Translation of "Portare" in French

0.009 sec.

Examples of using "Portare" in a sentence and their french translations:

- Posso portare un messaggio.
- Io posso portare un messaggio.

Je peux prendre un message.

- Ha cercato di portare la pace.
- Ha provato a portare la pace.
- Cercò di portare la pace.
- Provò a portare la pace.

Il a essayé d'apporter la paix.

Cosa devo portare?

- Que devrais-je apporter ?
- Que dois-je emporter ?

Da portare via?

À emporter ?

- Voglio portare questo con me.
- Io voglio portare questo con me.

Je veux prendre ça avec moi.

Devo portare gli occhiali.

Je dois porter des lunettes.

Dovremmo portare Giordano all'ospedale.

Nous devrions envoyer Jordan à l'hôpital.

Posso portare un amico?

Est-ce que je peux amener un ami ?

- Posso portarti altro?
- Posso portarvi altro?
- Posso portarle altro?
- Ti posso portare altro?
- Vi posso portare altro?
- Le posso portare altro?

Puis-je vous procurer quoi que ce soit d'autre ?

- Non dovevi portare un ombrello con te.
- Non doveva portare un ombrello con lei.
- Non dovevate portare un ombrello con voi.

Tu n'avais pas besoin de prendre un parapluie avec toi.

- Non devo più portare gli occhiali.
- Io non devo più portare gli occhiali.

Je ne suis plus obligé de porter de lunettes.

- Questo è come portare acqua al mare.
- È come portare acqua al mare.

C'est comme apporter de l'eau à la mer.

- Dovremmo portare un'altra bottiglia di vino.
- Noi dovremmo portare un'altra bottiglia di vino.

Nous devrions apporter une autre bouteille de vin.

- Abbiamo tutti la nostra croce da portare.
- Noi abbiamo tutti la nostra croce da portare.
- Abbiamo tutte la nostra croce da portare.
- Noi abbiamo tutte la nostra croce da portare.

Nous devons tous porter notre croix.

Ora dovrebbe finalmente portare qualcosa.

Maintenant, il devrait enfin apporter quelque chose.

Dovrebbe portare denaro alla fattoria.

censé rapporter de l'argent à la ferme.

Puoi portare chiunque voglia venire.

Tu peux emmener qui veut venir.

Ha dovuto portare la borsa.

Il dut porter le sac.

- Da portare via?
- Da asporto?

À emporter ?

Non potresti portare un esempio?

Pourrais-tu donner un exemple ?

Dobbiamo portare Sami in ospedale.

On doit emmener Sami à l'hôpital.

- Lo aiutai a portare la sua scrivania.
- L'ho aiutato a portare la sua scrivania.

Je l'ai aidé à porter le bureau.

- Fece portare la scatola al primo piano.
- Lei fece portare la scatola al primo piano.
- Ha fatto portare la scatola al primo piano.
- Lei ha fatto portare la scatola al primo piano.

- Elle fit porter la caisse au premier étage.
- Elle fit porter la caisse au rez-de-chaussée.

- Ha fatto portare la cassa al primo piano.
- Lei ha fatto portare la cassa al primo piano.
- Avete fatto portare la cassa al primo piano.
- Voi avete fatto portare la cassa al primo piano.

Vous avez fait porter la caisse au premier étage.

E portare 5.000 sconosciuti in ostaggio,

et d'inviter un public de 5 000 inconnus captifs,

Non portare più soldi del necessario.

N'emportez pas plus d'argent que nécessaire.

Mi aiutò a portare lo zaino.

Il m'aida à porter le sac.

Siamo abituati a portare le scarpe.

- Nous sommes habitués à porter des chaussures.
- On a l'habitude de porter des chaussures.

Faccia portare qui il mio pacco.

- Fais transporter mes bagages ici.
- Faites transporter mes bagages ici.

Puoi portare questi fiori a Caterina?

Peux-tu apporter cette fleur à Kate ?

Ci puoi portare al British Museum?

Pouvez-vous nous déposer au British Museum?

L'ho aiutato a portare la scrivania.

Je l'ai aidé à porter le bureau.

Che tipo di vino dovrei portare?

Quelle sorte de vin devrais-je amener ?

Devi portare i bambini a scuola.

Il faut que tu emmènes les enfants à l'école.

- Gli farà portare la sua valigia al piano.
- Lei gli farà portare la sua valigia al piano.
- Sta per fargli portare la sua valigia al piano.
- Lei sta per fargli portare la sua valigia al piano.
- State per fargli portare la vostra valigia al piano.
- Voi state per fargli portare la vostra valigia al piano.
- Gli farete portare la vostra valigia al piano.
- Voi gli farete portare la vostra valigia al piano.

Vous allez lui faire porter votre valise à l'étage.

- Gli farai portare la tua valigia al piano.
- Tu gli farai portare la tua valigia al piano.
- Stai per fargli portare la tua valigia al piano.
- Tu stai per fargli portare la tua valigia al piano.

Tu vas lui faire porter ta valise à l'étage.

- Gli farà portare la sua valigia al piano.
- Lui gli farà portare la sua valigia al piano.
- Sta per fargli portare la sua valigia al piano.
- Lui sta per fargli portare la sua valigia al piano.

Il va lui faire porter sa valise à l'étage.

- Gli farà portare la sua valigia al piano.
- Lei gli farà portare la sua valigia al piano.
- Sta per fargli portare la sua valigia al piano.
- Lei sta per fargli portare la sua valigia al piano.

Elle va lui faire porter sa valise à l'étage.

- Gli faremo portare la nostra valigia al piano.
- Noi gli faremo portare la nostra valigia al piano.
- Stiamo per fargli portare la nostra valigia al piano.
- Noi stiamo per fargli portare la nostra valigia al piano.

Nous allons lui faire porter notre valise à l'étage.

- Gli faranno portare la loro valigia al piano.
- Loro gli faranno portare la loro valigia al piano.
- Stanno per fargli portare la loro valigia al piano.
- Loro stanno per fargli portare la loro valigia al piano.

- Ils vont lui faire porter leur valise à l'étage.
- Elles vont lui faire porter leur valise à l'étage.

- Non puoi portare il tuo gatto a scuola.
- Tu non puoi portare il tuo gatto a scuola.

Vous ne pouvez pas apporter votre chat à l'école.

- Ho fatto portare la cassa al primo piano.
- Io ho fatto portare la cassa al primo piano.

J'ai fait porter la caisse au premier étage.

- Hai fatto portare la cassa al primo piano.
- Tu hai fatto portare la cassa al primo piano.

Tu as fait porter la caisse au premier étage.

- Abbiamo fatto portare la cassa al primo piano.
- Noi abbiamo fatto portare la cassa al primo piano.

Nous avons fait porter la caisse au premier étage.

- Hanno fatto portare la cassa al primo piano.
- Loro hanno fatto portare la cassa al primo piano.

- Ils ont fait porter la caisse au premier étage.
- Elles ont fait porter la caisse au premier étage.

- Ha fatto portare la cassa al primo piano.
- Lui ha fatto portare la cassa al primo piano.

Il a fait porter la caisse au premier étage.

- Tom ha aiutato Mary a portare le sue valigie.
- Tom aiutò Mary a portare le sue valigie.

Tom aida Marie à porter ses valises.

- Tom mi ha chiesto di portare Mary allo zoo.
- Tom mi chiese di portare Mary allo zoo.

Tom m'a demandé d'emmener Mary au zoo.

Nella routine quotidiana possa portare grandi conseguenze.

qui se distingue des autres choses peut conduire à quelque chose de grand.

Che potrebbe portare a un altro intervento.

qui pourrait finir par une deuxième opération.

Nessuno può portare la maschera a lungo.

Personne ne peut porter longtemps le masque.

Non si può cantare e portare croce.

On ne peut pas être au four et au moulin.

Penso che dovremmo portare a casa Tom.

Je pense que nous devrions ramener Tom.

Noi dovremmo portare un'altra bottiglia di vino.

Nous devrions apporter une autre bouteille de vin.

Tocca a Tom portare fuori la spazzatura.

C'est à Tom de sortir la poubelle.

Questo è come portare acqua al mare.

C'est comme apporter de l'eau à la mer.

Avrei dovuto portare con me un ombrello.

J'aurais dû prendre un parapluie avec moi.

Avrei dovuto portare la mia macchina fotografica.

J'aurais dû apporter mon appareil photo.

Mi ha aiutato a portare la sedia.

Il m'a aidé à porter la chaise.

Abbiamo il diritto di portare le armi.

Nous avons le droit de porter des armes.

- Perché dobbiamo portarlo via?
- Perché dobbiamo portarla via?
- Perché lo dobbiamo portare via?
- Perché la dobbiamo portare via?

Pourquoi devons-nous l'emporter ?

- Sembra che si sia scordato di portare fuori la spazzatura.
- Sembra che lui si sia scordato di portare fuori la spazzatura.
- Sembra che si sia dimenticato di portare fuori la spazzatura.
- Sembra che lui si sia dimenticato di portare fuori la spazzatura.
- Sembra che si sia scordato di portare fuori il pattume.
- Sembra che lui si sia scordato di portare fuori il pattume.
- Sembra che si sia dimenticato di portare fuori il pattume.
- Sembra che lui si sia dimenticato di portare fuori il pattume.

On dirait qu'il a oublié de sortir la poubelle.

- Tom gli farà portare la sua valigia al piano.
- Tom sta per fargli portare la sua valigia al piano.

Tom va lui faire porter sa valise à l'étage.

- Marie gli farà portare la sua valigia al piano.
- Marie sta per fargli portare la sua valigia al piano.

Marie va lui faire porter sa valise à l'étage.

- Puoi portarmi all'aeroporto, per favore?
- Puoi portarmi all'aeroporto, per piacere?
- Potete portarmi all'aeroporto, per favore?
- Potete portarmi all'aeroporto, per piacere?
- Può portarmi all'aeroporto, per favore?
- Può portarmi all'aeroporto, per piacere?
- Mi puoi portare all'aeroporto, per favore?
- Mi puoi portare all'aeroporto, per piacere?
- Mi può portare all'aeroporto, per piacere?
- Mi può portare all'aeroporto, per favore?
- Mi potete portare all'aeroporto, per favore?
- Mi potete portare all'aeroporto, per piacere?

Pouvez-vous m'emmener à l'aéroport, s'il vous plaît ?

Può anche portare alla formazione delle placche amiloidi,

peut même mener à la formation de plaques amyloïdes,

Potrebbe portare devastazione in ogni parte del mondo.

et peut apporter la dévastation dans n'importe quelle partie du monde.

Che siamo stati noi a portare questo problema.

que nous avons créé ce problème nous-mêmes.

Chiedi a Marie di portare i suoi dischi.

Demande à Marie d'apporter ses disques.

Non riesco a portare questa valigia da solo.

- Je ne peux porter seul cette valise.
- Je ne peux porter seule cette valise.

Portare gli occhiali dovrebbe correggere la tua vista.

Le port de lunettes devrait corriger ta vue.

Fa ancora troppo freddo per portare dei pantaloncini.

Il fait encore trop froid pour porter un short.

Non riesco a portare questa valigia da sola.

- Je ne peux porter seul cette valise.
- Je ne peux porter seule cette valise.

- Puoi fare un esempio?
- Puoi portare un esempio?

Peux-tu donner un exemple ?

Puoi portare questa scatola in soggiorno, per favore?

- Pouvez-vous apporter cette boîte dans le salon, s'il vous plaît ?
- Tu apportes cette boîte dans le salon, s'il te plaît ?

- Si direbbe che si sia scordato di portare fuori la spazzatura.
- Si direbbe che lui si sia scordato di portare fuori la spazzatura.
- Si direbbe che si sia scordato di portare fuori il pattume.
- Si direbbe che lui si sia scordato di portare fuori il pattume.
- Si direbbe che si sia dimenticato di portare fuori il pattume.
- Si direbbe che lui si sia dimenticato di portare fuori il pattume.
- Si direbbe che si sia dimenticato di portare fuori la spazzatura.
- Si direbbe che lui si sia dimenticato di portare fuori la spazzatura.

On dirait qu'il a oublié de sortir la poubelle.

- Mi avete aiutato a portare il pianoforte fino al nono piano.
- Voi mi avete aiutato a portare il pianoforte fino al nono piano.
- Mi ha aiutato a portare il pianoforte fino al nono piano.
- Lei mi ha aiutato a portare il pianoforte fino al nono piano.

- Tu m'as aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.
- Vous m'avez aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

Quando, al bar, comprate una bibita da portare via

Quand vous achetez une boisson à emporter ou dans un café,

Siate determinati a portare con voi questa pace interiore

soyez déterminé à apporter cette paix intérieure avec vous

Nessuna organizzazione può portare a termine i suoi obiettivi

Chaque organisation ne peut pas accomplir ce qu'elle est censée faire

Questo potrebbe portare a un innalzamento di 2 metri.

le niveau des eaux pourrait monter de deux mètres.

E sappiamo anche come la tecnologia possa portare problemi.

On voit aussi comment la technologie peut créer des problèmes.

E cercavo di portare più innovazione nella cultura aziendale.

qui voulait ajouter de l'innovation à sa culture d'entreprise.

Bob, aiutami a portare la sua valigia in soggiorno.

Bob, aide-moi à transporter sa valise jusqu'à la salle de séjour.

Fumare può portare a una morte lenta e piacevole.

Fumer peut conduire à une mort lente et plaisante.

Posso prendere una tazza di caffè da portare via?

- Je peux avoir une tasse de café à emporter ?
- Puis-je avoir une tasse de café à emporter ?

Tom ha fatto portare la cassa al primo piano.

Tom a fait porter la caisse au premier étage.

Marie ha fatto portare la cassa al primo piano.

Marie a fait porter la caisse au premier étage.

- Voglio portarla con me.
- La voglio portare con me.

Je veux la prendre avec moi.

- Dobbiamo portarlo a casa.
- Lo dobbiamo portare a casa.

Il nous faut le ramener à la maison.

Non dimenticare di portare una macchina fotografica con te.

N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi.