Translation of "Mégis" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Mégis" in a sentence and their italian translations:

- Te mégis tévedsz.
- Ön mégis téved.
- Ti mégis tévedtek.
- Önök mégis tévednek.

Comunque ti sbagli.

Mégis évszázadokig

Eppure, per secoli

Mégis folytatták.

ma lo fecero comunque.

Mégis hogyan?

Come si può dimenticare?

- És mégis mozog!
- Mégis mozog a föld!

Eppur si muove!

Tom mégis megtette.

- Tom l'ha fatto comunque.
- Tom l'ha fatta comunque.
- Tom lo fece comunque.
- Tom la fece comunque.

Szegény, mégis boldog.

Anche se è povero, è felice.

Vagy mégis van ilyesmink?

Oppure lo abbiamo?

Mégis erőteljesen érzékeny rájuk.

ma è molto sensibile a questi.

Mindegyikünket megragadja, mégis megfoghatatlan.

Tutti ne siamo toccati. E nessuno può trattenerlo.

Ez mégis miért történt?

Perchè è successo?

Amerika mégis buzgó fogvatartó.

Eppure, l’America accusa una certa dipendenza all’incarcerazione.

És mégis, 2018-ban

Eppure, in pieno 2018,

Mégis megnézhetném a játékot.

Potrei anche guardare la partita.

Mégis meg lehet csinálni.

- Tuttavia, ciò è possibile.
- Tuttavia, questo è possibile.

Végül mégis igaza volt.

- Aveva ragione alla fin fine.
- Lui aveva ragione alla fin fine.
- Aveva ragione dopo tutto.
- Lui aveva ragione dopo tutto.

Mégis mozog a föld!

Eppur si muove!

De mégis miért hatnak így?

Ma perché ci influenzano in questo modo?

Mégis mindig a lángba nézünk.

Eppure teniamo sempre l'occhio su quella fiamma.

Mégis emberek százmilliói nézik otthonról,

ma ci sono centinaia di milioni di persone che guardano da casa

A homályzóna gyakorlatilag mégis felderítetlen.

Eppure la zona mesopelagica è praticamente inesplorata.

Erőltetettnek tűnik, mégis valódi probléma.

Potrebbe sembrare inverosimile, ma questo è un vero problema.

A győzelem lehetséges, mégis valószínűtlen.

La vittoria è possibile, benché poco probabile.

György szegény, mégis mindig boldog.

- George è povero, però è sempre felice.
- George è povero, ma è sempre felice.

És mégis, egyre inkább arra jutunk,

Eppure, sempre di più, siamo arrivati a capire

Akik bár magányosak, mégis váltig tagadják,

che è sola senza rendersene conto,

A lepke mégis teljesítette létének célját:

Almeno la falena ha raggiunto il suo scopo.

Mégis, ezek a folyamatok számunkra nagyrészt láthatatlanok.

Eppure quelle attività ci sono invisibili.

És mi van akkor, ha mégis visszatérnek?

Ma se i clienti ritornassero?

Fáradt volt, és mégis elment segíteni nekik.

- Era stanco, e nonostante ciò è andato ad aiutarli.
- Era stanco, e nonostante ciò è andato ad aiutarle.

Tom mégis mit gondol? Mennyire vagyunk hiszékenyek?

- Quanto pensa che siamo ingenui Tom?
- Quanto pensa che siamo ingenue Tom?

Módszerem meglepően egyszerű, mégis nagy hatással bír.

Il mio metodo è sorprendentemente semplice, ma l'effetto è grande.

És mégis, az ellenkezője is mindig igaz.

Eppure, è sempre vero anche il contrario.

ám mégis úgy érezzük, hogy senkiben sem bízhatunk.

e tuttavia ci sentiamo come se non avessimo nessuno con cui confidarci.

Mégis rengeteg üzleti döntést így hoznak meg manapság.

è così che oggigiorno vengono prese troppe decisioni aziendali.

Bár egyedül volt Pinocchio, mégis bátran védte magát.

- Pinocchio, anche se da solo, si difese coraggiosamente.
- Pinocchio, anche se da solo, si difese con coraggio.

A bevándorlási tisztviselők mégis három hónapon át fogva tartották,

Eppure, gli agenti di frontiera la trattennero altri tre mesi,

Ha ilyen sok itt a probléma, miért marad mégis?

Perché rimani quando si direbbe che ci siano così tanti problemi?

"Mario, én mégis meg akarom venni azt a helyet."

e dissi "Mario, voglio davvero comprare questo posto".

Ez soha nem történhetett volna meg, de mégis megtörtént.

Cioè, non sarebbe stato possibile, eppure è accaduto.

Marika finn, mégis úgy beszél németül, mint a németek.

Marika è finlandese, però parla il tedesco proprio come i tedeschi.

Sokat nem tudunk, mégis azt hisszük, hogy mindent tudunk.

Non sappiamo molto, ma pensiamo di sapere tutto.

Mégis minden művész arra törekszik, hogy az igazságra mutasson rá.

Eppure, ogni artista lavora allo scopo di comunicare qualcosa che è vero.

- A Severn csak 354 kilométer hosszú, mégis Anglia leghosszabb folyója.
- Bár a Severn hossza csak 354 km, mégis ez a leghosszabb folyó Angliában.

Il fiume Severn è lungo soltanto 354 km, però è il fiume più lungo in Inghilterra.

Mégis egyedi lehet minden sziget, mert másképp néz ki a partvidékük.

ogni isola può essere unica con un particolare paesaggio costiero.

Mégis, a terrorizmus és a termékhamisítás közti kapcsolat beigazolódása ellenére is,

Nonostante l'evidenza che collega terrorismo e contraffazione,

- Én mégis piszkosul büszke vagyok.
- Ennek ellenére én átkozottul büszke vagyok.

Tuttavia, sono estremamente orgoglioso.

Bár Arina csak tizenhat éves, mégis jól adja az érett nőt.

Anche se Arina ha sedici anni, imita bene una donna adulta.

- Ez még mindig több, mint a semmi.
- Ez mégis csak több a semminél.

- È sempre meglio di niente.
- È sempre meglio che niente.

- Mi azért ott leszünk.
- Mi mégis ott leszünk majd.
- Ennek ellenére ott leszünk.

Noi ci saremo comunque.

- Bár sok pénzük van, szerényen élnek.
- Noha van mit a tejbe aprítaniuk, mégis szerényen élnek.

Pur avendo molti soldi, vivono modestamente.

- Mit gondolsz, ki vagy te?
- Mit gondol, ki maga?
- Mit képzelsz, ki vagy te?
- Kinek hiszed te magad?
- Kinek képzeled magad?
- Kinek hiszed magad mégis!?
- Te meg mit gondolsz magadról?
- Te meg mit képzelsz, ki vagy!?
- Mit képzelsz te magadról!?
- Mégis mit gondolsz, ki vagy te!?
- Kinek képzelitek ti magatokat?
- Kinek hiszitek ti magatokat?
- Mit gondolsz, ki vagy?

- Chi ti credi di essere?
- Chi pensa di essere?
- Chi si crede di essere?
- Chi vi credete di essere?
- Chi pensi di essere?
- Chi pensate di essere?

Nős, negyven körüli, van egy lánya, és mégis teljesen elvesztettem miatta a fejemet. Valahányszor meglát, tátott szájjal ámultan bámul, és azt veszem észre, hogy mindent megtesz, hogy felhívja magára a figyelmemet. Mit tegyek? Kétségbe vagyok esve!

È sposato, ha circa quarant'anni e una figlia, ma io ho completamente perso la testa per lui. Ogni volta che mi vede mi fissa sbalordito con la bocca spalancata e mi rendo conto che fa di tutto per farsi notare da me. Cosa devo fare? Sono disperata!

Lehetséges-e megadni egy dátumot, amikor létrejött egy nyelv? "Micsoda kérdés!" - mondhatnánk. És mégis létezik egy ilyen dátum: július 26., az Eszperantó napja. Ezen a napon jelent meg 1887-ben, Varsóban Ludwig Lejzer Zamenhof könyvecskéje a "Nemzetközi Nyelv"-ről.

È possibile indicare una data in cui una lingua ha cominciato ad esistere? "Che domanda!" E tuttavia una tale data esiste: il 26 luglio, il giorno dell'esperanto. In questo giorno del 1887 a Varsavia apparve un opuscolo di Ludwik Lejzer Zamenhof sulla "Lingua Internazionale".