Translation of "らし―" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "らし―" in a sentence and their dutch translations:

素晴らしい。

Prachtig.

素晴らしい!

- Fantastisch!
- Geweldig!
- Uitstekend!
- Te gek!

素晴らしいものや ひどいものをもたらします

die ons met iets prachtigs of iets verschrikkelijks treft.

- 彼はタオルを水で濡らした。
- 彼は、タオルを水で湿らした。

Hij maakte de handdoek nat met water.

自分らしくあれ。

Wees jezelf.

トムは素晴らしい。

Tom is uitstekend.

こらしめてやる。

- Ik ga hem neerschieten.
- Ik ga hem neerknallen.

- 素晴らしいですね!
- なんてすばらしいんでしょう。

- Wat geweldig!
- Wonderbaarlijk!

人生は素晴らしく

Het leven is zo mooi,

素晴らしいですね。

- Het is geweldig.
- Het is te gek.
- Het is super.

もっかいやらして。

Laat me nog 'ns proberen.

ビールを切らしてるの。

We hebben geen bier meer.

素晴らしいですね!

- Fantastisch!
- Wonderbaarlijk!
- Geweldig.

音が素晴らしいね。

Dit klinkt goed hoor.

かなり珍(めずら)しい

Die zie je maar weinig.

君のプランは素晴らしい。

- Uw plan klinkt uitstekend.
- Jouw plan klinkt uitstekend.

その話は本当らしい。

Dat verhaal lijkt waar te zijn.

夜は雨になるらしい。

Het ziet ernaar uit dat het vanavond gaat regenen.

その猫は可愛らしい。

De kat is schattig.

- すごいぞ!
- 素晴らしい!

- Fantastisch!
- Geweldig!
- Dat is geweldig!
- Goed zo!
- Cool!
- Briljant!
- Uitstekend!
- Prima!
- Goed!
- Goed dan!
- Wat fijn!
- Dat is prima!
- Heel goed!

彼女は目をそらした。

Zij wendde de blik af.

女らしさは男らしさの反対であると 教えられていたので

We hoorden dat vrouwelijk het tegenovergestelde is van mannelijk

素晴らしいだけでなく

is dus niet alleen indrukwekkend,

‎街を自由に荒らし回り‎―

Deze bende heeft de vrije loop...

素晴らしいファンに囲まれ

Ik heb geweldige fans.

汚らしい ひどいサービスの レストラン

of een smerig restaurant met een slechte bediening

彼の新車はすばらしい。

- Zijn nieuwe auto is wonderbaarlijk.
- Zijn nieuwe auto is prachtig.

夕食は素晴らしかった。

- Het diner was geweldig.
- Het avondeten was geweldig.

彼女はすばらしい妻だ。

Ze is een fantastische echtgenote.

彼は病気だったらしい。

Hij was misschien ziek.

トムは指をパチンと鳴らした。

Tom knipte met zijn vingers.

彼女は視線をそらした。

- Zij wendde de blik af.
- Zij wendde haar blik af.

ボストンは素晴らしい街です。

Boston is een geweldige stad.

すばらしい天気だった。

Het weer was prachtig.

実にすばらしい発想です

Vrij indrukwekkend.

素晴らしいことですよね?

Komt ons goed uit, toch?

‎水面を照らし出している

...en verlichten 't oppervlaktewater.

時々不満を漏らしますが

Soms zeurt ze erover tegen me,

本当にすばらしいですね。

Dat is echt groots.

彼女は大変驚いたらしい。

- Ze leek erg verbaasd.
- Ze leek erg verrast.
- Ze zag er erg verbaasd uit.
- Ze zag er erg verrast uit.

このフォーラムは素晴らしいです。

Dit forum is geweldig.

あらしの勢いが弱まった。

De storm ging liggen.

トムの成績は素晴らしいね。

Toms cijfers zijn uitmuntend.

‎紫外線ライトが ‎ハンターを照らし出す

Ultraviolet licht onthult verborgen jagers.

素晴らしいパートナーたちを見つけ

zoals de regering van India.

素晴らしい歴史のロールプレイングゲームKingdom Come:Deliveranceが

en het geweldige historische rollenspel Kingdom Come: Deliverance,

若者らしくふるまいなさい。

Gedraag je als een jongeman.

何てすばらしい天気だろう。

Wat een prachtig weer.

たばこの量を減らしなさい。

- Ge zoudt minder moeten roken.
- Jij zou minder moeten roken.
- U zou minder moeten roken.
- Jullie zouden minder moeten roken.

彼はその国を去ったらしい。

Hij lijkt het land verlaten te hebben.

彼はそう考えているらしい。

Hij lijkt het te denken.

私は両親と暮らしています。

- Ik woon bij mijn ouders.
- Ik woon samen met mijn ouders.

彼女は素晴らしい字を書く。

Ze schrijft prachtig.

猫の舌はざらざらしている。

De tong van een kat voelt ruw aan.

見たところ彼は正直らしい。

- Hij lijkt eerlijk te zijn.
- Het lijkt dat hij eerlijk is.

あなたは本当にすばらしい。

Je bent echt geweldig.

- すごいぞ!
- お見事!
- 素晴らしい!

- Fantastisch!
- Geweldig!
- Dat is geweldig!
- Briljant!
- Wonderbaarlijk!
- Prima!
- Prachtig.
- Dat is prima!

- マユコはひとりぐらしにたえられない。
- 真由子は一人暮らしに耐えられない。

Mayuko kan het alleen leven niet aan.

‎見晴らしのいい平原も危険だ

En op de meeste open vlaktes ter wereld...

誇らしいことに私の故郷オスロは

Ik ben er trots op dat mijn geboortestad Oslo

戦争がその国の富を減らした。

De oorlog verminderde de waarde van het land.

なんとすばらしい機械だろう!

Wat een geweldige machine!

それは本当にすばらしいです。

Dat is echt heerlijk.

それはすばらしい考えですね。

Dat is een briljant idee.

彼は父の死の恨みを晴らした。

Hij wreekte de dood van zijn vader.

彼は息を切らして走り続けた。

Hij snakte naar adem toen hij aan het lopen was.

地平線上の太陽は素晴らしい。

De zon aan de horizon is prachtig.

洗濯機はすばらしい発明品だ。

De wasmachine is een geweldige uitvinding.

私の母は素晴らしい人だった。

Mijn moeder was een wonderbare vrouw.

姑とは仲良く暮らしています。

- Ik kom heel goed overeen met mijn schoonmoeder.
- Ik kan erg goed opschieten met mijn schoonmoeder.

すばらしい食事をありがとう。

Bedankt voor het wonderbaarlijke eten.

私が男らしい事柄を話題にして

Het is cool voor mannen om mij te volgen

‎文献によると ‎タコは夜行性らしい

Volgens de literatuur zou de octopus een nachtelijke soort zijn.

なんて素晴らしい 私だけの空間

Het was een enorm voorrecht

一人ぼっちで暮らしたくはない。

Ik wil niet alleen leven.

彼女は一人暮らしになれている。

Zij is eraan gewend alleen te leven.

革命は新たな時代をもたらした。

De revolutie leidde een nieuw tijdperk in.

ナポレオンの一生はすばらしいドラマだった。

Het leven van Napoleon was een groot drama.

その老人は年金で暮らしている。

De oude man leeft van zijn pensioen.

富士山がすばらしい眺めだった。

Vanop de berg Fuji heeft men een prachtig uitzicht.

彼らは貧しい暮らしをしている。

Ze leven in armoede.

彼らはすばらしい人生を送った。

Ze hadden prachtige levens.

彼ははらはらして息子を待った。

Angstig wachtte hij op zijn zoon.

大声を出し続けて声をからした。

Hij schreeuwde zich schor.

今肩慣らししているところです。

Ik ben nu gewoon aan het opwarmen.

私たちは平和に暮らしています。

We leven in vrede.

私は秘密を漏らしたりしません。

- Uw geheim is bij mij in zekerheid.
- Jouw geheim is bij mij in zekerheid.
- Je geheim zal bij mij veilig zijn.

彼女は手を振ってさよならした。

Ze zwaaide me gedag.

More Words: