Translation of "Sűrű" in French

0.003 sec.

Examples of using "Sűrű" in a sentence and their french translations:

Sűrű köd volt.

Il y avait un épais brouillard.

Megfulladt a sűrű füstben.

Il suffoqua, étouffé par la fumée.

Tominak sűrű szakálla van.

Tom a une barbe touffue.

Itt sűrű a forgalom.

Ici, la circulation est dense.

A sűrű bozót elrejtette őt.

- D'épais bosquets l'ont caché.
- D'épais buissons le cachaient.

A sűrű hínárerdőben nagyon veszélyes éjjel,

Au plus profond de la forêt, le danger est grand la nuit.

Nyáron a sűrű erdőben leltünk hűvösre.

En été, nous trouvons un peu de fraîcheur dans la forêt dense.

A sűrű hó akadályozott az elindulásban.

La neige abondante m'a empêché de sortir.

Szinte vágni lehetett a sűrű ködöt.

Il y avait un brouillard à couper au couteau.

A világegyetem forró, sűrű és egyenletes volt,

L'univers était chaud, dense et très homogène,

- Sűrű a haja.
- Jó sok haja van.

Elle a une chevelure abondante.

A sűrű köd lehetetlenné tette számunkra, hogy bármit is lássunk magunk előtt.

En raison d'un épais brouillard il nous était impossible de voir devant nous.

Ami egy sűrű hínárerdő védelmében rejtőzött. Mert a hínárerdő tulajdonképpen elfojtja a hullámverést.

protégé par une grande forêt de kelp, qui freine la houle.

Biztonságban, és egy kicsit bölcsebben. A sűrű, sötét esőerdőkben nem mindig könnyű együtt maradni.

Il est sain et sauf, et un peu plus sage. Rester ensemble peut être difficile dans ces forêts sombres et denses.

Mivel itt burjánzik a friss fű, ami a sűrű lombok alatt nem él meg,

Plein d'herbe verte qui ne pousse pas sous l'épaisse canopée,