Translation of "Raggiungere" in Finnish

0.024 sec.

Examples of using "Raggiungere" in a sentence and their finnish translations:

- Non puoi raggiungere l'impossibile senza tentare l'assurdo.
- Non può raggiungere l'impossibile senza tentare l'assurdo.
- Non si può raggiungere l'impossibile senza tentare l'assurdo.
- Non potete raggiungere l'impossibile senza tentare l'assurdo.

Et voi saavuttaa mahdotonta ilman että yrität järjetöntä.

E a raggiungere la riva.

ja kiipeämään rannalle.

- Molti rifugiati stanno cercando di raggiungere l'Europa.
- Molti rifugiati stanno provando a raggiungere l'Europa.

Monet pakolaiset pyrkivät Eurooppaan.

Il punto è raggiungere quello spuntone.

Minun pitää päästä tuolle huipulle.

Sento l'elicottero. Dobbiamo solo raggiungere il falò.

Kuulen kopterin äänen. Pitää mennä merkinatotulen luo.

Oppure possono sentirsi soddisfatte senza raggiungere l'orgasmo.

tai tyydytykseen ilman orgasmia.

Devo attraversare il fondovalle e raggiungere le montagne.

Minun täytyy päästä laakson poikki vuorille.

Questa femmina potrebbe raggiungere i dieci metri di lunghezza.

Tämä naaras voi kasvaa yli kymmenmetriseksi.

Qual è il modo più veloce per scendere e raggiungere Dana?

Miten pääsemme nopeiten alas pelastamaan Danan?

Se pensi ancora di poter raggiungere la strada da qui, scegli "riprova."

Jos luulet, että voit silti päästä tielle, valitse "yritä uudelleen".

Come si fa a raggiungere un equilibrio tra lavoro e vita privata?

Miten on mahdollista sovittaa yhteen työ ja henkilökohtainen elämä?

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.

Päästäkseen kalojen luo lahden toiselle puolelle - on niiden ylitettävä syvä kanava.

E non so quanto ci vorrà per raggiungere il relitto in quella direzione.

En tiedä, kuinka kauan kestää kävellä hylyn luokse tuohon suuntaan.

E non so quanto tempo ci vorrà per raggiungere il relitto per di là.

En tiedä, kuinka kauan kestää kävellä hylyn luokse tuohon suuntaan.

Ora è vero che credo che questo Paese stia seguendo un trend pericoloso quando permette un eccessivo grado di centralizzazione delle funzioni di governo. Mi oppongo a questo - in alcuni casi la lotta è piuttosto disperata. Ma per raggiungere qualunque successo è del tutto evidente che il governo federale non può evitare o sottrarsi a delle responsabilità che la massa del popolo crede fermamente che dovrebbero essere effettuate da esso. I processi politici del nostro paese sono tali che, se una regola della ragione non si applica in questo sforzo, perderemo tutto - anche un possibile cambiamento drastico nella Costituzione. Questo è ciò che intendo per la mia costante insistenza sulla "moderazione" nel governo.

No on totta, että uskon tämän maan seuraavan vaarallista kehityssuuntausta, kun se sallii hallinnollisten toimintojen keskittämisen liian suurissa määrin. Vastustan sitä — joissain tapauksissa taistelu on melko epätoivoinen. Mutta saavuttaakseen minkäänlaista menestystä, on varsin selvää, että liittovaltion hallinto ei voi välttää tai paeta vastuita, joista ihmisjoukot vakaasti uskovat, että niihin ryhtyminen kuuluu sille. Maamme poliittiset prosessit ovat sellaisia, että jos järjellä hallintaa ei käytetä tässä ponnistuksessa, niin me menetämme kaiken — jopa mahdolliseen ja äärimmäiseen perustuslain muutokseen saakka. Tätä tarkoitan jatkuvalla vaateellani "maltista" hallinnossa.