Translation of "Köszönöm" in Polish

0.068 sec.

Examples of using "Köszönöm" in a sentence and their polish translations:

- Köszönöm!
- Köszönöm.

Dziękuję.

- Köszönöm!
- Köszi!
- Köszönöm.

- Dziękuję!
- Dziękuję.

- Köszönöm szépen!
- Köszönöm szépen.

- Bardzo dziękuję!
- Dziękuję bardzo!

- Köszönöm, nem.
- Nem, köszönöm.

Nie, dziękuję.

Köszönöm.

MJ: Dziękuję!

Köszönöm!

- Dziękuję!
- Dzięki.

- Köszönöm szépen!
- Köszönöm szépen.
- Nagyon köszönöm!
- Hála és köszönet!
- Nagyon szépen köszönöm!

Bardzo dziękuję!

- - Köszönöm. - Nincs mit.
- - Köszönöm. - Szívesen.

"Dziękuję." "Proszę."

- Köszönöm a magyarázatát.
- Köszönöm a magyarázatodat.

- Dziękuję za wyjaśnienie.
- Dziękuję, że mi to wyjaśniłeś.

- Köszönöm, hogy eljött!
- Köszönöm, hogy eljöttek!

Dziękuję, że pan przyszedł.

- Köszönöm a magyarázatát.
- Köszönöm, hogy elmagyarázta.

Dziękuję za wytłumaczenie.

- Köszönöm a válaszát.
- Köszönöm, hogy válaszoltatok!

Dziękuję za odpowiedź.

Köszönöm, srácok!

Dziękuję.

Köszönöm szépen!

Dziękuję bardzo!

- Köszönöm!
- Köszi!

Dziękuję!

- Köszönöm. - Szívesen.

"Dziękuję." "Proszę."

Nem, köszönöm.

Nie, dziękuję.

Köszönöm, nem!

Nie, dziękuję.

Mindenesetre köszönöm.

W każdym razie dzięki.

Szívből köszönöm!

- Serdecznie dziękuję.
- Serdecznie dziękuje!

Köszönöm Önnek.

Dziękuję państwu.

- Köszönöm!
- Kösz!

- Dziękuję!
- Dziękujemy.
- Dzięki!

Drága nép, köszönöm! Köszönöm, hogy keblükre öleltek.

Drodzy Urugwajczycy, dziękuję. Dziękuję za wasze wsparcie.

- Köszönöm, hogy eljöttetek.
- Mindenkinek köszönöm, hogy eljött.

Dziękuję wam wszystkim za przyjście.

Köszönöm a szeretetet. Mindenekfelett köszönöm a mélységes bajtársiasságot,

Dziękuję za waszą miłość. A przede wszystkim dziękuję za waszą solidarność

Köszönöm, drága nép!

Dziękuję, kochani.

Köszönöm az információt.

Dziękuję za informację.

Köszönöm, csak körülnézek.

Dziękuję, tylko patrzę.

Köszönöm a megértésed.

Dziękuję za twoją wyrozumiałość.

Köszönöm a megértéseteket.

Dziękuję za waszą wyrozumiałość.

Köszönöm a választ.

Dziękuję za odpowiedź.

Köszönöm a bókot!

Dziękuję za komplement!

Köszönöm, hogy elmagyarázta.

Dziękuję za wyjaśnienie.

Igen, értem. Köszönöm.

Tak, rozumiem. Dziękuję.

Mást nem, köszönöm!

To wszystko, dziękuję.

Köszönöm a hozzászólásaitokat.

Dziękuję za komentarze.

Köszönöm, hogy felhívott.

Dziękuję, że Pan zadzwonił.

Köszönöm, ez minden.

Dziękuję, to wszystko.

Köszönöm, hogy meghallgattak.

- Dziękuję za uwagę.
- Dziękuję za wysłuchanie mnie.

Köszönöm a bizalmat!

Dziękuję za zaufanie!

Köszönöm Virginiának és Danielnek,

Dziękuję Virginii, dziękuję Danielowi,

- Teát kérek!
- Teát, köszönöm!

Poproszę herbatę.

Köszönöm a tegnap estét.

Dziękuję za minioną noc.

Nem, köszönöm. Tele vagyok.

- Nie, dziękuję, jestem pełny.
- Dziękuję, jestem najedzony.

Köszönöm, nem. Fáradt vagyok.

Nie, dziękuję. Jestem zmęczony.

Köszönöm, nem. Várandós vagyok.

Nie, dziękuję, jestem w ciąży.

Köszönöm a sok segítséget.

Dziękuję za całą pomoc.

Nem, köszönöm, csak körülnézek.

Nie, dziękuję, tylko się rozglądam.

Köszönöm szépen, hogy eljöttek.

Bardzo dziękuję za obecność.

Köszönöm a szívélyes szavakat.

Dzięki za ciepłe słowa.

Köszönöm, hogy megmentett engem.

Dziękuję, że mnie pan uratował.

Köszönöm, hogy eljöttek ma délután!

dziękuję, że jesteście tu dziś z nami.

- Köszönöm a segítséget. - Nincs mit.

„Dziękuję za pomoc.” „Nie ma za co.”

Hogy mondják japánul, hogy köszönöm?

Jak powiedzieć „dziękuję” po japońsku?

- Köszönöm a segítségedet.- Nincs mit.

"Dziękuję za pomoc." "Nie ma sprawy."

- Még egy kis kávét? - Nem, köszönöm.

"Jeszcze kawy?" "Nie, dzięki."

- Köszönöm a teát!
- Köszönjük a teát!

Dzięki za herbatę!

- Köszönöm a korrekciókat.
- Köszönet a javításokért.

Dziękuję za poprawkę.

"Segíthetek valamiben?" "Köszönöm nem, csak nézelődöm."

„Czy coś podać?” „Dziękuję, tylko się rozglądam.”

Nélküled nem tudtam volna ezt megcsinálni. Köszönöm.

Nie mógłbym zrobić tego bez Ciebie. Dziękuję.

Kérem, csipesszel fogja meg a pékárut! Köszönöm.

Proszę brać chleb za pomocą chwytaków, dziękuję.