Translation of "L'Unione" in German

0.004 sec.

Examples of using "L'Unione" in a sentence and their german translations:

- Nel 1990 l'Unione Sovietica è collassata.
- Nel 1990 l'Unione Sovietica collassò.

Im Jahre 1990 brach die Sowjetunion zusammen.

L'unione fa la forza.

Einigkeit macht stark.

- Un anno dopo, ha visitato l'Unione Sovietica.
- Un anno dopo, lui ha visitato l'Unione Sovietica.
- Un anno dopo, visitò l'Unione Sovietica.
- Un anno dopo, lui visitò l'Unione Sovietica.

Ein Jahr später besuchte er die Sowjetunion.

- Un anno dopo, visitò l'Unione Sovietica.
- Un anno dopo, lui visitò l'Unione Sovietica.

Ein Jahr später besuchte er die Sowjetunion.

L'Unione Europea è una creazione unica.

Die Europäische Union ist ein einzigartiges Modell.

La Gran Bretagna sta abbandonando l'Unione Europea.

Großbritannien verlässt die Europäische Union.

La danza è l'unione di corpo e mente.

Tanz ist die Verbindung von Körper und Geist.

Perché l'Unione Europea non aveva fatto niente per lui.

weil die Europäische Union nichts für ihn getan hätte.

L'Unione Europea deve ristrutturarsi radicalmente, se vuole evitare una spaccatura.

Die Europäische Union muss sich gründlich umstellen, will sie einer Aufspaltung entgehen.

Tom non conosce la differenza tra l'Europa e l'Unione Europea..

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Europa und der Europäischen Union.

Il Canada ha siglato un accordo commerciale con l'Unione Europea.

Kanada hat ein Handelsabkommen mit der Europäischen Union unterzeichnet.

Al culmine della Guerra Fredda tra gli Stati Uniti e l'Unione Sovietica, il cosmonauta

Auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges zwischen den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion wurde der Kosmonaut

Al culmine della guerra fredda tra gli Stati Uniti e l'Unione Sovietica, il cosmonauta

Auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges zwischen den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion wurde der Kosmonaut

Nell'aprile del 1968, un rapporto della CIA suggerì che l'Unione Sovietica stava per inviare i cosmonauti

Im April 1968 schlug ein CIA-Bericht vor, dass die Sowjetunion Kosmonauten um den Mond

Basterebbe che l'Unione Europea cominciasse a usare l'esperanto e tutto il mondo lo userebbe come lingua comune mondiale.

Es würde reichen, wenn die Europäische Union anfinge, Esperanto zu benutzen, und die ganze Welt würde es als gemeinsame Sprache verwenden.

La logica e il buon senso suggeriscono che la Russia, l'Unione Europea e gli Stati Uniti devono agire insieme.

Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen.

Se osserviamo la politica estera e militare, vediamo che il Trattato costituzionale si pone l'obiettivo evidente di preparare l'Unione Europea a muovere una guerra globale.

Wenn wir uns die Außen- und Militärpolitik anschauen, sehen wir, dass es das offensichtliche Ziel des Verfassungsvertrags ist, die Europäische Union zu befähigen, überall auf dem Erdball einen Krieg zu beginnen.

Il Presidente del Consiglio d'Europa ha dichiarato la settimana scorsa che l'Unione Europea deve fare il massimo sforzo per ridurre la sua dipendenza dal gas russo.

Der Präsident des Europäischen Rates sagte in der letzten Woche, dass die Europäische Union maximale Anstrengungen unternehmen muss, um ihre Abhängigkeit von russischem Gas zu reduzieren.

L'Unione Europea promuove attivamente i diritti umani e la democrazia e si è fissata gli obiettivi di riduzione delle emissioni più ambiziosi a livello mondiale per combattere il cambiamento climatico.

Die Europäische Union engagiert sich aktiv für Menschenrechte und Demokratie und hat sich im Kampf gegen den Klimawandel zur Reduzierung von Emissionen die weltweit ehrgeizigsten Ziele gesetzt

Da allora, l'Unione Europea si è trasformata in un immenso mercato unico con una moneta comune, l'euro. Quella che era nata come un'unione puramente economica è diventata un'organizzazione che opera in tutti i campi, dagli aiuti allo sviluppo alla politica ambientale.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.