Translation of "Nessuna" in German

0.007 sec.

Examples of using "Nessuna" in a sentence and their german translations:

Nessuna reazione.

Es gibt gar keine Reaktion.

Nessuna obiezione.

Kein Einspruch.

Nessuna idea.

Keine Ahnung.

Nessuna paura!

Keine Angst!

Nessuna è perfetta,

Keine von ihnen ist perfekt,

- Non ho studiato nessuna delle lingue.
- Non studiai nessuna delle lingue.

- Ich lernte keine von diesen Sprachen.
- Ich habe keine der Sprachen studiert.

- Non andiamo da nessuna parte.
- Noi non andiamo da nessuna parte.

Wir gehen nirgendwohin.

- Non vado da nessuna parte.
- Io non vado da nessuna parte.

Ich gehe nirgendwo hin.

- Non va da nessuna parte.
- Lei non va da nessuna parte.

Sie geht nirgendwo hin.

- Non li vedo da nessuna parte.
- Io non li vedo da nessuna parte.
- Non le vedo da nessuna parte.
- Io non le vedo da nessuna parte.

Ich sehe sie nirgends.

Bene. Nessuna persona assente.

Gut! Keiner fehlt.

Nessuna nave è inaffondabile.

- Kein Schiff ist unversenkbar.
- Kein Schiff ist unsinkbar.

Nessuna nuova, buona nuova.

Keine Nachricht, gute Nachricht.

Nessuna donna nasce prostituta.

Keine Frau wird als Prostituierte geboren.

- Non posso andare da nessuna parte.
- Io non posso andare da nessuna parte.
- Non riesco ad andare da nessuna parte.
- Io non riesco ad andare da nessuna parte.

Ich kann nirgendwohin gehen.

- Non sarai al sicuro da nessuna parte.
- Tu non sarai al sicuro da nessuna parte.
- Non sarà al sicuro da nessuna parte.
- Lei non sarà al sicuro da nessuna parte.
- Non sarete al sicuro da nessuna parte.
- Voi non sarete al sicuro da nessuna parte.

Ihr werdet nirgendwo sicher sein.

- Non vado mai da nessuna parte.
- Io non vado mai da nessuna parte.

Ich gehe nie irgendwo hin.

- Non camminiamo più da nessuna parte.
- Noi non camminiamo più da nessuna parte.

- Wir gehen nirgendwo mehr hin.
- Wir laufen nirgendwo mehr hin.

- Non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarlo da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarla da nessuna parte.

Ich konnte es nirgendwo finden.

- Non riesco a trovarlo da nessuna parte.
- Io non riesco a trovarlo da nessuna parte.
- Non riesco a trovarla da nessuna parte.
- Io non riesco a trovarla da nessuna parte.

Ich kann es nirgends finden.

Nessuna nuova storia di riscatto!

Keine neue Geschichte der Restauration!

Nessuna pietà è stata mostrata.

Es gab keine Gnade.

Non vi impongo nessuna condizione.

- Ich zwinge euch keine Bedingungen auf.
- Ich erlege euch keine Bedingungen auf.
- Ich erlege Ihnen keine Bedingungen auf.

Non ho sentito nessuna automobile.

Ich habe keine Autos gehört.

Non avevo nessuna cattiva intenzione.

Ich hatte nichts Böses im Sinn.

- Non andare mai da nessuna parte da solo.
- Non andare mai da nessuna parte da sola.
- Non vada mai da nessuna parte da solo.
- Non vada mai da nessuna parte da sola.
- Non andate mai da nessuna parte da soli.
- Non andate mai da nessuna parte da sole.

Geh nirgends allein hin!

- Non li ho visti da nessuna parte.
- Non le ho viste da nessuna parte.

- Ich habe sie nirgendwo gesehen.
- Ich habe sie nirgends gesehen.

- Non dobbiamo andare da nessuna parte.
- Non abbiamo bisogno di andare da nessuna parte.

- Wir müssen nirgendwo hin.
- Wir müssen nirgendwo hinfahren.

- Non mi sono mai innamorato di nessuna ragazza.
- Io non mi sono mai innamorato di nessuna ragazza.
- Non mi sono mai innamorata di nessuna ragazza.
- Io non mi sono mai innamorata di nessuna ragazza.

Ich habe mich noch nie in ein Mädchen verliebt.

Non va più da nessuna parte.

Jetzt kann er nirgendwo mehr hin.

La questione è di nessuna importanza.

- Die Sache ist ohne Bedeutung.
- Die Sache ist unwichtig.
- Die Angelegenheit ist nicht von Belang.

Nessuna delle automobili è la mia.

Keins der Autos ist meins.

Non mi piace nessuna delle immagini.

Mir gefällt keines von den Bildern.

Nessuna delle due risposte è corretta.

- Keine der beiden Antworten stimmt.
- Keine der beiden Antworten ist richtig.

Nessuna donna è arrogante come lei.

Keine Frau ist so arrogant wie sie ist.

Non voglio andare da nessuna parte.

Ich will nirgendwohin gehen.

Non vado da nessuna parte oggi.

Ich gehe heute nirgendwo hin.

Lui ha nessuna possibilità di riprendersi.

Er hat keine Aussicht auf Genesung.

Nessuna di queste cose mi sorprende.

Nichts davon überrascht mich.

Nessuna ragazza giapponese si chiama Tatoeba.

Kein japanisches Mädchen heißt Tatoeba.

Non tengono conto di nessuna esperienza.

Sie gehen an jeder Erfahrung vorbei.

Domenica non andrò da nessuna parte.

Ich gehe am Sonntag nirgendwo hin.

Non conosco nessuna delle due sorelle.

- Ich kenne keine der zwei Schwestern.
- Ich kenne keine der beiden Schwestern.

Non l'ho trovato da nessuna parte.

- Ich kann ihn nirgendwo finden.
- Ich habe ihn nirgends gefunden.

Nessuna di queste macchine mi appartiene.

- Keines dieser Autos gehört mir.
- Keins der Autos ist meins.

Oggi non voglio sentire nessuna lamentela.

Ich will heute keine Beschwerden hören.

- Non ne ho idea.
- Nessuna idea.

Keine Ahnung.

Nessuna delle donne sapeva cosa fare.

Keine der Frauen wusste, was tun.

- Non devo andare da nessuna parte oggi.
- Non ho bisogno di andare da nessuna parte oggi.

Heute brauche ich nirgendwo hinzugehen.

- Nessuna città in Europa è così popolosa come Tokyo.
- Nessuna città in Europa è popolosa come Tokyo.

Keine Stadt in Europa ist so dicht bevölkert wie Tokio.

- Non riusciamo a trovare Tom da nessuna parte.
- Noi non riusciamo a trovare Tom da nessuna parte.

Wir können Tom nirgends finden.

- Aveva il cancro e nessuna possibilità di guarigione.
- Lui aveva il cancro e nessuna possibilità di guarigione.

Er hatte Krebs und keine Aussichten auf Genesung.

- Non parlo nessuna delle lingue parlate in India.
- Io non parlo nessuna delle lingue parlate in India.

Ich spreche keine der Sprachen, die man in Indien spricht.

- Non ho mai viaggiato da nessuna parte prima.
- Io non ho mai viaggiato da nessuna parte prima.

Ich bin noch nie irgendwohin verreist.

Oggi non ho nessuna voglia di studiare.

Heute ist mir nicht nach Lernen zumute.

Tom non si vede da nessuna parte.

Tom ist nirgendwo zu sehen.

L'anello non si trovava da nessuna parte.

- Der Ring war nirgends zu finden.
- Der Ring war nirgendwo zu finden.

Non riuscivo a trovarla da nessuna parte.

Ich konnte sie nirgendwo finden.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è soluzione.

Es gibt keine Lösung.

Non conosco nessuna di queste cinque donne.

Ich kenne keine dieser 5 Frauen.

Non li ho visti da nessuna parte.

Ich habe sie nirgendwo gesehen.

Non ho nessuna voglia di studiare stasera.

Ich habe heute Abend überhaupt keine Lust zu lernen.

Tom non deve andare da nessuna parte.

Tom muss nirgendwohin.

- Non vedo alcuna differenza.
- Io non vedo alcuna differenza.
- Non vedo nessuna differenza.
- Io non vedo nessuna differenza.

Ich sehe keinerlei Unterschied.

- Non aveva alcuna matita.
- Lei non aveva alcuna matita.
- Non aveva nessuna matita.
- Lei non aveva nessuna matita.

Sie hatte keine Bleistifte.

Nessun segno di arterie ostruite da nessuna parte.

keine verstopften Arterien vorhanden.

Nessuna attenzione è stata prestata al suo allarme.

Man schenkte seiner Warnung keine Aufmerksamkeit.

Non c'è nessuna possibilità che lui si riprenderà.

Er hat keine Aussicht auf Genesung.

- Non c'è alcuna speranza.
- Non c'è nessuna speranza.

Es gibt keine Hoffnung.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è alcuna soluzione.

Es gibt keine Lösung.

Nessuna creatura al mondo può vivere nello spazio.

Kein Geschöpf, welches auch immer, kann im Weltraum leben.

Quello che lui dice non ha nessuna logica.

Seine Worte entbehren jeder Logik.

In nessuna circostanza prenderemo parte ad azioni militari.

An militärischen Aktionen werden wir uns in keinem Fall beteiligen.

Sotto la pioggia non andremo da nessuna parte.

Im Regen gehen wir nirgendwohin.

Non ho bisogno di andare da nessuna parte oggi.

- Heute brauche ich nirgendwo hinzugehen.
- Ich habe nicht das Bedürfnis, heute irgendwo hinzugehen.

- Non conosco nessuno dei gemelli.
- Io non conosco nessuno dei gemelli.
- Non conosco nessuna delle gemelle.
- Io non conosco nessuna delle gemelle.

Ich kenne keinen der Zwillinge.

- Non conosce nessuno di noi.
- Lui non conosce nessuno di noi.
- Non conosce nessuna di noi.
- Lui non conosce nessuna di noi.

Er kennt keinen von uns.

- Non conosco nessuna canzone francese.
- Io non conosco nessuna canzone francese.
- Non conosco alcuna canzone francese.
- Io non conosco alcuna canzone francese.

Ich kenne keine französischen Lieder.

- Credo che nessuna nazione dovrebbe essere lodata a scapito di un'altra.
- Io credo che nessuna nazione dovrebbe essere lodata a scapito di un'altra.

Ich glaube, dass kein Volk auf Kosten eines anderen gelobt werden sollte.

- Non riesco a trovarlo da nessuna parte. Mi sta facendo impazzire!
- Io non riesco a trovarlo da nessuna parte. Mi sta facendo impazzire!

Ich kann ihn nirgends finden. Es macht mich noch wahnsinnig!

- Nessuno di noi è perfetto.
- Nessuna di noi è perfetta.

Niemand von uns ist perfekt.

Non lo puoi comprare da nessuna parte se non là.

- Du kannst es nur da kaufen.
- Der einzige Ort, wo ihr es kaufen könnt, ist dort.
- Sie können es nirgendwo außer dort kaufen.

- Nessuno di loro è presente.
- Nessuna di loro è presente.

Keiner von ihnen ist anwesend.