Translation of "Mert" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Mert" in a sentence and their spanish translations:

mert kiderült,

porque resulta

Mert meghívott.

Porque él me invitó.

mert ők csak:

porque ellos son sólo:

mert minden légtérzárkor

porque cuando se cerca todo ese espacio aéreo

Vicces volt, mert...

Y fue divertido porque...

mert a kiejtés

Porque la pronunciación

mert jelenleg bűnbakot,

en estos momentos crear chivos expiatorios,

Mert még találkoznak.

porque se van a encontrar de nuevo.

Mert mi vezettük

Porque éramos los dirigentes.

mert közvetlenül tapasztalom,

porque he visto de primera mano

mert nincs ügyvédje.

Ud. no tiene abogado,

Elbocsátották, mert lopott.

- Lo despidieron por robar.
- Le despidieron por robar.

Azért, mert féltem.

Porque estaba asustado.

Bírom őt, nem azért, mert barátságos, hanem mert becsületes.

Él me gusta no porque sea amable, sino porque es honesto.

- Ő azért hiányzott, mert meghűlt.
- Azért hiányzott, mert meghűlt.

Ella estuvo ausente porque cogió un resfriado.

- Otthon maradtunk, mert esett.
- Otthon maradtunk, mert esett az eső.

Nos quedamos en casa porque llovía.

Mert az agya tönkrement.

Porque su cerebro se había roto.

mert hogy mellettem állt,

ya que él estaba a mi lado,

Mert az semmi volt,

Porque no era nada

Mert valóban mérget kapnak.

Porque lo están.

mert jó a kézügyességem.

porque era muy hábil con las manos.

Mert tévézhetnek, filmeket nézhetnek,

Porque puedes ver programas de televisión, películas;

Mert mint Phil mondta,

Porque creo que, como Phil dijo,

Nem azért, mert "csak",

Bueno, aparte de risitas,

Csupán mert helytelenül diagnosztizálták.

se cura solo por haber sido mal diagnosticado.

Mert elmondják, hogy aggódnak.

Porque nos indican que están preocupados.

Mert ez a harc...

Porque esta batalla,

mert két utópiát egyesítettünk.

porque unimos dos utopías,

Mert a legszegényebb szektorokban

Porque además, en esos sectores muy pobres

mert ha ezt teszem,

Porque al hacerlo

mert bizonyítani próbáltam valamit.

solo porque tratara de demostrar algo,

Azért, mert így egyszerű.

Porque es fácil.

Mert nincs más választásuk.

y no les queda otra opción,

Szeretem Tomot, mert becsületes.

Me gusta Tom porque es honesto.

Azért, mert lány vagy.

- Eso es porque eres una chica.
- Eso es porque eres niña.
- Eso es porque eres una niña.

Mert fordító akarok lenni.

Porque quiero ser traductor.

Megettem, mert éhes voltam.

Me lo he comido porque tenía hambre.

Először is azért, mert megteheti.

El primero es que puede hacerlo.

Mert ötletelni, megszerezni a tudást,

Porque tener una idea, adquirir conocimiento

Mert mit tudunk csinálni ezzel?

Porque ¿qué pueden hacer con esta?

Mert ha az elején hibázunk,

porque cuando cometen un error al principio,

Mert nem akarjuk, hogy unokáink

Porque no queremos que los hijos de nuestros hijos

mert fizikailag megsérült, és retteg.

porque fue agredida y está asustada.

mert sehogy sem állt össze.

porque no tenía sentido.

Mert bármikor, amikor igent mondunk,

Porque cada vez que le dices sí a algo,

mert ha ők kapnak el,

porque si me pillaban,

mert nagy volt a tét,

porque había algo más importante en juego,

Szeretem, mert így okosnak tűnök,

Me los pongo para parecer inteligente,

mert nem jó érzés látni,

porque la información negativa nos hace sentir mal,

Mert hiszen tudjuk a választ:

Porque creo que tenemos la respuesta.

mert nemsokára megjelennek a kvantumszámítógépek,

porque se avecinan las computadoras cuánticas

Mert annak nincs semmi haszna.

porque esa lengua no es útil,

Mert nem létezik ilyen egyensúly.

Porque no hay equilibrio.

mert nem ismerek létező gyógyszert,

porque no creo que exista ninguna otra medicación

mert a szabályoknak változniuk kell.

ya que tenemos que cambiar las reglas.

mert jelenleg nem minősülnek fegyvernek.

porque al día de hoy no se las considera armas.

Mert nem az ökorendszert halljuk,

Y es así, porque lo que escuchas no es un ecosistema.

mert ez így nem működik.

No está funcionando.

mert gyakorta csak indulatból szerveződünk.

porque a veces nos quedamos en la pasión.

Mert a belső békénkről szól,

porque nos habla de esa paz en el fondo de nuestro ser,

mert a fogyasztó a legfontosabb.

porque el consumidor es el que manda.

mert a levegőszennyezettség oly mértékű

porque la calidad del aire es muy mala

Mert az adatokból tanulni lehet,

La información te permite aprender,

Mert a bizonyíték bizonyításra késztet.

Porque la evidencia los obliga a corroborarla.

mert izgalmunk miatt túlzottan koncentrálunk.

porque nuestras preocupaciones nos empujan a concentrarnos demasiado.

mert az ipari kor munkaerkölcse

debido a que la ética de trabajo en la era industrial

Mert így lesz művészi kijelentésből

Porque eso es lo que transforma una declaración artística

mert maga a technológia akadályozza

porque la tecnología misma forma la barrera

mert a homályzónát veszély fenyegeti.

porque la zona crepuscular está bajo amenaza.

mert nagy gondunk van vele.

porque creo que tenemos un gran problema.

mert utána rács mögé kerültünk.

porque después ya caímos presos.

Mert tudtam a Gladio Hadműveletről,

porque conozco la operación Gladio,

Mert nincs megszabott beosztás. Nos...

Porque no hay horarios.

Azért, mert ez technikai terület.

Porque es un campo muy técnico.

Nem azért "szürkék", mert bizonytalanok,

Son grises no porque no estén seguros,

mert két dolog nagyon zavart.

debido a dos cosas.

Mert tudjátok, az a bibi,

Es la carne de vacuno,

Mert sokféle ragadozó vadászik rá.

Y hay todo tipo de depredadores al acecho.

Hamar lefeküdtem, mert fáradt voltam.

Fui para la cama temprano porque estaba cansado.

Otthon maradtam, mert beteg voltam.

Me quedé en casa porque estaba enferma.

Mert az apja itt dolgozott.

Porque su padre estaba trabajando allí.

Mert az apjuk itt dolgozott.

Porque su padre estaba trabajando allí.

Nincsen fizetésem, mert nincs munkám.

No tengo un sueldo porque no tengo empleo.

Megyek, mert hív a természet.

Me voy a responder a la llamada de la naturaleza.

Ő azért hiányzott, mert meghűlt.

Ella estaba ausente porque había cogido frío.

Éhes vagyok, mert nem ettem.

Tengo hambre porque no he comido.

- Miért tetted ezt? - Mert megtehetem.

- "¿Por qué lo hiciste?" "Porque puedo."
- "¿Por qué lo hizo?" "Porque puedo."

Ő nincs itt, mert beteg.

No está aquí porque está enfermo.

Iszok vizet, mert szomjas vagyok.

Bebo agua porque tengo sed.

Elkésett a munkából, mert elaludt.

Ella llegó tarde al trabajo porque se durmió.

Azért kedvelik, mert szeretetre méltó.

La gente lo aprecia por ser tan amable.

Tornázom, mert egészséges akarok maradni.

Yo me ejercito porque quiero seguir saludable.

Mert érzelmeink közlik velünk azt,

Tenemos sentimientos porque estos nos dicen

Vizet iszom, mert szomjas vagyok.

Bebo agua porque tengo sed.

A házban maradtam, mert esett.

Me quedé en casa porque estaba lloviendo.

Nem jön dolgozni, mert beteg.

- Él no viene al trabajo porque está enfermo.
- Él no viene al trabajo porque está malo.