Translation of "Politica" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Politica" in a sentence and their russian translations:

- Odio la politica.
- Io odio la politica.
- Detesto la politica.
- Io detesto la politica.

Ненавижу политику.

- Ti interessa la politica?
- A te interessa la politica?
- A voi interessa la politica?
- A lei interessa la politica?
- Vi interessa la politica?
- Le interessa la politica?

- Ты интересуешься политикой?
- Тебя интересует политика?

- Aborro la politica.
- Io aborro la politica.

Я ненавижу политику.

- Abbiamo discusso di politica.
- Noi abbiamo discusso di politica.

Мы спорили о политике.

- È indifferente alla politica.
- Lui è indifferente alla politica.

Он безразличен к политике.

- Discutiamo spesso di politica.
- Noi discutiamo spesso di politica.

Мы часто говорим о политике.

- Non sono interessato alla politica.
- Io non sono interessato alla politica.
- Non sono interessata alla politica.
- Io non sono interessata alla politica.

Я не интересуюсь политикой.

Detesto la politica.

Я ненавижу политику.

- Mary si interessa di politica.
- Mary è interessata alla politica.

- Мэри интересует политика.
- Мэри интересуется политикой.

- Non so molto sulla politica.
- Io non so molto sulla politica.

- Я мало что понимаю в политике.
- Я не особенно разбираюсь в политике.
- Я не очень разбираюсь в политике.

Più buona volontà politica,

поддержать их политически,

Si interessano di politica.

Они интересуются политикой.

Hanno parlato di politica.

Они разговаривали о политике.

È una politica discutibile.

Это сомнительная политика.

Ti interessa la politica?

Ты интересуешься политикой?

Odio parlare di politica.

Я ненавижу говорить о политике.

Mi interesso di politica.

Я интересуюсь политикой.

- Non sono interessato alla politica come te.
- Io non sono interessato alla politica come te.
- Non sono interessato alla politica come voi.
- Io non sono interessato alla politica come voi.
- Non sono interessato alla politica come lei.
- Io non sono interessato alla politica come lei.
- Non sono interessata alla politica come te.
- Io non sono interessata alla politica come te.
- Non sono interessata alla politica come voi.
- Io non sono interessata alla politica come voi.
- Non sono interessata alla politica come lei.
- Io non sono interessata alla politica come lei.

Я не настолько интересуюсь политикой, как ты.

- Abbiamo studiato la politica economica del governo.
- Studiammo la politica economica del governo.

Мы изучали экономическую политику правительства.

- Non ha alcun interesse nella politica.
- Lui non ha alcun interesse nella politica.

Он не интересуется политикой.

- Non mi piace parlare di politica.
- A me non piace parlare di politica.

Я не люблю говорить о политике.

Hanno una maggiore efficacia politica.

и более эффективно ведут политическую деятельность.

Chiamo tutto questo "politica dell'appartenenza".

Я называю это политикой причастностью.

L'onestà è la miglior politica.

Честность - лучшая политика.

La situazione politica è cambiata.

Политическая ситуация изменилась.

Non conosce nulla di politica.

Он ничего не знает о политике.

La politica non lo interessava.

Политика его не интересовала.

Loro sono indifferenti alla politica.

Они не интересуются политикой.

La politica fa strani alleati.

В политике с кем не поведёшься.

Non c'è amicizia in politica.

В политике дружбы нет.

Tom voleva entrare in politica.

- Том хотел заняться политикой.
- Том хотел пойти в политику.

Me ne frego della politica.

Мне плевать на политику.

La politica è la vita.

Политика — это жизнь.

La conversazione dirottò sulla politica.

Разговор зашёл о политике.

Benvenuti nel mondo della politica.

Добро пожаловать в мир политики.

La politica è un gioco.

Политика - это игра.

Questa è una politica fanfarona.

Это шапкозакидательская политика.

- Sei favorevole o contrario a quella politica?
- Siete favorevoli o contrari a quella politica?

Вы за или против этой политики?

- Si vanta sulla sua conoscenza della politica.
- Lui si vanta sulla sua conoscenza della politica.

Он гордится своим знанием политики.

- Ha molti nemici nel mondo della politica.
- Lui ha molti nemici nel mondo della politica.

У него много врагов в мире политики.

- Appoggiavano ancora lui e la sua politica.
- Loro appoggiavano ancora lui e la sua politica.

Они продолжали поддерживать его и его тактику.

La nostra politica interna ed estera.

нашу внутреннюю и внешнюю политику.

Religiosa, politica o di altro tipo.

религиозных, политических и прочих.

Mi interesso di politica da sempre.

Мне всегда была интересна политика.

L'economia è profondamente connessa alla politica.

Экономика тесно связана с политикой.

A Tom non piace la politica.

Тому не нравится политика.

Dobbiamo separare la politica dalla religione.

- Мы должны отделять политику от религии.
- Мы должны разделять политику и религию.

La sua carriera politica è finita.

Её политическая карьера закончилась.

Angela Merkel è una politica tedesca.

- Ангела Меркель — немецкий политик.
- Ангела Меркель - германский политик.

Tom non è interessato alla politica.

Том не интересуется политикой.

Gli italiani parlano raramente di politica.

Итальянцы редко говорят о политике.

Mia madre è indifferente alla politica.

Моя мать равнодушна к политике.

A loro non interessa la politica.

Политика их не интересует.

Bisogna separare la politica dalla religione.

Надо отделять политику от религии.

La politica è un affare sporco.

Политика — грязное дело.

Siamo stufi della corruzione nella politica.

Мы сыты по горло коррупцией в государстве.

- Tom non è per niente interessato alla politica.
- Tom non è per nulla interessato alla politica.

Том совсем не интересуется политикой.

- Il governo ha dovuto modificare la sua politica estera.
- Il governo dovette modificare la sua politica estera.

Правительству пришлось изменить свою внешнюю политику.

La nostra economia e la nostra politica.

нашей экономике и нашей политике.

La politica giusta può cambiare le cose

Правильная политика сможет всё изменить,

I giovani francesi parlano anche di politica?

Молодые французы тоже разговаривают о политике?

L'onestà non è sempre la politica migliore.

Честность не всегда лучшая политика.

Penso che dobbiamo cambiare la nostra politica.

Я думаю, что мы должны изменить нашу политику.

Qui è importante perseguire una politica giusta.

Тут важно проводить правильную политику.

A molta gente la politica non interessa.

Многих людей не интересует политика.

- Quando si tratta di politica, io non so niente.
- Quando si tratta di politica, io non so nulla.

Когда дело касается политики, я не знаю ничего.

- La legge e la politica sono due cose differenti.
- La legge e la politica sono due cose diverse.

Закон и политика — две разные вещи.

E in politica c'è una trama di base

и в политике один из таких сюжетов

Con il quale generalmente evitate una conversazione politica.

с кем обычно избегаете разговоров о политике.

Molte persone in Giappone sono indifferenti alla politica.

Многие люди в Японии равнодушны к политике.

La nostra politica è l'unica colpevole dello sfascio.

Наша политика - единственная причина, приведшая к краху.

Mio figlio si è interessato presto alla politica.

Мой сын рано заинтересовался политикой.

A loro piaceva discutere su argomenti di politica.

Они любили спорить на политические темы.

- Quale è la relazione tra la politica e la guerra?
- Qual è la relazione tra la politica e la guerra?

- Какова связь между политикой и войной?
- Как связаны политика и война?

Dove si trovano cose come la politica e l'economia.

они о таких вещах, как политика и экономика.

Il nostro sistema di estrazione sociale, politica ed economica

Наши социальные, политические и экономические системы пользования

Quindi, cosa ci dice tutto questo sulla violenza politica?

Как же это относится к политической агрессии?

Di persone che avevano messo in atto quella politica

О людях, претворяющих политику в жизнь,

CQ: Odierò pure il campeggio, ma amo la politica.

КК: Я могу ненавидеть кемпинг, но я люблю политику.

- Tatoeba ha bisogno di più frasi sulla politica.
- A Tatoeba servono più frasi sulla politica.
- Tatoeba ha bisogno di più frasi politiche.

Татоэбе нужно больше политических предложений.

Questo tipo di amara e cruda politica di identità bianca.

столь неприкрытую и жестокую политику белой идентичности.

A casa o a scuola, al lavoro o in politica

Где бы вы ни были — дома, в школе, на работе или на политической арене,

Potete vedere la ricerca di appartenenza in molta attività politica.

Кроме того, бóльшая часть политики — это желание и поиск причастности.

È quasi impossibile sopravvalutare l'importanza politica della Turchia nella regione.

Политическое значение Турции в этом регионе трудно переоценить.

I giovani del nostro paese non si interessano della politica.

- Молодёжь в нашей стране не интересуется политикой.
- Молодёжь у нас в стране не интересуется политикой.

Sparta tendeva sempre verso la guerra, Atene verso la politica.

Спарта всегда тяготела к войне, Афины же к политике.

- Non mi piacciono le persone che insistono sempre per parlare di politica.
- A me non piacciono le persone che insistono sempre per parlare di politica.

Не люблю людей, которые настаивают на разговорах о политике.

L'attuale manuale dice che le aziende devono rimanere fuori dalla politica.

Сейчас учебники гласят, что бизнес должен быть вне политики.

La politica del passo a passo è giunta alla sua fine.

Политика малых дел больше не дает результатов.

Una volta le donne non parlavano di politica in questo paese.

Женщины в этой стране не говорили о политике.

Mi è piaciuta davvero la conversazione che abbiamo avuto sulla politica.

Я действительно доволен нашим разговором о политике.

Qual è la Vostra opinione della politica della banca centrale europea?

Каково Ваше мнение о политике Европейского центрального банка?