Translation of "があった" in Finnish

0.018 sec.

Examples of using "があった" in a sentence and their finnish translations:

何があったの?

Mitä tapahtui?

電話があったよ。

Joku soitti.

昨日地震があった。

Eilen oli maanjäristys.

トムから電話があった?

- Soittiko Tom?
- Tuliko Tomilta puhelua?

初めに、言葉があった。

Alussa oli Sana.

私たちはスピーキングテストがあった。

Meillä oli suullinen tutkinto.

- ここには刑務所があった。
- 昔はここに刑務所があったんだよ。

Täällä oli aikoinaan vankila.

彼女から電話があった。

Hän soitti minulle.

穴があったら入りたい

Haluaisin vajota maan alle.

‎でも掘れる場所があった

mutta tarpeeksi hiekkainen kaivamiseen.

トムとの間に何があったの?

- Mitä sinun ja Tomin välillä on tapahtunut?
- Mitä on tapahtunut sinun ja Tomin välillä?
- Mitä sun ja Tomin välillä on tapahtunu?

時間があったら寄ります。

Tulen käymään jos vain ehdin.

昨晩、近所で火事があった。

Asuinalueellani syttyi tulipalo viime yönä.

80円切手があったらなぁ。

Kunpa minulla olisi 80 jenin postimerkki.

それ以上の問題があった。

Oli myös toinen ongelma.

昨日何があったのですか。

Mitä sinulle tapahtui eilen?

トムに何があったんですか?

- Mitä Tomille tapahtui?
- Mitä Tomille kävi?
- Mitä Tomille sattui?

野原の大木に落雷があった。

Pellolla olevaan suureen puuhun osui salama.

かつてはここに橋があった。

Kerran tässä oli silta.

- 何が起きたの?
- 何があったの?

Mitä tapahtui?

昨日悲しい出来事があった。

Eilen sattui surullinen onnettomuus.

この角に昔は、パン屋があった。

Ennen tässä kulmassa oli leipomo.

昔はその丘の上に城があった。

Ennen muinoin tuon kukkulan laella oli linna.

車には一人分の空きがあった。

Autossa oli tilaa yhdelle henkilölle.

ダムの下流に水車小屋があった。

Padon alapuolella oli vesimylly.

父はギリシアに行ったことがあった。

Isäni oli käynyt kerran Kreikassa.

最近彼から便りがあったかい。

- Onko hän ottanut sinuun lähiaikoina yhteyttä?
- Oletko kuullut hänestä lähiaikoina?

今年はずいぶん収穫があった。

Tämän vuoden sato oli hyvä.

- 昔ここに橋があった。
- かつてはここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。

Tässä oli aikoinaan silta.

体が動かなくなる 危険があった

Kehoni on vaarassa lakata toimimasta.

以前はこの丘の上に城があった。

Tämän kukkulan huipulla oli aikonaan linna.

昨夜このあたりで火事があった。

Tällä asuinalueella syttyi tulipalo viime yönä.

最近社会に多くの変化があった。

Viime aikoina yhteiskunnassa on ollut paljon muutoksia.

今年の秋にメキシコで大地震があった。

Suuri maanjäristys sattui Meksikossa tänä syksynä.

昔はその山の頂上に城があった。

Tuon vuoren päällä oli aikoinaan linna.

あの角には、かつて本屋があった。

- Tuossa kadunkulmassa oli ennen kirjakauppa.
- Tuossa kulmassa oli aikoinaan kirjakauppa.

高速道路で悲惨な事故があった。

Moottoritiellä oli kauhea onnettomuus.

「昨夜、いったい何があったの?」「何も」

”Mitä ihmettä eilen illalla oikein tapahtui?” ”Ei mitään.”

以前はこのあたりに小屋があった。

Täällä oli ennen maja.

話があったら電話をかけて下さい。

- Jos sinulla on asiaa, niin soita minulle.
- Jos haluat puhua kanssani, niin soita.

彼は以前そこに行った事があった。

- Hän oli ollut siellä aiemmin.
- Hän oli ollut siinä aiemmin.

かつて庭に大きな桜の木があった。

Puutarhassa oli aikaisemmin suuri kirsikkapuu.

- 車があったらなぁ。
- 車があればなあ。

- Olisipa meillä auto.
- Voi kunpa meillä olisi auto.
- Olisipa minulla auto.
- Voi kunpa minulla olisi auto.

以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。

Sen puiston lähellä oli ennen kahvila.

質問があったら遠慮なく聞いてね。

Jos sinulla on kysyttävää, niin ethän epäröi kysyä.

幸い我々には緊急用の 無線があった

Onneksi meillä oli hätäradio.

彼は町の人みんなと付き合いがあった。

Hän oli tuttu kaikkien kanssa kaupungissa.

少し熱があったので私は寝ていました。

- Jäin vuoteeseen pienessä kuumeessa.
- Koska oli pientä kuumetta jäin vuoteeseen.

少女と両親はとても思いやりがあった。

Tyttö ja hänen vanhempansa ovat todella huomaavaisia.

質問があったらいつでも聞いてください。

Jos sinulla on kysyttävää, kysy minulta ihan milloin tahansa.

留守中にウェストという人から電話があったよ。

West-niminen henkilö soitti sinä aikana kun olit poissa kotoa.

目が疲れないパソコンがあったら絶対買いたい。

Olisi vaan sellainen tietokone, joka ei väsytä silmiä, niin haluan todellakin ostaa sen.

- 岩の下に隠れたい。
- 穴があったら入りたい

Haluaisin vajota maan alle.

メアリーから電話があったと、トムにお伝えください。

- Voisitko kertoa Tomille, että Mari soitti.
- Kertoisitko Tomille, että Mari soitti.

でも収穫があったな それに暑さが和らいでる

Saimme mitä tarvitsimme. Se on hyvä. Päivän lämpö on poissa.

もう少し根気があったら成功していただろう。

- Jos olisit malttanut vielä vähän, niin olisit varmaan onnistunut.
- Arvelen, että jos sinulla olisi ollut vähän enemmän sisua, olisit onnistunut.

「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。

- ”Anteeksi”, Tom sanoi, ja kyyneleet nousivat hänen silmiinsä.
- Tom sanoi ”Anteeksi” silmät kyynelistä kimallellen.

昨日の夜、家の近くで大きな火事があったんだ。

Eilen illalla kotini lähellä oli iso tulipalo.

彼には総理大臣になりたいという野心があった。

- Hänen kunnianhimonaan oli tulla pääministeriksi.
- Hän oli tarpeeksi kunnianhimoinen tullakseen pääministeriksi.
- Hän oli riittävän kunnianhimoinen tullakseen pääministeriksi.

その食べ物には微かににんにくの風味があった。

Ruuassa oli hienoinen valkosipulin maku.

やらなきゃいけないことがあったのを思い出した。

Muistin juuri, että minulla on yksi juttu, joka on pakko tehdä.

- 昔ここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。

- Kauan sitten tässä oli silta.
- Kauan aikaa sitten tässä oli silta.

今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。

Tämän päivän sanomalehden mukaan Chilessä sattui iso maanjäristys eilen.

分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。

- Jos on jotain sellaista, mitä et tiedä, voit aina kysyä minulta.
- Kysy minulta, jos on jotain sellaista, mitä et tiedä.

- 私はとても高い熱があった。
- すごく高い熱が出たんだ。

Minulla oli erittäin korkea kuume.

トムは仕事があったため、コンサートに行くことができなかった。

- Tom ei voinut mennä konserttiin töiden takia.
- Tomilla oli töitä ja sen takia hän ei voinut mennä konserttiin.

- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?

Mitä tapahtui?

- 私専用の部屋があればいいのですが。
- 私自身の部屋があったらなあ。
- 私だけの部屋があればいいのになあ。
- 自分の部屋があったらなあ。

Olisipa minulla oma sänky.

その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。

Kuusi henkeä haki työpaikkaa, mutta kukaan heistä ei saanut sitä.

- 森のすぐ向こうに美しい湖があった。
- 森の先、美しい湖がある。

Kaunis järvi levittäytyi heti metsän toisella puolella.

「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」

"No se oli kahden tunnin odotuksen arvoista!" "Joo! Pidän tätä nimmaria arteenani loppu elämäni."

もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。

Jos olet täällä päin, käy katsomassa minua.

彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。

Koska olin tavannut hänet kerran aikaisemmin, tunnistin hänet heti.

大きな捕食動物(ほしょくどうぶつ)がいたという 印(しるし)があった

Täällä on merkkejä suurista petoeläimistä.

地震があったというニュースは本当であったということが後で分かった。

Uutiset, joiden mukaan tapahtui maanjäristys, osoittautuivat jälkeenpäin todeksi.

あまりに急いで書かれたので、その手紙にはたくさん間違いがあった。

Sen seurauksena, että kirje oli kirjoitettu kiireessä, siinä oli paljon virheitä.

もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。

Jos törmäät ongelmiin, tule vain pyytämään minulta apua.

彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。

Hän oli kuullut ihmeellisiä tarinoita kultaisista kaupungeista, joissa on hopeisia puita.

- 私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
- 私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。

Huomasin työn olevan helppoa, sillä olin tehnyt sellaista työtä ennenkin.

- その食べ物は少しニンニクの味がした。
- その食べ物には微かににんにくの風味があった。

Ruoka maistui hieman valkosipulilta.

昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。

Ennen kirja oli painonsa verran hopean, ellei jopa kullan arvoinen.

- もし暇があれば、私はフランス語を勉強するのだが。
- 時間があったらフランス語の勉強するんだけどな。

Jos minulla olisi aikaa, opiskelisin ranskaa.

- 昔私の家の前には大きな松の木があった。
- 以前、私の家の前には大きな松の木がありました。

- Minun taloni edessä oli aiemmin suuri mänty.
- Minun taloni edessä oli aiemmin suuri honka.
- Minun taloni edessä oli aiemmin suuri petäjä.

- 昔はここに寺がありました。
- 以前ここに古い寺があった。
- ここにはかつて古いお寺がありました。

Täällä oli joskus vanha pyhäkkö,

ちょっと難しい言葉使いすぎちゃったかな? 分からないところがあったら遠慮せずに言ってね。

Käytinköhän vahingossa vähän liikaa vaikeita sanoja? Jos on jotain, mitä et ymmärrä, sano se arastelematta.

- 以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
- 昔はうちの家の裏に、でっかい桜の木があったんだ。

- Taloni takana oli ennen iso kirsikkapuu.
- Meidän talon takana oli ennen valtava kirsikkapuu.

- 何が起きたの?
- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうしました?

- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

- 昔は、飛行機を持ってたけど、売らなきゃいけなかったんだ。
- 昔は、飛行機を持ってたんだが、手放す必要があったのさ。

Meillä oli lentokoneita, mutta meidän täytyi myydä ne.

More Words: