Translation of "Ezért" in Russian

0.061 sec.

Examples of using "Ezért" in a sentence and their russian translations:

- Ezért megölöm!
- Ezért megölöm én őt!

Я его за это убью!

Ezért megemlítem:

К слову,

Ezért kérdeztem.

- Вот почему я спросил.
- Поэтому я и спросил.
- Я поэтому и спросил.

Ezért jöttél?

- Ты за этим пришёл?
- Вы за этим пришли?
- Ты поэтому пришёл?
- Вы поэтому пришли?

Ezért mosolygok.

Вот почему я улыбаюсь.

Ezért megölöm!

Я её за это убью!

Ezért hiányoztam.

Вот почему я отсутствовал.

Szóval ezért!

Ах, вот почему!

Fizettem ezért.

- Я за это заплатил.
- Я заплатил за это.

- - Ezért késtem el. - Értem.
- - Ezért késtem. - Értem.

"Вот почему я опоздал". - "Понимаю".

Ezért gondolkodunk dobozban.

Вот почему мы мыслим в узких рамках.

Ezért vagyok kerekesszékben.

Вот почему я сейчас в инвалидном кресле.

Ezért vizet nyeltem,

захлебывалась речной водой

Ezért hírértékük van.

и потому являются новостями.

Ezért feneklettünk meg.

Именно поэтому мы находимся в безвыходном положении.

Ezért kockáztatni kell.

поэтому приходится рисковать.

Ezért vagyok itt.

И поэтому я здесь.

Elnézést kérek ezért.

Я прошу за это прощения.

Tartozom Tomnak ezért.

- Я должен Тому за это.
- Я должна Тому за это.

Nem vádolom ezért.

Я её за это не виню.

Ezért nem szeretem.

- За это он мне и не нравится.
- Поэтому он мне и не нравится.

Fizetett valaki ezért?

За это кто-то заплатил?

Ezért mész el?

- Ты поэтому уезжаешь?
- Ты поэтому уходишь?
- Вы поэтому уезжаете?
- Вы поэтому уходите?

Ezért nem vádolhatlak.

- Я не могу винить тебя в этом.
- Я не могу упрекать тебя за это.

Ezért szerettem Tomit.

За это мне Том и нравился.

Ezért vagyunk itt.

- Вот почему мы здесь.
- Вот зачем мы здесь.
- Поэтому мы здесь.

Ezért haltak meg?

Они поэтому умерли?

Nekem ezért fizetnek.

Мне за это платят.

- Ezért tette.
- Ezért csinálta.
- Ez az az ok, amiért csinálta.

- Это и есть причина, по которой он сделал это.
- Вот почему он это сделал.
- Вот по какой причине он сделал это.

Ezért festünk rá ezüstsávot.

Отсюда и серебряная полоса.

Ezért van az üzlet.

Для этого и существует бизнес.

Ezért biztonságos a használatuk.

поэтому они безопасны.

Ezért kieszeltem egy tervet.

И тогда у меня появился план.

Ezért belevágtam egy gyakorlatsorba,

И для этого я придумал для себя упражнение,

Ideje valamit tenni ezért.

С этим пора что-то делать.

Ezért használják elterjedten helyiségek

он получил широкое распространение для дезинфекции помещений,

Ezért könnyű súlyra törekszünk.

Поэтому нужно максимально облегчить груз.

Ezért nem történik semmi?

Может поэтому ничего и не происходит?

Ezért az egyformán intelligenseket

рассматривая одинаково умных детей

Ezért nehéz megtalálni őket.

Поэтому их так сложно найти.

Ezért lehetetlen utólag kutatni.

так что исследовать ничего уже нельзя.

Ezért mindig dolgozom valamin.

Я сейчас как раз в процессе улучшения.

Élőlény, s ezért szarik.

Это живое существо, поэтому, конечно, оно срёт.

Nem ezért vagyok itt.

Я здесь не поэтому.

Ezért ne engem hibáztass.

Не вини меня за это.

Mennyit kell ezért fizetni?

Сколько я должен за это заплатить?

Ezért te vagy hibás.

Это твоя вина.

Fogynom kell, ezért diétázom.

- Мне нужно потерять вес, вот я и на диете.
- Мне нужно похудеть, поэтому я на диете.

Ezért nem jöttem tegnap.

Вот почему я не пришёл вчера.

Ne szidjátok őt ezért.

Не упрекайте его за это.

Ezért akartam beszélni Önnel.

- Вот почему я хотел поговорить с тобой.
- Вот почему я хотел поговорить с вами.

Én vagyok felelős ezért.

- Я несу за это ответственность.
- Я в этом виноват.

Ezért beárullak a tanárnál.

Я расскажу учителю всё про это.

Ezért senki nem hibás.

В этом нет ничьей вины.

Ezért voltunk mi itt.

Вот почему мы были там.

Ezért vagyok ma itt.

Вот почему я сегодня здесь.

Csak ezért érdemes élni.

Только поэтому стоит жить.

Odavagyok ezért a filmért!

Обожаю этот фильм.

Nem csak ezért jöttem.

Я не только за этим пришёл.

Ezért én magamat hibáztatom.

Я виню за это себя.

Ezért egy jobb fiúvá vált,

Он стал хорошим сыном

Már most tehetünk ezért, igen!

Это уже возможно, ребята.

NB: Persze; ezért képzeljük el,

НБ: Это будет небольшое устройство

Ezért is alapítottam a Twitchet –

и поэтому я запустил Twitch —

Lo ezért kis gyárat alapított,

Он основал небольшую фабрику

Ezért sokat fektettünk az algoritmusokba,

Мы вложились в алгоритмы,

Ideje valami nagyot tenni ezért.

Нужно действовать масштабно.

Ezért valósul meg az óvadékprojekt.

The Bail Project сможет помочь им.

Ezért éjjel legbiztonságosabb a fészkelés.

...и это самое безопасное время для кладки.

Ezért sok petabájtnyi adat felhasználásával

Поэтому мы построили модель,

Ezért otthon bevezettük a beszélgetőidőt,

Поэтому дома мы ввели «время для общения»,

Ezért az oktatás nagyon fontos.

Поэтому очень важно учиться.

Megfagytam, ezért felkapcsoltam a fűtést.

Я замёрз, поэтому я включил обогреватель.

Fogynom kell, ezért fogyókúrázni fogok.

Мне надо похудеть, поэтому я собираюсь сесть на диету.

Ezért vagyok még mindig életben.

Вот почему я ещё жив.

Az életemet tettem ezért kockára.

- Я рисковал жизнью ради этого.
- Я рисковал жизнью ради него.
- Я рисковал жизнью ради неё.

Mennyit fizettél ezért a munkáért?

Сколько вы заплатили за эту работу?

Mit kér ezért az óráért?

Сколько стоят эти часы?

Valaki ezért meg fog fizetni!

Кому-то придётся за это заплатить!

Hazudott nekem, ezért haragszom rá.

Он мне соврал, поэтому я на него зла.

Ezért a fiaskóért magamat hibáztatom.

Я в ответе за этот провал.

Ezért van szükségem a segítségedre.

- Вот почему мне нужна ваша помощь.
- Вот почему мне нужна твоя помощь.

És mit kapok én ezért?

И что я с этого буду иметь?

- Utállak ezért.
- Utállak is érte.

- Я ненавижу тебя за это.
- Я ненавижу вас за это.

- Ez az, amiért küzdök.
- Ez az, amiért harcolok.
- Ezért küzdök.
- Pont ezért harcolok.

Вот за что я сражаюсь.

Ezért képesek egyesek exponenciálisan növekvő eredményekre,

Вот почему некоторые люди добиваются необычайных, великолепных результатов,

Ezért tanuljuk meg szűrni e jeleket.

И мы учимся фильтровать их.

Ezért szeretjük őket, és vonzanak minket.

они нам нравятся и влекут нас к себе.

Ezért nem fejlesztett ki biztonsági hálót,

Она не выработала систему безопасности,

Ezért fontos a fontossági sorrend felállítása.

Нужно пересмотреть приоритеты.

Ezért nehezen jönnek rá, hogy vezéregyéniségek.

Поэтому им сложно осознать, что у них есть лидерские качества,

Ezért csökkentem a vérhígító gyógyszerem adagját.

я снизил количество микродоз кумадина, разжижителя крови.

Ezért van annyi kráter a Holdon.

Поэтому на Луне так много кратеров.

Ezért a tárgyalóteremben egyszerű angolt használok.

Так что я говорю в суде на простом английском.

Ezért mielőtt megvalósítanánk tanulmányoznunk kell őket.

Сделав это, всё равно нужно их изучить.

Ezért azokat a jég tulajdonságaihoz adaptáltam,

Я адаптировала их ко льдам и получила числовую модель,