Translation of "Valóban" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Valóban" in a sentence and their dutch translations:

Valóban megtörtént.

Het is echt gebeurd.

Valóban nyertek.

- Ze hebben daadwerkelijk gewonnen.
- Ze wonnen daadwerkelijk.

- Valóban ezt akarod?
- Valóban így akarsz tenni?

- Wil je dat echt doen?
- Wil je dit echt doen?
- Wilt u dit werkelijk doen?

Valóban, jött is,

En jawel, hij kwam,

Ez valóban működik.

Het werkt echt.

Valóban mérges rám.

Hij maakt me echt boos.

- Tényleg?
- Valóban?
- Biztos?

- Echt?
- Echt waar?

De valóban helyes? Nem.

Maar is dat zo? Nee.

Ez valóban érdekes volt.

Het was echt interessant.

Valóban elhiszi ezt Tom?

Gelooft Tom dat echt?

- Ó, csakugyan?
- Á, valóban?!

- Ah, echt waar?
- Ah, echt?

Ha a hajó valóban átfordult –

"Als de boot werkelijk omgeslagen was,

A valóban fejlett civilizáció kialakulását.

tegen de ontwikkeling van een echt geavanceerde beschaving.

Lehet, hogy valóban nincs igazam.

Ik zou het inderdaad mis kunnen hebben.

Ez egy valóban remek ötlet.

Dat is echt een goed idee.

Ezt valóban nem könnyű megérteni.

Het is heel moeilijk hem te verstaan.

Ma valóban nagyon fáradt vagyok.

Ik ben erg moe vandaag.

Valóban megérte ez a fáradságot?

Was dat echt de moeite waard?

Valóban központi problémát jelentenek a költségek.

Deze kosten zijn echt de kern van het probleem.

A jelenlegi helyzet ugyanis valóban rossz.

Maar de huidige situatie is niet goed.

- Ez tényleg szörnyű.
- Ez valóban szörnyű.

Het is echt verschrikkelijk.

- Tényleg?
- Valóban?
- Igazán?
- Komolyan?
- Kajakra?
- Komcsi?

- Echt?
- De waarheid?
- Meen je dat echt?
- Echt waar?
- Is dat zo?
- Zit dat zo?
- Meent u dat echt?
- Echt!?
- Serieus!?
- Oh! Serieus?
- Is dat waar?

Krisztus feltámadott, hallelúja! - Valóban feltámadott, hallelúja!

Christus is verrezen, alleluia! - Waarlijk hij is verrezen, alleluia!

- Csakugyan? És miért?
- Valóban? És miért?

- Echt? Waarom?
- Echt? Hoezo?

- Ez valóban hatásos.
- Ez tényleg lenyűgöző.

Dat is waarlijk indrukwekkend.

- Valóban?
- Csakugyan?
- Ne már!
- Nehogy már!

- Echt?
- Echt waar?
- Echt!?
- Serieus!?

Mert valóban jobbá tehetik vele lelki egészségüket!

want het kan je mentale gezondheid echt verbeteren.

Ha valóban újra akarjuk gondolni a mutatószámainkat,

als we willen nadenken over wat we meten,

Ha a sötétanyag-részecskék valóban gyorsan mozognak,

Als die donkere materiedeeltjes heel snel bewegen,

Valóban szeretném tudni, miért tett ő ilyet.

Ik zou echt graag willen weten waarom hij zoiets heeft gedaan.

- Te valóban azt hitted, hogy én táncolok majd veled!?
- Te valóban azt képzelted, hogy én veled fogok táncolni?

Dacht je echt dat ik met je zou dansen?

Valóban kibogozni azt a rengeteg terjengő, rémes történetet.

om al die verschrikkelijke verhalen die we horen uit elkaar te pluizen.

- Valóban sokat tanul Mónika.
- Mónika tényleg sokat tanul.

Monica studeert heel hard.

Így valóban saját élménnyé tudják varázsolni az e-cigizést,

Ze kunnen deze dampervaringen zichzelf echt eigen maken,

Valóban megtaláljuk, és valaha kiderül-e, hogy mi az?

Zullen we het daadwerkelijk vinden en erachter komen wat het is?

Valóban fel kell tenned a kérdést ahhoz, hogy megtudd a választ?

Moet je echt de vraag stellen om het antwoord te weten te komen?

De azt, hogy ez valóban meg fog történni, már nem tudták felmérni,

maar ze dachten niet dat het zou gebeuren

- Igazán nem tudsz úszni?
- Valóban nem tudsz úszni?
- Tényleg nem tudsz úszni?

Kan je echt niet zwemmen?

- Lóg az eső lába.
- Úgy néz ki, esni fog.
- Bizonyára esni fog.
- Valóban esőre áll.

Het ziet er zeker uit als regen.

- Az eszperantó valóban nem nehéz.
- Az eszperantó tényleg nem nehéz.
- Az eszperantó igazán nem nehéz.

Esperanto is inderdaad niet moeilijk.