Translation of "ナポレオンは" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "ナポレオンは" in a sentence and their dutch translations:

ナポレオンは最初は戸惑い、

Napoleon was eerst verbijsterd en

ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。

Napoleon heeft zijn leger naar Rusland geleid.

1804年、ナポレオンはルフェーブルを名誉元帥にし

In 1804 benoemde Napoleon Lefebvre tot ere-maarschalk - ere,

ナポレオンはスーシェにアルブフェラ公の称号を与えた。

Napoleon beloonde Suchet met de titel hertog van Albufera.

その12月、オーステルリッツで、ナポレオンはソウルトの軍団に 敵の中心

Die december, bij Austerlitz, vertrouwde Napoleon het korps van Soult de belangrijkste aanval op het

1814年、ナポレオンはオージュローにローヌ軍の指揮を執りました。

In 1814 gaf Napoleon Augereau het bevel over het leger van de Rhône.

後 、ナポレオンはルフェーブルにダンツィヒ公爵の称号を授与しました。

succesvolle afronding van het beleg kende Napoleon Lefebvre de titel hertog van Danzig toe.

1週間後、ナポレオンはフリードランドでベニグセンの軍隊を捕まえました。

Een week later ving Napoleon het leger van Bennigsen in Friedland.

2日後、ワーテルローで、ナポレオンは戦いの戦術的処理の多くを

Twee dagen later, bij Waterloo, liet Napoleon een groot deel van de tactische afhandeling van de strijd over

ナポレオンは、 フランス北部で繁栄中流階級の背景からだった。

Édouard Mortier was van een welvarende middenklasse achtergrond in het noorden van Frankrijk.

6か月後、ナポレオンはアルプスを越えてイタリアに軍隊を率いました。

Zes maanden later leidde Napoleon een leger over de Alpen naar Italië.

「あの男はライオンです」とナポレオンは彼の前進を見ながら言った。

'Die man is een leeuw,' zei Napoleon terwijl hij zijn opmars zag.

1811年、マセナ元帥の軍隊がリスボンの外で行き詰まり、ナポレオンはソウルトに

In 1811, toen het leger van maarschalk Masséna buiten Lissabon vastliep, beval Napoleon Soult

しました。 1813年、ナポレオンはソウルトをドイツに召喚し、そこでリュッツェンで戦い、

In 1813 riep Napoleon Soult naar Duitsland, waar hij vocht bij Lützen en toezicht hield op

1804年、ナポレオンは新しい帝国を宣言し、ネイは元帥になりました。

In 1804 riep Napoleon een nieuw rijk uit en werd Ney benoemd tot maarschalk.

その後、ナポレオンはネイに3つの軍団(84,000人)の指揮を任せました。

Napoleon vertrouwde Ney vervolgens het bevel toe over drie legerkorps - 84.000 man.

その年、ナポレオンはベルナドットを元帥にし、 アウステルリッツ の戦いで第1軍団を指揮

Dat jaar maakte Napoleon van Bernadotte een maarschalk, en hij voerde het bevel over het Eerste Korps in de Slag bij

1週間後、ナポレオンはマクドナルド、ウディノット、マーモントの3人の新しいマーシャルを作成しました。

Een week later creëerde Napoleon drie nieuwe Marshals: Macdonald, Oudinot en Marmont.

1815年2月、ナポレオンはエルバ島への亡命から脱出し、フランスに上陸しました。

In februari 1815 ontsnapte Napoleon uit ballingschap op Elba en landde in Frankrijk.

しかし、ヴィトリアでのフランスの悲惨な敗北のニュースが到着したとき、ナポレオンはソウルト

Maar toen er nieuws kwam over de rampzalige Franse nederlaag bij Vitoria, stuurde Napoleon Soult terug

ナポレオンはベルナドッテが彼に対して陰謀を企てたのではないかと疑った

Napoleon verdacht Bernadotte van een samenzwering tegen hem,

それからランヌ元帥の推薦で、ナポレオンは彼に第3軍団の指揮を与え、彼

Op aanraden van maarschalk Lannes gaf Napoleon hem het bevel over het Derde Korps

この勝利のために、ナポレオンはついに彼に元帥のバトンを授与しました

Voor deze overwinning kende Napoleon hem uiteindelijk het stokje van zijn maarschalk toe - het enige dat

ネイは敗北によって荒廃したが、ナポレオンは彼を北翼の指揮下に置いた。

Ney was kapot van zijn nederlaag, maar Napoleon hield hem het bevel over zijn noordelijke vleugel.

勝利を収めたナポレオンは、ソウルトを「ヨーロッパで最も優れた操縦者」と称賛しました。

Met de gewonnen overwinning riep Napoleon Soult uit tot 'de belangrijkste manoeuvreer van Europa'.

ナポレオンはスーシェ将軍に報酬を積み上げました–お金、称号、しかし元帥の バトンは

Napoleon stapelde beloningen op generaal Suchet - geld, titels, maar nog steeds geen maarschalksstokje

ナポレオンは、大きな、独立したコマンドを使用して信頼性があり ます 。。。。。 エピックヒストリーTVストア–マンガマーシャルs!

Gloednieuw voor de Epic History TV-winkel - Manga Marshal s!

しかし、彼はまだ29 歳 であり、ナポレオンは彼の側にいることを保証しました。

Maar hij was nog maar 29 en Napoleon verzekerde hem dat de tijd aan zijn kant stond.

ナポレオンは、彼の最も古い仲間の1人によるこの裏切りにショックを受けました。

Napoleon was geschokt door dit verraad door een van zijn oudste kameraden.

しかし、1804年に、ナポレオンは新しい帝国を設立し、古代の階級を復活させました。

Maar in 1804 stichtte Napoleon een nieuw rijk en herstelde de oude rang.

ナポレオンは1815年にいくつかの疑わしい任命をしました。1つは 、ベルティエ元帥の後任

Napoleon maakte in 1815 verschillende dubieuze benoemingen: een daarvan was om Soult als zijn nieuwe

た。ナポレオンは、 それを証明するための傷跡を伴う10年間の積極的な奉仕の後、

omdat Napoleon aannam dat Lefebvre liever een rustig leven in de senaat zou hebben,

オージュローは信頼できる共和党員であることが知られており、1797年にナポレオンは彼をパリ

Augereau stond bekend als een betrouwbare republikein en in 1797 stuurde Napoleon hem naar Parijs

1804年にナポレオンは彼の新しい帝国を宣言し、ソウルトは彼の元帥のバトンを受け取りました。

In 1804 riep Napoleon zijn nieuwe rijk uit en Soult ontving het stokje van zijn maarschalk.

ナポレオンはモルタルを主要な独立した指揮に適しているとは決して見なしませんでした

Napoleon heeft Mortier nooit geschikt geacht voor een groot, onafhankelijk bevel,

ナポレオンは、ネイの戦いの価値を知っていて、軍が彼を崇拝していたことを知っていました...

Napoleon wist dat Ney waard was in de strijd, en dat het leger hem aanbad ...

猛烈なナポレオンは、「ネイは最後に加わったドラマーの 少年 よりも兵士についてあまり知らない」と述べた

Een woedende Napoleon merkte op: "Ney weet minder van soldaten dan de drummer die het laatst lid is geworden

ナポレオンはその後、マーモントに 「私たちの間で、あなたはまだ私の選択を正当化するのに十分なことをしていない」と

Napoleon ondermijnde het moment eerder door tegen Marmont te zeggen:

土工 への攻撃の後、彼の軍団を攻撃に導いた 。 彼らがついに連れて行かれ、ナポレオンは 彼らの苦労して獲得した利益を追跡する

Te midden van de slachting van Borodino leidde Ney zijn korps in aanval na aanval op de Russische

More Words:
Translate "ネイは敗北によって荒廃したが、ナポレオンは彼を北翼の指揮下に置いた。" to other language: