Translation of "と言いました" in Italian

0.026 sec.

Examples of using "と言いました" in a sentence and their italian translations:

彼は何と言いましたか。

- Che cos'ha detto?
- Cos'ha detto?
- Che ha detto?

彼は忙しいと言いました。

Ha detto di essere occupato.

『ナネット』は コメディではないと言いました

che "Nanette" non sia uno spettacolo comico.

弟がお金を頂戴と言いました。

- Il mio fratellino mi ha chiesto un po' di soldi.
- Il mio fratellino mi ha chiesto un po' di denaro.
- Il mio fratellino mi chiese un po' di soldi.
- Il mio fratellino mi chiese un po' di denaro.

彼は何時に来ると言いましたか。

A che ora ha detto che sarebbe venuto?

彼女は怪しい男を見たと言いました。

- Ha detto di aver visto un uomo sospetto.
- Lei ha detto di aver visto un uomo sospetto.

そのことについて父は何と言いましたか。

Cosa ne ha detto il papà?

彼は私に読書する時間がないと言いました。

- Mi ha detto di non avere avuto tempo per leggere libri.
- Lui mi ha detto di non avere avuto tempo per leggere libri.

彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました。

Lei ha detto "grazie per il pasto" al cuoco.

田中さんは今朝八時ごろ起きたと言いました。

Tanaka ha detto di essersi alzato intorno alle 8 stamattina.

音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。

- Il nostro insegnante di musica mi ha consigliato di visitare Vienna.
- La nostra insegnante di musica mi ha consigliato di visitare Vienna.
- Il nostro professore di musica mi ha consigliato di visitare Vienna.
- La nostra professoressa di musica mi ha consigliato di visitare Vienna.

「認められるにはスポーツか 音楽をやるしかないぞ」と言いました

"Guarda, deve essere lo sport o la musica."

- 彼女は彼をハンサムだといった。
- 彼女は「彼はハンサムです」と言いました。

- Ha detto che era bello.
- Lei ha detto che era bello.
- Ha detto che lui era bello.
- Lei ha detto che lui era bello.
- Disse che era bello.
- Lei disse che era bello.
- Disse che lui era bello.
- Lei disse che lui era bello.

先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。

- L'insegnante gli ha detto di studiare duramente l'inglese.
- Il professore gli ha detto di studiare duramente l'inglese.
- La professoressa gli ha detto di studiare duramente l'inglese.

今 私は「父」と言いましたが それは実際 男しかいなかったからで

e dico "padri" perché, diciamocelo, erano tutti uomini,

ゴミバケツをあさっていた子供は、4日間何も食べていないと言いました。

Il bambino che rovistava nel bidone dell'immondizia disse che non mangiava nulla da quattro giorni.

ある友人は「こんなに注意深い 赤ちゃんを見たことない」と言いました

Un amico disse, "È la bambina più sveglia che abbia mai visto."

彼は「君は盲目の条件には応じたけど これに同意したわけではない」と言いました

Disse: "Senti, ti sei abbonata alla cecità, non a questo."

- トムさんは「もっとお金が必要です」と言いました。
- トムさんは「もっと金が必要だ」と言った。

- Tom ha detto che gli servivano più soldi.
- Tom disse che gli servivano più soldi.
- Tom ha detto che aveva bisogno di più soldi.
- Tom disse che aveva bisogno di più soldi.

「あなたに関しては、ソウルト、私は言うだけです-いつものように行動してください」と言いました。

"Quanto a te, Soult, dico solo: agisci come fai sempre".

中立を宣言し、ナポレオンに「私はあなたに仕えないので、 父 よ、私は誰にも仕えません」と言いました。

dichiarò neutralità, dicendo a Napoleone: "Dato che non ti servirò, Sire, non servirò nessuno".

- あなたは彼女に何かプレゼントしたとおっしゃいましたか。
- 彼女への誕生日プレゼントは何にしたと言いましたっけ?

Che cosa hai detto che le hai dato per il suo compleanno?

- 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
- 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。
- 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。

Ho proposto che ci vada da sola.

More Words: