Translation of "また" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "また" in a sentence and their dutch translations:

- またね!
- じゃ、またねっ!
- じゃあ、またね。
- またね。
- また会おう!

- Tot ziens.
- Doei.
- Ciao.

- またね!
- また会おう!

- Tot weerziens!
- Doei.
- Ciao.

- また来週!
- また来週。

Ik zie je volgende week.

- また明日。
- ではまた明日。
- それじゃまた明日。
- またあしたね。

Tot morgen.

- また後で。
- ではまた会いましょう。
- またね!

Tot weerziens!

- また明日。
- それじゃまた明日。
- またあしたね。

Tot morgen!

また!

Opnieuw!

- また会いましょう。
- またね。

Tot binnenkort!

- また後で。
- では又会いましょう。
- ではまた会いましょう。
- またね!
- さようなら。
- じゃ、またねっ!
- じゃまたね。
- じゃあね!
- じゃあ、またね。
- また会おう!

Tot weerziens!

- また明日。
- それじゃまた明日。

Tot morgen.

- また雨だ。
- また雨が降っている!

- Het is weer aan het regenen.
- Het is weer aan het regenen!

- また戻ってきます。
- また来ます。

Ik kom terug.

また来週!

Tot volgende week!

また明日。

- Tot morgen.
- Tot morgen!

また雨だ。

- Het is weer aan het regenen.
- Het is weer aan het regenen!

また来週。

Tot volgende week.

- また会いましょう。
- またお目にかかりましょう。
- ではまた会いましょう。
- さようなら。
- またね。

- Tot ziens!
- Doei.

- また、やりましたね。
- またやったのかよ。

Je hebt het weer gedaan.

また、今度な!

Misschien de volgende keer!

また来てね。

Kom opnieuw.

また明後日。

Tot overmorgen!

- また後で。
- またあとでお会いしましょう。
- では又会いましょう。
- ではまた会いましょう。
- それでは後ほどうかがいます。
- またね!
- じゃ、またねっ!
- じゃまたね。
- じゃあね!
- じゃあ、またね。

- Tot later.
- Ik zie je later.

- またすぐ会おうね。
- さようなら。
- ではまた近いうちに!
- ではまた近々。

- Tot straks!
- Tot gauw!

- 明日またいらっしゃい。
- 明日また来なさい。

Kom morgen terug.

じゃ、またねっ!

- Tot zo meteen!
- Tot binnenkort!
- Tot straks!
- Tot gauw!

また蝋の塊だ。

- Dat is een ander paar mouwen.
- Dat is andere koek.

ではまた近々。

- Tot weerziens!
- Tot gauw!

ました。 彼はまた、

op de Spanjaarden.

また別の事件で

In een volledig ander geval

またサーバー落ちてる。

De server is alweer platgevallen.

またツイッター落ちてる。

Twitter is weer uitgevallen.

また来てもいい?

Mag ik weer komen?

また出かけるの?

Gaan we weer weg?

- 明日お会いしましょう。
- また明日。
- それじゃまた明日。

Ik zie je morgen.

‎またサメが来るかも

Zullen die haaien terugkomen?

またこの次までね。

Tot de volgende keer.

後でまた言ってね。

Herinner me er later aan.

また来てください。

Ik hoop dat je nog een keer langskomt.

それじゃまた明日。

Nou, tot morgen dan.

明日また来なさい。

Kom morgen.

また明日学校でね。

- Tot morgen in de school.
- Tot morgen op school.

- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- また会えて嬉しいわ。

Ik ben blij je weer te zien.

また 生徒には感情を

Ze beoordeelden ook hun emoties

ジムもまたパーティーに来ます。

Jim komt ook naar het feest.

ABC会社はまた赤字だ。

- De firma ABC staat weer in het rood.
- De firma ABC zit weer in de rode cijfers.

おやすみTatoeba。また明日。

Goedenacht, Tatoeba! Tot morgen!

また後で電話するね。

Ik bel je later wel weer op.

また雪が降ってるよ。

- Het sneeuwt weer.
- Het is weer aan het sneeuwen.

またやり直しですか。

Ga je het opnieuw doen?

また雨が降っている!

- Het regent weer!
- Het is weer aan het regenen!

また明日、図書館でね。

- Tot morgen in de bibliotheek.
- Ik zie je morgen in de bibliotheek.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- またお目にかかれてうれしいです。
- またお会いできて嬉しいです。

Ik ben blij je weer te zien.

- 明日図書館でね。
- 明日、図書館でまたね。
- また明日、図書館でね。

- Tot morgen in de bibliotheek.
- Ik zie je morgen in de bibliotheek.

私達はまた この研究で

We toonden in deze studie ook aan

‎次にまた日が昇るまで‎―

Vanaf nu tot aan het ochtendgloren...

またそんなこと言って。

- Oh, kom op.
- Oh, komaan.

ミニスカートがまた流行している。

Minirokjes zijn weer in de mode.

- 本当?なぜ?
- マジ? なんでまた?

- Echt? Waarom?
- Echt? Hoezo?

私のラジオはまた故障した。

Mijn radio is alweer stuk.

またトムが何か壊したの?

Heeft Tom weer iets gebroken?

君にまたお会いしたい。

- Ik wil je weer zien.
- Ik wil je nog eens zien.
- Ik wil je weer eens zien.
- Ik wil je terugzien.

また最も重要なことです

maar ook het belangrijkste.

もう少しある また進もう

We halen er nog een beetje uit. En dan gaan we weer verder.

ぜひまたお越しください。

Ik hoop wel dat je nog een keer komt.

僕はこの色もまた好きだ。

Ik hou ook van deze kleur.

彼がまたそのレースに勝った。

Hij won de race opnieuw.

電話はまた故障していた。

De telefoon deed het weer niet.

しかし、逆もまた真である。

En toch is het tegenovergestelde altijd ook waar.

- 彼はまた傘を置き忘れてきた。
- あいつはまた自分の傘をなくしたよ。

Hij is alweer zijn paraplu kwijt.

また 多くの鳥類の体内では

Bij veel vogelsoorten

では今晩またね、さようなら。

Tot vanavond dan. Doei!