Examples of using "Cos'è" in a sentence and their turkish translations:
O nedir?
O nedir?
Bu nedir?
Bu nedir?
O nedir?
Bu gerçekten nedir?
Bu nedir?
Onun ne olduğunu bize anlat.
Bana onun ne olduğunu söyle.
Onun ne olduğunu biliyor musunuz?
- O nedir?
- Bu nedir?
Bu nedir?
Ne olduğunu biliyor musun?
Bunun ne olduğunu bilmiyor musun?
Bunun ne olduğunu biliyor musun?
Sen aşkın ne olduğunu biliyor musun?
Teklif ettiğin nedir?
Sonra ne oldu?
Bunun ne olduğunu size aöyleyeceğim.
İdo nedir?
- O nedir?
- O ne?
Sanat nedir?
Tatoeba nedir?
Onun ne olduğunu görelim.
- O koku da ne?
- Bu koku ne?
Aşk nedir?
Ne gerekli?
Whatsapp nedir?
- Bir kirpi nedir?
- Oklukirpi nedir?
ISIS nedir?
O kuş nedir?
O bina ne?
Ne bu?
Hemoglobin nedir?
Şimdi popüler olan nedir?
Oradaki nedir?
Onlar ne olduğunu biliyor.
Bu gece ne oldu?
Bir ahmak nedir?
Gerçekten ne oldu?
Ne olduğunu bana anlat.
Bana bunun ne olduğunu söyle.
Ona ne olduğunu söyle.
Ona ne olduğunu söyle.
Ne oldu? Solgun görünüyorsun.
O tam olarak nedir?
"Ne oldu?" "Hiçbir şey"
Ne olduğunu biliyorum.
Ne olduğunu biliyoruz.
Bize gerçekten ne olduğunu söyle.
Ona gerçekten ne olduğunu söyle.
Ona gerçekten ne olduğunu söyle.
Mutluluğun ne olduğunu biliyor musun?
Yapmak istediğin nedir?
Yaptığın nedir?
Aradığınız nedir?
Ne olduğunu bize söyleyebilir misin?
Senin için ne önemli?
Esperantonun ne olduğunu bilmiyorsun.
Bunun ne olduğunu bilmiyor musun?
Ne olduğunu hatırlamıyor musun?
Ne oldu, Sally?
Bir UFO nedir?
Burada ne oldu?
Bu yer nedir?
O şey nedir?
Dostluktan daha iyi olan nedir?
Romantizm nedir?
Sunum nedir?
Şaka nedir?
Onlar ne olduğunu biliyor.
Bu gürültü ne?
Bunun ne olduğunu bilmek istiyorum.
Hesap makinesi nedir?
Hey, o ne?
Bu tam olarak nedir?
Falafel nedir?
Bu bok ne?
Bu saçmalık nedir?
O ses nedir?
Cengel nedir?
Kültürel ödenek nedir?
Ne tartışıldı?
Tom onun ne olduğunu biliyor.
Bu çizelge nedir?
Bu şey nedir?
Bu ilaç nedir?
Bu şey nedir?
Bunun ne olduğunu bana söyler misin?
O çiçek nedir?
- Bu ses ne?
- Nedir bu ses?
O yer de ne?
Watt nedir?