Examples of using "Schicksal" in a sentence and their turkish translations:
Bu senin kaderin.
Kendini riske atıyorsun.
onun kaderine ağlıyor
Onun sonu geldi.
Bu benim kaderim.
Bu senin kaderin.
Biz aynı kadere sahibiz.
Tom benim kaderim.
Kaderime güveniyorum.
- Kaderim sizin ellerinizde değil.
- Benim kaderim senin ellerinde değil.
kaderleri aynıydı
Onu kötü bir kader bekliyordu.
Kader bazen zalimdir.
- O, kaderini kabul etmek zorunda kaldı.
- O kaderi kabul etmek zorunda kaldı.
- Belki kaderdir.
- Belki o alın yazısıdır.
Kadere inanıyor musun?
Ölüm herkesin kaderidir.
Kader bazen acımasızdır.
Kader bizi bir araya getirdi.
Kaderim senin ellerinde.
Kendimi tehlikeye atmak istemiyorum.
- Kaderden kaçış yok.
- Kaderden kaçış yoktur.
Genç ölmek onun kaderiydi.
Test pilotları sürekli ölüme meydan okuyor.
Kaderi aldatamazsın.
O, kaderine razı geldi.
- Kader bana sıkı bir ders öğretti.
- Kader bana acımasız bir ders verdi.
Kader kartları karıştırır; biz oynarız.
Ölüm herkesin kaderidir.
- Kader onun nedenleri vardır.
- Kaderin elbet bir bildiği vardır.
Ali olayı kadere bağladı.
Belki de pek çok gezegenin kaderinde
O, kaderiyle yüzleşmeye hazırdı.
Kaderimi senin güzel ellerine bırakıyorum.
Bugün kaderle bir randevum var.
O, kaderi ile yüzleşmeye hazırdı.
Sonunda iki aile kaderini kabul etti.
Kader kartları karıştırır ve biz oynarız.
kendi kaderine karar verebilen tek tür biziz.
Bu acımasız kaderin güzel bir örneği.
Aslında, ben sabırsızım. Ama kaderime güveniyorum.
Kader benim lehine döndü.
Uzun lafın kısası: Hayatta her şey kısmet!
Kaderini kabul etmekten başka seçeneği yoktu.
bu nedenle, yaklaşmakta olan kaderleri uykumu hiç kaçırmadı.
Kaderlerimiz önceden belirlenmedi, bizim ellerimizde.
Birine bile takılsa... ...hamam böceğinin kaderi mühürlenir.
Kaderlerimizin yıldızlar tarafından kontrol edildiğine inanıyor musun?
ama gezegenimizin kaderini şekillendirecek güce sahip.
Bize hayatlarımızı ve kaderlerimizi
Pek çok hayvan gibi çitaların talihi de Ay'ın evreleriyle ayrılmaz şekilde iç içe geçmiş durumda.
Kadere razı gelmektense ölmeyi tercih ederim.
Talih işte, kader benden yanaydı.
Kader iki kişinin birbirini aramadan bulmasıdır.
Bizi burada yiyecek ve su olmadan yalnız bırakamazsın.
Hayatına kimin gireceğine kader karar verir, ama kimin kalacağına sen karar verirsin.
Sabır benim en zor sınavım! Ama ben kaderin bir gün bana gülümseyeceğine inanıyorum .
Düşüncen konuşmana, konuşman hareketine, hareketin kaderine yansır. Güzel düşün, güzel yaşa.
Bazen kader yüzüne güler ve harika bir insanı hayatına yollar.
Acı çekmek insanın kaderinde var.
Kader, gel bir yanıma otur da hayatımla ilgili biraz sohbet edelim seninle, benim çünkü birkaç fikrim var daha!
Şansınızı zorlamayın.