Translation of "どうぞ" in Dutch

0.026 sec.

Examples of using "どうぞ" in a sentence and their dutch translations:

- 是非どうぞ。
- どうぞどうぞ。
- ぜひお願いします。

In elk geval.

どうぞ。

Ga rechtdoor.

- どうぞお話し下さい。
- どうぞ、お先に!

- Ga je gang.
- Ga!
- Gaat uw gang.
- Zeg maar.

はいどうぞ。

- Alstublieft.
- Neem 't maar.
- Neem'm maar.
- Hier is het.

プレゼントをどうぞ。

- Dit is een cadeau voor jou.
- Het is een geschenk voor u.

- どうぞお構いなく。
- どうぞおかまいなく。

- Val me alsjeblieft niet lastig.
- Val me alstublieft niet lastig.

質問をどうぞ。

- Stel je vraag.
- Stel jullie vraag.

次の方どうぞ。

- De volgende persoon a.u.b.
- De volgende, alstublieft.

どうぞお楽に。

Maak het je gemakkelijk!

お先にどうぞ。

- Gij eerst.
- Ga jij maar eerst.

私のをどうぞ。

Neem de mijne.

どうぞ続けて。

Ga alsjeblieft door.

どうぞ、お先に!

- Ga!
- Ga je gang!

- どうぞこちらへおいで下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

- Kom hier, alsjeblieft.
- Kom hier, alstublieft.

「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」

"Mag ik je telefoon gebruiken?" "Uiteraard."

結構です。どうぞ。

OK. Doe maar.

お茶でもどうぞ。

- Drink wat thee.
- Neem wat thee.

どうぞよろしく。

Aangenaam kennis te maken.

「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

"Mag ik telefoneren?" "Ja, doe maar."

どうぞやってみて。

Probeer het alsjeblieft.

- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

Kom alsjeblieft.

どうぞおかけ下さい。

- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?

どうぞお考え下さい。

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.
- Denk er eens over.

どうぞお話し下さい。

- Ga je gang.
- Ga!
- Ga je gang!
- Ga maar.
- Ga jij maar.
- Aan de slag.
- Vertrek maar.
- Gaat uw gang.

- お願いします。
- どうぞ。

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alstublieft!

どうぞ、私の名刺です。

Alstublieft, hier is mijn visitekaartje.

お好きな席にどうぞ。

Gaat u maar zitten waar u maar wilt.

どうぞ、お入り下さい。

Kom binnen alstublieft.

- はいどうぞ。
- 以上です。

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.

- どうぞお気楽になさって下さい。
- どうぞお楽にして下さい。

Maak het jezelf gemakkelijk.

- どうぞなかへおとおりください。
- どうぞ、お入り下さい。
- さあどうぞお入りください。
- お入りください。

- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.

- どうぞお召し上がりください。
- どうぞ召し上がってください。

Eet alsjeblieft!

どうぞ通してください。

Gelieve mij door te laten.

どうぞ、そうして下さい。

Doe dat alsjeblieft!

- どうぞよろしく。
- はじめましてどうぞよろしくお願い致します。

Prettig kennis met je te maken.

- どうぞご自由に召しあがってください。
- どうぞお上がりください。

- Help jezelf, alsjeblieft.
- Help uzelf, alstublieft.

挑戦するなら “リプレイ”をどうぞ

Als je de uitdaging aanneemt, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

どうぞ中へお入り下さい。

- Kom alstublieft binnen.
- Kom binnen alsjeblieft!

- 話し続けて。
- どうぞ続けて。

- Ga alsjeblieft door.
- Gaat u alstublieft door.

- 気軽にして下さい。
- どうぞ気楽になさってください。
- どうぞ楽になって下さい。
- どうぞ楽になさって下さい。
- どうぞごゆっくりなさって下さい。
- どうぞお楽になさって下さい。
- どうぞおくつろぎください。
- どうぞおくつろぎ下さい。
- どうか楽にしてください。
- どうかおくつろぎ下さい。
- おくつろぎ下さい。

Doe alsof je thuis bent.

どうぞおくつろぎください。

Doe alsof je thuis bent.

どうぞ例をあげてください。

Kunt u ons een paar voorbeelden geven?

写真をどうぞ見せて下さい。

Laat me alsjeblieft je foto zien.

- ご婦人からどうぞ。
- 女性優先。

- Dames voor alles!
- Dames eerst.
- Dames gaan voor.

- どうぞドアを開けて下さい。
- ドアを開けてください。
- どうぞドアを開けてください。

Doe de deur open alstublieft.

どうぞそれをつけてください。

Zet het alsjeblieft aan.

- はいどうぞ。
- ほら、ここにあるよ。

Hier is het.

「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」

"Geef me alstublieft het zout. "Hier. "

- プレゼントをどうぞ。
- これは君へのプレゼントだ。

- Dit is een cadeau voor jou.
- Dit is een geschenk voor u.
- Dit is een cadeau voor u.

どうぞ君の意見を言って下さい。

Geef me jouw opinie, alsjeblieft.

どうぞ一人ずつお入りください。

Gelieve één voor één binnen te komen.

どうぞ佐藤さんをおよび下さい。

Ik wil spreken met M. Sato alstublieft.

どうぞこちらにお掛けください。

Neem alstublieft hier plaats.

どうぞお気楽になさって下さい。

Maak het jezelf gemakkelijk.

どうぞおたちにならないで下さい。

Alsjeblieft sta niet op.

- 楽しいご旅行を。
- よいご旅行を。
- どうぞよい旅行をしてきてください。
- どうぞよいご旅行を。

Fijne reis!

- 考えてください。
- どうぞお考え下さい。

- Denk er eens over na.
- Denk er eens over na als je wil.

- 座って下さい。
- どうぞ、おすわりください。
- お座り下さい。
- どうぞおかけ下さい。
- お座りください。

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.

皆さんどうぞこちらへおいでください。

Dames en heren, hierlangs alstublieft.

「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」

- "Kan je me de suiker aangeven?" "Hier."
- "Kan je me de suiker aangeven?" "Alsjeblieft."

これから始まるショーをどうぞごゆっくり。

We hopen dat je van de voorstelling zult genieten.

紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。

Ik kreeg de keus tussen thee en koffie.

- お掛けください。
- どうぞおかけください。

Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?

- 座りなよ。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- おかけ下さい。
- どうぞおかけ下さい。
- 腰を下ろしてください。
- お座りください。
- どうぞおかけください。

- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten alstublieft.

- 座りなよ。
- 座って下さい。
- どうぞおかけになってください。
- どうぞ、おすわりください。
- お座り下さい。
- お掛けください。
- どうぞおかけ下さい。
- お座りください。

Gaat u zitten.

- 話を続けなさい。
- どうぞ話を続けて下さい。

Ga verder met je verhaal.

どうぞこの文を日本語に訳してください。

Vertaal deze zin in het Japans alstublieft.

どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。

Ik apprecieer jouw vraag om zeventig kopieën van mijn opstel te maken.

- 皆さんどうぞお楽に。
- くつろいでください。

- Ga lekker zitten.
- Maak het jullie gemakkelijk.
- Doe alsof jullie thuis zijn.

- どうぞ、私に話して下さい。
- お願い、私に話して。

Alsjeblieft, vertel het me.

「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」

"Mag ik je potlood gebruiken?" "Natuurlijk, ga je gang."

招待したい方がいるなら、どなたでもどうぞ。

Je mag uitnodigen wie je wilt.

どうぞ、そのままお座りになっていてください。

Blijf zitten alstublieft.

はじめましてどうぞよろしくお願い致します。

Hallo. Aangenaam u te ontmoeten.

- 窓を開けてください。
- どうぞ窓を開けてください。

Open alstublieft het raam.

「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」

"Stoort het u als ik uw telefoon gebruik?" "Neen, doet u maar."

- コートを脱いでください。
- コートをどうぞ下へ置いて下さい。

- Gelieve uw jas uit te trekken!
- Trek alstublieft uw jas uit.

- 「ほらよ」「ありがとう」
- 「はい、どうぞ」「ありがとうございます」

- "Alsjeblieft." "Dank je wel."
- "Hier, alsjeblieft." "Dank je wel."

もう1度試して 他の挑戦も見てみたいなら “リプレイ”をどうぞ

Als je het wilt proberen en de andere uitdagingen zien... ...kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

- お召し上がれ。
- お召し上がり下さい。
- どうぞ、お召し上がれ。

Eet smakelijk!

- どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
- 佐藤さんをお願いします。

Ik wil spreken met M. Sato alstublieft.

- どうぞこちらにお掛けください。
- こちらにおかけください。

Neem alstublieft hier plaats.

- 御両親によろしく。
- ご両親にどうぞよろしくお伝えください。

Doe je ouders de groeten van me.

- どうぞおかけになってください。
- お座り下さい。
- お座りください。

Gaat u zitten.

- 靴を脱いで下さい。
- どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
- 靴を脱いでください。

Doe uw schoenen uit, alstublieft.

More Words: