Translation of "Hogy" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Hogy" in a sentence and their japanese translations:

Hogy szeretnéd, hogy szólítsanak?

- どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。
- どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。

- Hogy vagy?
- Hogy van?

- 調子はどうですか。
- 元気ですか。
- どう?近ごろ。
- お元気ですか。

- Hogy vagy?
- Hogy van?
- Hogy érzed magad?
- Hogy érzi magát?
- Hogy vagytok?
- Hogy vannak?
- Mi van veled?
- Hogy ityeg a fityeg?
- Mi van veletek?
- Hogy ityeg?

- 元気ですか。
- 元気?
- 君はどうだい?
- ご機嫌いかがですか。
- ご機嫌いかが?
- お元気ですか。

Mindent: hogy szeretünk, hogy élünk,

愛し方や 生き方 そして

Hogy mondod, hogy yuri angolul?

「ユリ」を英語で何といいますか。

- Hogy csináltad?
- Ezt hogy csináltad?

どうやって作ったのですか。

- Hogy vagy?
- Hogy érzed magad?

元気ですか。

Hogy mondod angolul, hogy XXX?

XXXって英語でなんて言うの?

- Szia! Hogy vagy?
- Halló! Hogy vagy?
- Helló! Hogy vagy?

やあ!元気?

- Remélem, hogy sikerül.
- Remélem, hogy beválik.
- Remélem, hogy működik.

うまく行くといいわね。

- Hogy csináltad ezt?
- Hát ezt hogy csináltad?
- Hogy csináltad?

どうやってできましたか。

- Szia! Hogy vagy?
- Halló! Hogy vagy?
- Üdvözöllek, hogy vagy?

こんにちは、お元気ですか。

- Jó napot! Hogy tetszik lenni?
- Szia, hogy vagy?
- Halló! Hogy vagy?
- Helló, hogy vagy?

どうも、お元気ですか?

hogy lehetnénk – hogy valóban lehetnénk – egyenlők,

男女は平等になったかもしれないと 私達が言っても

hogy történeteimet azért mondtam, hogy nevettessek;

笑わせるために 自分の話をしてきたということでした

hogy manapság megtehetjük, hogy izoláltan szórakozzunk.

今日の娯楽が 人々をバラバラに させているためだと思います

hogy lenézik, hogy a szavába vágnak,

見くびられ 話に横やりを入れられていたら

- Hogy mondhatsz ilyet?
- Hogy mondhatod ezt?

君にそんなことを言う資格があるのか。

- Hogy vagy, Tom?
- Hogy vagy, Tamás?

- トム、ごきげんいかがですか。
- トム、元気ですか。
- 元気ですか、トム?

- Gondolod, hogy eljön? - Remélem, hogy nem.

「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」

- Bevallotta, hogy hazudott.
- Elismerte, hogy hazudott.

彼はうそをついたとみとめた。

- Örülök, hogy tetszett.
- Örülök, hogy ízlett.

喜んでいただけてよかったです。

Nem igazán tudom, hogy hogy történt.

- 私は事の次第をすべて知っているわけではない。
- それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。

- Mondd, hogy csíz!
- Mondjátok, hogy csíz!

はい、チーズ。

Nem akarom tudni, hogy hogy hívják.

彼の名前が知りたくないです。

- Örülök, hogy találkozhattuk.
- Örülök, hogy találkoztunk.

- お会い出来てうれしいです。
- 初めまして。

- Halló! Hogy vagy?
- Üdvözöllek, hogy vagy?

こんにちは、お元気ですか。

Hogy mondod azt franciául, hogy szeretlek?

- フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか?
- 「愛してる」ってフランス語でなんていうの?

- Halló! Hogy vagy?
- Helló! Hogy vagy?

やあ!元気?

- Hogy csinálod azt?
- Hogy csinálod ezt?

どうやってやるの?

Eldöntöttem, hogy elmondom neki, hogy szeretem.

私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。

Mondtam, hogy lehet, hogy esni fog.

雨が降るかもしれないと私は言った。

- Köszönöm, hogy eljöttek.
- Köszönöm, hogy eljött.

- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。

- Ön hogy van?
- Önök hogy vannak?

お元気ですか。

hogy egyharmadunk –

3分の1の人が―

Hogy vagy?

- 元気ですか。
- お元気ですか。

Hogy van?

ご機嫌いかが?

Hogy tetszett?

- それは気に入りましたか。
- どうだった?

Hogy eszik!

彼は何とよく食べるのだろう。

Hogy válaszoltál?

- 何て答えたの?
- どう答えたの?

Hogy fúj!

- なんと厳しい風だろう。
- なんて強い風なの!

Hogy tetszik?

- どう?
- それどう思う?

Hogy hívják?

- 名前は何とおっしゃいますか。
- 名前は何ですか。
- お名前は?
- あなたの名前は何ですか。
- お名前は何でしょうか。
- あなたの名前はなんでしょうか。

Hogy hívnak?

- あなたの名前は?
- お名前は?
- 名前は何?

Sokszor kérik tőlem, hogy mondjam ki, hogy jó, hogy így történt,

前には絶対戻らない そこから多くを学んだと

hogy nem sokkal az után, hogy megfejtettem, hogy miért van ez,

この理由が分かってからすぐ

- Félek, hogy a felsül.
- Félek, hogy kudarcot vall.
- Félek, hogy felsül.

どうも彼女は失敗するように思う。

- Hogy van édesanyád?
- Hogy van az édesanyád?
- Hogy van édesanyátok?
- Hogy van az ön édesanyja?
- Hogy van az önök édesanyja?

お母さんの具合はどう?

Köszönöm, hogy időt szántak rá, hogy meghallgassanak.

今から みなさんに 時間を借りて お話を 聞いてもらいます

hogy milyen szerencsém van, hogy egyáltalán élek,

繰り返し自分に言い聞かせました

hogy bepánikoltam a gondolattól, hogy talán elveszítem.

その感覚を失うことを 恐れるようになりました

Egészen különös, hogy ragaszkodott ahhoz, hogy ártatlan.

奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。

Lehet, hogy egyetért velünk, lehet, hogy nem.

- 彼女は同意するかもしれないししないかもしれない。
- 彼女はわれわれに同意するかも知れないし、しないかも知れない。

Elfelejtettem, hogy tegnap eljött, hogy találkozzon velem.

彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。

Eldöntötte, hogy Párizsba megy, hogy festeni tanuljon.

彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。

- Lehet, hogy hazudik.
- Lehet, hogy hazugságot mond.

彼が嘘をついているかもしれない。

- Kiderült, hogy hazudott.
- Nyilvánvalóvá vált, hogy hazudott.

彼女が嘘をついたのは明らかだ。

- Akarod, hogy segítsek?
- Akarod, hogy segítsek neked?

- 手伝ってほしいですか。
- 手を貸しましょうか?

Hogy mondják azt, hogy 'good bye' németül?

- ドイツ語で「さようなら」をどう言いますか。
- ドイツ語で「さようなら」を何と言いますか。

- Igaz, hogy meghalt.
- Igaz, hogy ő meghalt.

彼女の死は事実だ。

- Hogy ismerted meg?
- Hogy ismerkedtél meg vele?

どうやって彼女と知り合ったの?

- Értem, hogy hogy érted.
- Értem, mire gondolsz.

あなたの言うことは分かります。

- Szeretnéd, hogy segítsek?
- Szeretnéd, hogy segítsek neked?

- 私が手伝いましょうか。
- 私がお手伝いいたしましょうか。

- Meglehet, hogy nem tud az ittlétünkről.
- Lehet, hogy nem tudja, hogy itt vagyunk.
- Lehet, hogy nem tudja, hogy mi itt vagyunk.

ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。

- Jó estét, hogy van?
- Jó estét, hogy vagy?
- Jó estét! Hogy vagy?

こんばんは。ご機嫌いかが?

- Hogy van Mari?
- Hogy érzi magát Mari?
- Hogy megy a sora Marinak?

メアリーは元気?

- Bocsásson meg, hogy félbeszakítom.
- Bocsáss meg, hogy félbeszakítalak.
- Bocsáss meg, hogy közbeszólok.

- お話の途中ですみません。
- お話し中、ごめんなさい。

- Tegyük fel, hogy igaz.
- Tételezzük fel, hogy igy van.
- Feltételezzük, hogy igaz.

仮にそれが本当だとしましょう。

- Kétlem, hogy ő szeret téged.
- Kétlem, hogy ő szereti önt.
- Kétlem, hogy szeret téged.
- Kétlem, hogy szereti önt.

彼女はあなたを愛していないと思う。

- Jó napot kívánok! Hogy van?
- Szép napot! Hogy vagy?
- Jó napot! Hogy vagy?

- こんにちは、お元気ですか。
- こんにちは!お元気ですか?

"Na és, hogy hívják?", tudom, hogy sikerrel jártam.

「 ところで お名前は?」

Egy: tudtam, hogy azért jönnek, hogy tanácsot kérjenek.

その1 私は助言を 求められると知っていた

Lehet, hogy jó irányba, de lehet, hogy nem.

良い方にも変わりますが 悪い方にも変わります

hogy próbálják kideríteni, hogy az autisták mitől ilyenek,

自閉症の特性の原因究明や

- Megkérte, hogy üljön le.
- Megkérte, hogy foglaljon helyet.

- 彼女は彼に座ってくださいと言った。
- 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。

- Lehet, hogy tévedek.
- Lehet, hogy ez egy hiba.

間違っているかもしれない。

- Örülök, hogy látom önt.
- Örülök, hogy látom önöket.

会えて嬉しいよ。

Azért jött, hogy megkérjen minket, hogy segítsünk neki.

彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。

- Feltételezem, hogy igaza van.
- Feltételezem, hogy igazad van.

- 君が正しいと思うよ。
- あなたが正しいと思う。

Nem tudom, hogy hogy kell kiejteni a nevét.

私は彼の名前の読み方がわからない。

- Hogy megy a bolt?
- Hogy megy az üzlet?

商売はどうかね。

- Elhatározta, hogy külföldre megy.
- Eldöntötte, hogy külföldre megy.

彼は外国へ行く決心をしました。

- Örülök, hogy tudtam segíteni.
- Örülök, hogy segítségre lehettem.

お役に立ててよかったです。

- Megmagyaráznád, hogy mi ez?
- Megmagyarázná, hogy mi ez?

これはどんな料理か説明してください。

- Boldog vagyok, hogy megismerhettelek.
- Boldog vagyok, hogy megismerhettem.

お近づきになれてうれしいです。

- Féltem, hogy talán elhagysz.
- Aggódtam, hogy talán elhagysz.

あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。

- Lehet, hogy nem boldog.
- Lehetséges, hogy nem boldog.

- 彼は幸せでないかもしれない。
- 彼は幸せではないかもしれない。
- 彼って幸せじゃないかもね。
- 彼は嬉しくないかもしれないよ。

- Úgy gondolom, hogy eljön.
- Azt gondolom, hogy eljön.

彼女は来ると思う。

Bánom, hogy elszalasztottam az esélyt, hogy találkozzak vele.

- 彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
- 彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。

- Hogy vagy?
- Mi van veled?
- Hogy megy sorod?

- 元気ですか。
- 元気?
- ご機嫌いかがですか。
- ご機嫌いかが?
- お元気ですか。
- 調子はどう?

- Késhetek.
- Lehet, hogy kések.
- Előfordul, hogy késni fogok.

もしかしたら遅れるかも。

- Megszoktam, hogy egyedül lakom.
- Hozzászoktam, hogy egyedül élek.

私は一人暮らしには慣れている。

- Hogy megy a munka?
- Hogy megy a meló?

どう、仕事は?

hogy "óh, hogyne."

「ああ 当たり前じゃない」