Translation of "ではなく" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "ではなく" in a sentence and their dutch translations:

- 地球は恒星ではなく惑星だ。
- 地球は恒星ではなくて惑星です。

De aarde is geen ster, maar een planeet.

- 今必要なのは言葉ではなく行動だ。
- 今は言葉ではなく行動が必要だ。
- いま必要なのは言葉ではなく行動だ。

Er zijn nu geen woorden nodig, maar daden.

それは単なるプラスチックではなく

Het is niet alleen plastic.

‎脳ではなく 実は腕にある

...bevindt zich buiten haar brein, in haar armen.

蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。

Vleermuizen zijn geen vogels, het zijn zoogdieren.

彼らは敵ではなくて味方だ。

Zij zijn geen vijanden, maar vrienden.

私は医者ではなくて教師だ。

- Ik ben geen dokter, maar leraar.
- Ik ben geen dokter, maar een leraar.

彼は列車ではなく車できた。

Hij kwam met de auto in plaats van de trein.

カナダでは床ではなくベッドに寝る。

In Canada slapen we in bed, niet op de grond.

君だけではなく僕も悪かった。

Niet alleen jij maar ook ik had schuld.

鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。

Schrijf met een pen, niet met een potlood.

彼はアメリカ人ではなくてイギリス人です。

Hij is niet Amerikaans maar Engels.

彼は教師ではなくて医者です。

Hij is geen leraar, maar een dokter.

彼は孤独ではなくなりました。

Hij voelt zich niet langer alleen.

「移住者」ではなく「外人」と言ったり

Als we zeggen 'vreemdeling', in plaats van immigrant.

この場合 看守室の看守ではなく

In dit geval is het niet een bewaker in een toren,

ジョークではなく エピソードだと分かりました

was niet door grapjes, maar door verhalen.

彼は医者ではなくて教師である。

Hij is geen arts maar leraar.

地球は恒星ではなくて惑星です。

De aarde is geen ster, maar een planeet.

発明が劇的に 増えたわけではなく

We zijn niet plots drastisch inventiever geworden.

でも 氷は静止しているのではなく

Het is niet statisch.

私はお金ではなくて時間がほしい。

Ik wil tijd in plaats van geld.

単にコメディを 破壊したかったのではなく

Mijn bedoeling was niet alleen om comedy te vermorzelen.

しかし専門家いわく 殺し屋ではなく―

Maar experts zeggen dat neushoorns van nature geen moordenaars zijn.

彼は私の兄ではなくて、いとこである。

- Hij is niet mijn broer. Hij is mijn kozijn.
- Hij is mijn broer niet. Hij is mijn neef.

世界を変えるのは情報ではなくコミュニケーションだ。

- Wat de wereld verandert, is communicatie, niet informatie.
- Communicatie verandert de wereld, niet informatie.

これらが180度正反対にあるのではなく

zonder lijnrecht tegenover elkaar te staan.

しかし 常にそうであったわけではなく

Maar dit is niet altijd zo geweest

普通の懐中電灯ではなく 紫外線なんだ

Het is geen gewone zaklamp, het is ultraviolet.

嵐から逃れようと 努力するのではなく

Mijn strijd is niet het ontsnappen aan de storm.

我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。

We hebben daden nodig, geen woorden.

われわれは神ではなく人間にすぎない。

We zijn maar mensen, geen goden.

ジョンは私の兄弟ではなくて、私のいとこだ。

John is niet mijn broer maar mijn neef.

これらの真珠は人造ではなく本物です。

Deze parels zijn echt, niet kunstmatig.

しかし その力は 子どもの想像力ではなく

Maar de kracht ligt niet bij de verbeelding van je kind.

彼らが中間なのは 不確かだからではなく

Ze zijn niet grijs omdat ze onzeker zijn,

彼女は月給ではなく日給をもらっている。

Ze wordt niet per maand betaald, maar per dag.

天の川銀河のように 何千億の恒星ではなく

Sommigen hebben slechts een paar honderd sterren,

夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。

De ondergaande zon is niet geel, maar oranje.

茶色の靴がほしいんだ。黒いのではなくてね。

Ik wil bruine schoenen, geen zwarte.

あなたのいない教室はいつもと同じではなく

dat onze klas niet hetzelfde was zonder haar

次世代のために 漁場や農地を守るのではなく

terwijl visbestanden en landbouwgrond worden uitgeput,

私はおそらく小さな車や大きな政府ではなく

waarschijnlijk meer van grote auto's en een kleine overheid,

トムだけではなく私も勉強しなければならない。

Tom is niet de enige die moet studeren. Ik moet dat ook.

教師としてというだけではなく 人間としてです

niet alleen als leraren, maar als mensen.

私が研究したような 危険で良くないリスクではなく

niet het gevaarlijke, negatieve soort dat ik bestudeerd heb,

自身の子どもに対する祖先 というだけではなく

niet alleen voorouders van onze eigen kinderen

大切なことは勝つことではなく参加することだ。

Niet winnen is belangrijk, maar deelnemen.

境遇のせいではなく 自らの選択だろうと決めつけ

hebben we hen een keuze toegedicht in plaats van een omstandigheid,

端的に言って 世界人口が増えているだけではなく

Simpel gezegd neemt niet alleen onze wereldwijde bevolking toe,

なぜなら 良くなったら 回復の過程は終わりではなく

Want op het moment dat je beter bent, stopt het genezingsproces niet.

この時点で 定義の上では 惑星ではなくなっています

Het heeft nu alle regels om een planeet te zijn verbroken.

他の銀河の支配は 難度がそれほど増すわけではなく

Intergalactische kolonisatie is niet veel moeilijker,

何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。

Het is niet belangrijk wat je draagt, maar hoe je het draagt.

つまり 脳が発達中であることだけが 原因なのではなく

Dus het ontwikkelende brein op zich, is niet de schuldige.

ただし 何でもいいわけではなく 自らに適した対策です

Niet zomaar stappen -- maar de juiste stappen voor ons.

彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。

Hij is erg veranderd, en hij is niet zoals hij vroeger was.

- ジムは弁護士でなく医者だ。
- ジムは弁護士ではなく、医者です。

Jim is geen advokaat, maar dokter.

しかし今日は 私にとって 問題となっているものではなく

Maar vandaag wil ik het niet hebben over wat mijn leven moeilijk maakt.

海は世界を分けるのではなく、むしろ結びつけるものです。

Oceanen verdelen de wereld niet zozeer, als dat ze deze verenigen.

物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。

We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals we zelf zijn.

私が目指しているのは 写実的な情景を見せることではなく

Wat ik wil doen is niet een realistische weergave bieden.

もしくは 長い距離ではなく 短い距離で行うかもしれません

Of zijn ze bezig met kleine afstanden in plaats van grote.

彼らの目標はフィオナを できるだけ「普通」に近づけることではなく

Ze wilden Fiona niet zo normaal mogelijk maken,

- 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
- 私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。

We willen natuurlijk klinkende vertalingen, geen woord-voor-woordvertalingen.

科学者は 間違うことではなく 難問に挑むことを好むものです

Wetenschappers zitten er niet graag naast, maar puzzelen vinden we fijn.

父が教えてくれたのは 勇気を持つとは恐れないことではなく

Hij liet me zien dat moed niet betekent dat je niet bang bent;

- 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
- 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
- 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。

Hij kwam niet terug vanwege heimwee, maar omdat hij bijna door zijn geld was.

そして 私たちにしっくりくるのは ただの一般的な物語ではなく

Het zijn niet de verhalen in het algemeen die ons aanspreken,

絵の中の少女は黄金ではなくて花のかんむりをかぶっています。

Op de foto heeft het meisje geen gouden kroon, maar een kroon van bloemen op.

タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。

In Thailand is de opvoeding van de kinderen niet de verantwoordelijkheid van de vader; het is geheel aan de moeder.

音楽が自分の人生の一部では なくなるかもしれないという考えが

deed het idee dat het geen deel meer zou zijn van mijn leven

大切なのはどの大学を出たかではなくて、大学で何を学んだかである。

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je op de universiteit geleerd hebt.

- 私はドイツ語の代わりにフランス語を勉強した。
- 私はドイツ語ではなくフランス語を学んだ。

Ik heb Frans geleerd in plaats van Duits.

ベルナドッテは、ナポレオン自身ではなく、ナポレオンの支持者によって裏切り者と呼ばれていました。

Bernadotte werd door de aanhangers van Napoleon als een verrader bestempeld - maar niet door Napoleon zelf.

オリンピック競技において最も大切なことは勝つことではなく参加することであ。

Het belangrijkste bij de Olympische Spelen is niet winnen maar meedoen.

怖がることはないが 敬意を払うべきだ 殺すのではなく 守らねばならない

Je hoeft er niet bang voor te zijn, maar we moeten ze respecteren. We moeten ze beschermen en niet proberen ze te doden.

もう彼女には言えないよ。そんなに単純なことではなくなってきたからね。

Ik kan haar dat nu niet zeggen. Dat is niet zo eenvoudig meer.

家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。

Als we thuis ruzie hebben, kiest mijn man niet mijn kant maar altijd die van zijn moeder.

科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。

Het doel van de wetenschap is, zoals vaak is gezegd, te voorzien, niet te begrijpen.

- 彼女が愛しているのはトムであって、私でない。
- 彼女は私ではなくトムを愛している。

Ze houdt van Tom, niet van mij.

More Words: