Translation of "Cominciamo" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Cominciamo" in a sentence and their spanish translations:

Cominciamo?

- ¿Empezamos?
- ¿Comenzamos?

Cominciamo!

¡Comencemos!

Bene, cominciamo.

Bien, empecemos.

Cominciamo dall'inizio.

Empecemos desde el principio.

Cominciamo bene!

¡Empezamos bien!

- Cominciamo!
- Iniziamo!

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

Quando cominciamo?

¿Cuándo empezamos?

- Cominciamo!
- Incominciamo!

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

Allora cominciamo.

Entonces comencemos.

- Cominciamo!
- Andiamo!

Vamos.

- Ora cominciamo il gioco.
- Ora cominciamo la partita.

Ahora vamos a comenzar el juego.

- Iniziamo ora.
- Iniziamo adesso.
- Cominciamo ora.
- Cominciamo adesso.

Es tiempo de comenzar.

- Cominciamo!
- Iniziamo!
- Incominciamo!

- ¡Empecemos!
- Comencemos.

Cominciamo la traduzione!

¡Empecemos a traducir!

Cominciamo a tradurre!

¡Empecemos a traducir!

- Allora cominciamo.
- Allora iniziamo.

- Entonces vamos a empezar.
- Entonces empecemos.
- Entonces, ¡comencemos!

- Cominciamo, dunque.
- Iniziamo, dunque.

Entonces comencemos.

In ogni caso, cominciamo!

¡De cualquier modo, comencemos!

- Cominciamo subito.
- Incominciamo subito.

Comencemos en seguida.

Ma cominciamo a usare l'immaginazione.

Pero empecemos a usar la imaginación.

Cominciamo presto in mattinata, OK?

¿Empecemos pronto por la mañana, vale?

Bisogna che cominciamo da zero.

Es necesario que empecemos desde cero.

Quando cominciamo a analizzare queste cose

Y mientras empezamos a investigar estas cosas

- Iniziamo appena arriva.
- Cominciamo appena arriva.

- Comencemos apenas él venga.
- Comencemos en cuanto él llegue.

- Dove iniziamo?
- Dove cominciamo?
- Dove incominciamo?

¿Dónde comenzamos?

- Quando iniziamo?
- Quando cominciamo?
- Quando incominciamo?

¿Cuándo empezamos?

- Iniziamo e basta.
- Cominciamo e basta.

Entonces comencemos.

- Cominciamo subito.
- Incominciamo subito.
- Iniziamo subito.

Comencemos en seguida.

cominciamo da un gruppo di amici.

tener amigos en quienes confiemos,

Anzi, cominciamo a farla proprio ora.

De hecho, hay que empezarlas ahorita.

- Cominciamo a tradurre!
- Iniziamo a tradurre!

¡Empecemos a traducir!

Cominciamo a guardare alla struttura più grande,

Empezamos a ver la estructura general,

- Tra mezz'ora si comincia!
- Cominciamo tra mezz'ora!

¡En media hora comenzamos!

- Iniziamo in ogni caso.
- Cominciamo in ogni caso.

Comencemos de todas formas.

- Iniziamo con quella domanda.
- Cominciamo con quella domanda.

Comencemos por esa pregunta.

- Cominciamo la festa!
- Iniziamo la festa.
- Incominciamo la festa.

Empecemos la fiesta.

E cominciamo da quelli che odiamo di più in assoluto.

y empecemos con los trabajos que aborrecemos hacer.

- Iniziamo con la lezione tre.
- Cominciamo con la lezione tre.

Comencemos desde la lección 3.

- Iniziamo con il primo capitolo.
- Cominciamo con il primo capitolo.

- Empecemos con el primer capítulo.
- Vamos a empezar con el primer capítulo.

- Iniziamo con qualcosa di semplice.
- Cominciamo con qualcosa di semplice.

Empecemos con algo simple.

- Iniziamo alle due e mezza.
- Cominciamo alle due e mezza.

Empecemos a las dos y media.

E se cominciamo ad apprezzare quanto è speciale il nostro pianeta,

Y si aprendemos a apreciar cuán especial es nuestro planeta,

Cominciamo con un esempio di un po' di musica con testo,

Empecemos con un ejemplo de música con letra

- Iniziamo la festa quando arriva lui.
- Cominciamo la festa quando arriva lui.

Empecemos la fiesta cuando venga.

La cosa si fa più interessante quando cominciamo a confrontare i vari paesi.

Pero lo bueno es cuando comenzamos a comparar entre países.

- La vita comincia quando iniziamo a pagare le tasse.
- La vita inizia quando cominciamo a pagare le tasse.

La vida empieza cuando empezamos a pagar impuestos.