Translation of "ではなく" in Italian

0.023 sec.

Examples of using "ではなく" in a sentence and their italian translations:

情報は知識ではなく、知識は知恵ではなく、知恵は真実ではなく、真実は美ではなく、美は愛ではなく、愛は音楽ではない、音楽こそが最上だ。

L'informazione non è conoscenza, la conoscenza non è saggezza, la saggezza non è verità, la verità non è bellezza, la bellezza non è amore, l'amore non è musica, la musica è il meglio.

利益だけではなく

ma il nostro occhio non è solo rivolto al profitto,

地球は平らではなく

Perché la Terra non è piatta,

- 地球は恒星ではなく惑星だ。
- 地球は恒星ではなくて惑星です。

- La Terra non è una stella ma un pianeta.
- La terra non è una stella, bensì un pianeta.

あれは馬ではなくロバだ。

Quello non è un cavallo, ma un asino.

それは単なるプラスチックではなく

Non è solo plastica.

‎脳ではなく 実は腕にある

sono fuori dal cervello, nei tentacoli.

彼は歌手ではなく俳優だ。

- Non è un cantante, ma un attore.
- Lui non è un cantante, ma un attore.

彼は私の父ではなく、叔父だ。

- Non è mio padre, ma mio zio.
- Lui non è mio padre, ma mio zio.

彼らは敵ではなくて味方だ。

Loro non sono nemici, ma amici.

蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。

Un pipistrello non è un uccello, ma un mammifero.

私は医者ではなくて教師だ。

Non sono un dottore, ma un insegnante.

- 鯨は魚ではなくて哺乳類である。
- 鯨はさかなではなくて哺乳動物である。

La balena non è un pesce ma un mammifero.

外見だけではなく 内側もです

Esteriormente e interiormente.

これは私個人の意見ではなく

Non sono io che lo dico,

大学の研究室の学生ではなく

non con gli studenti nel laboratorio dell'università,

鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。

- Scrivi con una biro, non con una matita.
- Scrivi con una penna, non con una matita.
- Scriva con una biro, non con una matita.
- Scriva con una penna, non con una matita.
- Scrivete con una biro, non con una matita.
- Scrivete con una penna, non con una matita.

彼女は正直だけではなく賢い。

- Non solo è onesta, ma anche saggia.
- Non solo lei è onesta, ma anche saggia.

彼はアメリカ人ではなくてイギリス人です。

- Non è americano, ma inglese.
- Lui non è americano, ma inglese.

彼女は看護婦ではなく、医者だ。

- Non è un'infermiera, ma un medico.
- Lei non è un'infermiera, ma un medico.

彼は孤独ではなくなりました。

Non è più solo.

この場合 看守室の看守ではなく

In questo caso, non si tratta di una guardia in una torre,

元と同じものを 作るのではなく

vogliono qualcuno che gli dia un'altra possibilità,

ジョークではなく エピソードだと分かりました

non era con le battute, ma attraverso le storie.

私は世界を変えたいのではなく

Non cerco di cambiare il mondo,

テントの中ではなくて外で食べよう。

Mangiamo fuori invece che nelle nostre tende.

地球は恒星ではなくて惑星です。

La Terra non è una stella ma un pianeta.

彼女は彼の姉ではなく母親です。

- Non è sua sorella, ma sua madre.
- Lei non è sua sorella, ma sua madre.

私の父は教師ではなく医者です。

- Mio padre non è un insegnante, ma un dottore.
- Mio padre non è un insegnante, ma un medico.
- Mio padre non è un professore, ma un dottore.
- Mio padre non è un professore, ma un medico.

私はドイツ語ではなくフランス語を学んだ。

- Ho imparato il francese, non il tedesco.
- Io ho imparato il francese, non il tedesco.

- アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。
- アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。

Nelle panetterie americane, una "dozzina del panettiere" consiste di 13 e non 12 cose.

若者を受け入れない社会ではなく

una società che includa e supporti,

発明が劇的に 増えたわけではなく

Non siamo diventati incredibilmente più inventivi.

ここでは 助手を消すだけではなく

che non è solo un posto in cui facciamo svanire gli assistenti,

でも 氷は静止しているのではなく

ma non è statico.

彼は私の息子ではなく、おいである。

- Non è mio figlio, ma mio nipote.
- Lui non è mio figlio, ma mio nipote.

彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。

Gli piace non solo il baseball ma anche il calcio.

彼女は私ではなくトムを愛している。

Lei non ama me, ma Tom.

強欲さは資本家の資質なのではなく

Essere rapace non ti rende un capitalista,

単にコメディを 破壊したかったのではなく

Il mio obiettivo non era solo infrangere la comicità.

しかし専門家いわく 殺し屋ではなく―

Secondo l'esperta, i rinoceronti non sono assassini per natura.

彼らではなく私たちのせいなんです

non è colpa loro, è nostra.

いいえ。私の名前はマリアではなく、テレサです。

No, non mi chiamo Maria, mi chiamo Teresa.

彼は私の兄ではなくて、いとこである。

- Non è mio fratello. È mio cugino.
- Lui non è mio fratello. È mio cugino.

鈴木さんは歯科医ではなく、内科医だ。

Il signor Suzuki non è un dentista. È un medico generico.

世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。

Quello che cambia il mondo è la comunicazione, non l'informazione.

2つの世界の 橋渡しになるのではなく

Invece di collegare i mondi, i due mondi,

音楽を選んだのは 私ではなく 父なのに

E non volevo certamente venire uccisa per qualcosa

しかし 常にそうであったわけではなく

Ma non è sempre stato così,

普通の懐中電灯ではなく 紫外線なんだ

Non è una torcia normale, è ultravioletta.

嵐から逃れようと 努力するのではなく

La mia lotta non è sfuggire al ciclone

私がほしいのは、紅茶ではなくてコーヒーです。

Non è tè ma caffè che voglio.

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

Abbiamo bisogno di fatti, non di parole.

ジョンは私の兄弟ではなくて、私のいとこだ。

John non è mio fratello, ma mio cugino.

これらの真珠は人造ではなく本物です。

Queste perle sono autentiche, non artificiali.

最大の課題は 製品関連という訳ではなく

la nostra sfida più grande non era tanto in relazione al prodotto,

しかし その力は 子どもの想像力ではなく

Ma il potere non è nell'immaginazione dei vostri bambini,

スーツを着たテレビ局のアナウンサーが 実況するのではなく

ma invece di commentatori in giacca e cravatta

どれだけそれに熟練しているかではなく

non importa quanto conosciamo quella lingua.

彼らが中間なのは 不確かだからではなく

Sono nella zona grigia non perché sono insicuri

彼女は日曜日ではなく月曜日に訪ねてきた。

Mi ha fatto visita non di domenica, ma di lunedì.

ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。

- Il signor Briggs non è un dottore chiunque, è un eccellente chirurgo.
- Il signor Briggs non è un medico chiunque, è un eccellente chirurgo.
- Il signor Briggs non è un dottore chiunque, lui è un eccellente chirurgo.
- Il signor Briggs non è un medico chiunque, lui è un eccellente chirurgo.

夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。

Il sole di sera non è giallo, è arancione.

言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。

La competenza linguistica è innata, non acquisita.

次世代のために 漁場や農地を守るのではなく

mentre il mercato ittico e agricolo si esauriscono

私はおそらく小さな車や大きな政府ではなく

verosimilmente preferirò grandi auto e piccoli Governi

日本へは教える為ではなく物を書く為に来た。

- Sono venuto in Giappone non per insegnare ma per scrivere.
- Sono venuta in Giappone non per insegnare ma per scrivere.

自閉症者に社会性が 欠如しているからではなく

non sono causate dai decifit sociali della persona autistica,

自身の子どもに対する祖先 というだけではなく

antenati non solo dei nostri figli

彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。

- Per sbaglio ha voltato a sinistra invece che a destra.
- Per sbaglio ha girato a sinistra invece che a destra.

自分の名誉ではなく 子供を選んであげてください

Potete scegliere loro invece del vostro onore?

端的に言って 世界人口が増えているだけではなく

Semplicemente, non stiamo solo crescendo

ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。

La festa a sorpresa per Laura non è stasera, ma domani sera.

私は虐待の被害者ではなく 生存者になっていました

Ero sopravvissuta all'abuso, non ero diventata una vittima.

なぜなら 良くなったら 回復の過程は終わりではなく

Perché il processo di guarigione non termina con la cura.

この時点で 定義の上では 惑星ではなくなっています

Ora ha infranto tutte le regole dell'essere un pianeta.

他の銀河の支配は 難度がそれほど増すわけではなく

La colonizzazione intergalattica non è molto più difficile,

1つではなく2つの宇宙船が一緒に月に移動します。

Non una ma due astronavi viaggerebbero sulla Luna, unite insieme.

でも「夜遊び中レディガガと自撮りして フェイスブック投稿!」的楽しさではなく

Non del tipo "selfie su Facebook con Lady Gaga a un party underground".

暴力ではなく 理解することが答えだとわかったのです

mi permetteva di capire che la risposta era la comprensione non la violenza.

ただし 何でもいいわけではなく 自らに適した対策です

Ma non solo dei passi qualunque -- i passi giusti per noi.

安いからではなく、役に立つから私はこの本を買いたい。

Voglio comprare questo libro non perché è economico, ma perché è utile.

しかし今日は 私にとって 問題となっているものではなく

Ma oggi non voglio parlare di ciò che rende difficile la mia vita.

一方 私達は腫瘍の増大を 標的にする事によってではなく

Noi, d'altro canto, abbiamo inventato il cocktail farmacologico

彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。

Oltre a essere uno statista, è anche un pittore ben conosciuto.

大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。

Quello che conta non è cosa fai, ma come lo fai.

物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。

Non vediamo le cose come sono, ma come siamo.

More Words: