò gran parte della gestione tattica della battaglia

いわゆるスモレンスク機動を ナポレオンは完璧にやってのけた

La cosiddetta "manovra di Smolensk" è stata Napoleone al suo meglio.

ナポレオンは遂に陸地でイギリス軍と 対決する機会を得た

Napoleon saw a chance to get to grips with the British at last.

ナポレオンは、ムラットが単にナポリへの関心を表すことを期待し

Napoleone si aspettava che Murat rappresentasse semplicemente i suoi interessi a Napoli,

ナポレオンは、 フランス北部で繁栄中流階級の背景からだった。

Édouard Mortier era da un prospero sfondo della classe media nel nord della Francia.

ナポレオンは アレクサンドルは交渉に応じると 確信して待ち続けた

Napoleone restò ad aspettare, sperando che Alessandro si sarebbe deciso a negoziare.

4日後にナポレオンはヴィルニュスに到達したが バルクレイはいなかった

In quattro giorni Napoleone aveva raggiunto Vilnius, ma Barclay non c'era più.

6か月後、ナポレオンはアルプスを越えてイタリアに軍隊を率いました。

Sei mesi dopo, Napoleone guidò un esercito oltre le Alpi in Italia.

そのためナポレオンはソルビエール将軍の 親衛砲兵隊を前進させた

Così Napoleone ordinò in avanti l'artiglieria della Guardia del generale Sorbier.

「あの男はライオンです」とナポレオンは彼の前進を見ながら言った。

"Quell'uomo è un leone", disse Napoleone, osservando la sua avanzata.

1811年、マセナ元帥の軍隊がリスボンの外で行き詰まり、ナポレオンはソウルトに

Nel 1811, con l'esercito del maresciallo Masséna bloccato fuori Lisbona, Napoleone ordinò a Soult di

しました。 1813年、ナポレオンはソウルトをドイツに召喚し、そこでリュッツェンで戦い、

Nel 1813 Napoleone convocò Soult in Germania, dove combatté a Lützen e supervisionò

この功績により、ナポレオンはサンシールに元帥のバトンを授与しました。

Per questo risultato, Napoleone assegnò a Saint-Cyr la sua bacchetta da maresciallo.

8月、ナポレオンは彼にベルリンでの前進を指揮するよう命じたが

In agosto Napoleone gli ordinò di guidare un'avanzata su Berlino, ma fu sconfitto

1804年、ナポレオンは新しい帝国を宣言し、ネイは元帥になりました。

Nel 1804, Napoleone proclamò un nuovo impero e Ney fu nominato maresciallo.

その後、ナポレオンはネイに3つの軍団(84,000人)の指揮を任せました。

Napoleone quindi affidò a Ney il comando di tre corpi d'armata - 84.000 uomini.

その年、ナポレオンはベルナドットを元帥にし、 アウステルリッツ の戦いで第1軍団を指揮

Quell'anno, Napoleone fece di Bernadotte un maresciallo e comandò il primo corpo d' armata nella battaglia di

この日の殆んどをナポレオンは シェヴァルディノ近くの本部で過ごしていた

Per la maggior parte della giornata, Napoleone rimase nel suo quartier generale vicino a Shevardino.

1週間後、ナポレオンはマクドナルド、ウディノット、マーモントの3人の新しいマーシャルを作成しました。

Una settimana dopo, Napoleone creò tre nuovi marescialli: Macdonald, Oudinot e Marmont.

ナポレオンはかつての同盟国に ヨーロッパ最大の軍隊を率いて侵攻した

Napoleone invade il suo ex alleato con il più grande esercito che l'Europa abbia mai visto.

ナポレオンは貧しい土地での 現地調達は難しいと予想していた

Sapendo che le sue truppe avrebbero lottato per vivere della terra in questa regione impoverita,

1815年2月、ナポレオンはエルバ島への亡命から脱出し、フランスに上陸しました。

Nel febbraio 1815 Napoleone fuggì dall'esilio all'Elba e sbarcò in Francia.

しかし、ヴィトリアでのフランスの悲惨な敗北のニュースが到着したとき、ナポレオンはソウルト

Ma quando arrivò la notizia della disastrosa sconfitta francese a Vitoria, Napoleone rimandò Soult

ナポレオンはウディノを最も効果的な場所に戻し、 彼の緊密な監督の下で

Napoleone rimise Oudinot dove era più efficace, guidando le truppe in combattimento

。ナポレオンは同意し、10月にビクターはイエナの戦いでランヌの副官を務めました。

Corpo. Napoleone accettò e in ottobre Victor prestò servizio come vice di Lannes nella battaglia di Jena.

ナポレオンはベルナドッテが彼に対して陰謀を企てたのではないかと疑った

Napoleone sospettava che Bernadotte avesse cospirato contro di lui,

それからランヌ元帥の推薦で、ナポレオンは彼に第3軍団の指揮を与え、彼

Poi, su raccomandazione del maresciallo Lannes, Napoleone gli diede il comando del Terzo Corpo

この勝利のために、ナポレオンはついに彼に元帥のバトンを授与しました

Per questa vittoria, Napoleone gli ha finalmente conferito la sua bacchetta da maresciallo, l'unica

激怒したナポレオンはジュノーが元帥杖を 手にすることはないと断言した

Un furioso Napoleone giurò che Junot non avrebbe mai vinto la bacchetta del suo maresciallo.

ネイは敗北によって荒廃したが、ナポレオンは彼を北翼の指揮下に置いた。

Ney fu devastato dalla sua sconfitta, ma Napoleone lo tenne al comando della sua ala settentrionale.

勝利を収めたナポレオンは、ソウルトを「ヨーロッパで最も優れた操縦者」と称賛しました。

Con la vittoria ottenuta, Napoleone acclamò Soult "il più grande manovratore d'Europa".

ナポレオンはウディノを第二軍団の指揮官として引き継ぐことを選びました。

Napoleone scelse Oudinot per succedergli come comandante del Secondo Corpo.

この反応に感動したナポレオンは容赦し、ビクターにヤングガードの軍団の指揮を執った。

Spinto da questa risposta, Napoleone cedette e diede a Victor il comando di un corpo di giovani guardie.

ナポレオンは政府の救世主として歓迎され、 イタリア軍の 指揮で報われました

Napoleone fu salutato come il salvatore del governo e ricompensato con il comando

パリに戻ると、ナポレオンは政治権力を掌握するためにクーデターを開始しました。

Tornato a Parigi, Napoleone lanciò il suo colpo di stato per prendere il potere politico. Quando

ナポレオンは1806年に、ベルク大公国の君主王子にすることでムラトに報いました。

Napoleone aveva premiato Murat nel 1806 rendendolo principe sovrano del Granducato di Berg.

ナポレオンは 奮闘していたウーディノー第Ⅱ軍団と 合流して最低限の戦力を得た

Napoleone fu, almeno, raggiunto dal combattivo Maresciallo Oudinot e il suo Secondo Corpo, il quale

ナポレオンは オーストリア軍がまた退却し 対峙するのは後衛だけだと考えていた

Napoleon expected the Austrians to retreat once more, and that he'd only face a rearguard.

ナポレオンはスーシェ将軍に報酬を積み上げました–お金、称号、しかし元帥の バトンは

Napoleone accumulò ricompense per il generale Suchet: soldi, titoli, ma ancora nessuna bacchetta

ナポレオンは、大きな、独立したコマンドを使用して信頼性があり ます 。。。。。 エピックヒストリーTVストア–マンガマーシャルs!

Nuovo di zecca per il negozio di Epic History TV - Manga Marshal S!

しかし、彼はまだ29 歳 であり、ナポレオンは彼の側にいることを保証しました。

Ma aveva ancora solo 29 anni e Napoleone gli assicurò che il tempo era dalla sua parte.

ナポレオンは、彼の最も古い仲間の1人によるこの裏切りにショックを受けました。

Napoleone fu scioccato da questo tradimento da parte di uno dei suoi compagni più anziani.

しかし、1804年に、ナポレオンは新しい帝国を設立し、古代の階級を復活させました。

Ma nel 1804 Napoleone fondò un nuovo impero e ripristinò l'antico rango.

ナポレオンは1815年にいくつかの疑わしい任命をしました。1つは 、ベルティエ元帥の後任

Napoleone fece diversi appuntamenti dubbi nel 1815: uno era quello di scegliere Soult come suo nuovo

た。ナポレオンは、 それを証明するための傷跡を伴う10年間の積極的な奉仕の後、

perché Napoleone pensava che Lefebvre avrebbe preferito una vita tranquilla al Senato,

彼はフランスに航海したが、ナポレオンは彼の裏切りを許さず、彼に会うことを拒否した。

Salpò per la Francia, ma Napoleone non aveva perdonato il suo tradimento e si rifiutò di vederlo.

オージュローは信頼できる共和党員であることが知られており、1797年にナポレオンは彼をパリ

Augereau era noto per essere un repubblicano affidabile e nel 1797 Napoleone lo mandò a Parigi

市から事前に降伏の申し出を受けた ナポレオンは丁重な出迎えを期待していた

Egli si aspettava di essere ricevuto da dignitari russi, che avrebbero sancito la resa formale della città

1804年にナポレオンは彼の新しい帝国を宣言し、ソウルトは彼の元帥のバトンを受け取りました。

Nel 1804 Napoleone proclamò il suo nuovo impero e Soult ricevette la bacchetta del suo maresciallo.

ナポレオンはモルタルを主要な独立した指揮に適しているとは決して見なしませんでした

Napoleone non considerò mai Mortier adatto a un comando maggiore e indipendente,

ナポレオンは彼の将軍としての能力の限界には 気づいていたが1804年に元帥に任命した

Napoleone era consapevole dei suoi limiti come generale, ma lo nominò maresciallo nel 1804, come

ナポレオンは、ネイの戦いの価値を知っていて、軍が彼を崇拝していたことを知っていました...

Napoleone conosceva il valore di Ney in battaglia e che l'esercito lo adorava ...

それは大胆なスタントでしたが、全体として、ナポレオンはムラトの敵の追跡に感銘を受けませんでした。

Fu un'acrobazia audace, ma nel complesso Napoleon non fu colpito dall'inseguimento del nemico da parte di Murat:

ナポレオンはムラトに敵にまっすぐに大量の騎兵隊の突撃を導くように命じました。ムラトの部下は

Napoleone ordinò a Murat di guidare una carica di cavalleria di massa direttamente contro il nemico. Gli uomini di Murat ci

猛烈なナポレオンは、「ネイは最後に加わったドラマーの 少年 よりも兵士についてあまり知らない」と述べた

Un furioso Napoleone osservò: "Ney sa meno di come fare il soldato dell'ultimo batterista unito

する ことを知らせ、 新鮮な軍隊を育てることを約束した。ミュラとナポレオンは二度と会うことはありません。

per Napoli, promettendo di radunare nuove truppe. Murat e Napoleon non si sarebbero mai più incontrati.

ナポレオンはその後、マーモントに 「私たちの間で、あなたはまだ私の選択を正当化するのに十分なことをしていない」と

Napoleone ha poi piuttosto minato il momento, dicendo a Marmont:

土工 への攻撃の後、彼の軍団を攻撃に導いた 。 彼らがついに連れて行かれ、ナポレオンは 彼らの苦労して獲得した利益を追跡する

Durante il massacro di Borodino, Ney guidò il suo corpo in attacco dopo attacco ai lavori di sterro

More Words: