Translation of "Form" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Form" in a sentence and their turkish translations:

Bist du in Form?

Sen uygun musun?

Die Form ist sehr wichtig.

Şekil çok önemlidir.

Benzolmoleküle haben eine sechseckige Form.

Benzen molekülleri altıgen şeklindedirler.

Form, Entfernung, Richtung und Landfläche.

yönde ve bulunduğu yerde değiş tokuşu beraberinde getirir.

Wir sind gut in Form.

Biz iyi durumdayız.

Ich bin nicht in Form.

Fit değilim.

Tom muss in Form kommen.

Tom forma girmeli.

In flüssiger Form um ihn herum

onun etrafında sıvı halde

Der Berg hat eine schöne Form.

Dağ güzel bir görünüşe sahip.

Er ist wirklich in guter Form.

O gerçekten iyi durumda.

Tom ist wirklich in guter Form.

Tom gerçekten iyi durumda.

Ich bin nicht gut in Form.

Ben formda değilim.

Eierwerfen ist eine Form des Vandalismus.

Kışkırtmak vandallığın bir şeklidir.

Ich bin noch immer in Form.

Ben hâlâ iyi durumdayım.

Die Form, die sie mit Jesus geschaffen haben, kann die V-Form, den heiligen Gral, symbolisieren.

İsa ile birlikte oluşturdukları şekil ise V şeklini yani kutsal kaseyi sembolize ediyor olabilir

Es ist Kapitalismus in seiner reinsten Form.

en katışıksız hâli bu.

Die Kuppel behält noch ihre ursprüngliche Form

kubbe hala daha orijinal şeklini koruyor

Die merkwürdigste Form ist außerdem die Mundlücke

Üstelik en merak ettiğim şekli, ağız kopuzu

Die Form dieses Olipszuckers ist etwas elliptischer.

O olips şekerinin şekli işte biraz daha eliptik o oluyo

Ich bin jetzt nicht gut in Form.

Şu an formda değilim.

Schwimmen ist eine Form der körperlichen Übung.

Yüzmek bir egzersiz biçimidir.

Tik Tok: ADHS in Form einer App.

Tik Tok:DEHB nin uygulama hali.

Erstens bewahrt sie die Form der Länder.

İlk olarak, genellikle ülkelerin şeklini korur.

Das ist eine moderne Form des Aberglaubens.

Bu, hurafenin modern bir biçimidir.

Der Griff hat die Form eines Entenkopfes.

Kolu bir ördeğin kafası gibi şekillendirilmiş.

Tom versucht, wieder in Form zu kommen.

- Tom yeniden formunu kazanmaya çalışıyor.
- Tom yeniden forma girmeye çalışıyor.

Gut in Form zu sein erfordert Anstrengung.

Formda olmak çaba gerektirir.

Die Form dieses Hutes gefällt mir nicht.

- Bu şapkanın şeklini beğenmedim.
- Bu şapkanın şeklini beğenmiyorum.

Der Kuchen hat die Form eines Baumes.

Kek ağaç şeklinde.

Du bist besser in Form als ich.

Siz benden daha çok formdasınız.

Gleichgültigkeit ist die mildeste Form der Intoleranz.

Kayıtsızlık, hoşgörüsüzlüğün en hafif biçimidir.

- Die Erde ist orangenförmig.
- Die Erde hat die Form einer Orange.
- Die Erde hat die Form einer Apfelsine.

Dünya portakal şeklindedir.

Zoomen Sie mit Video in seiner einfachsten Form

Zoom en basit haliyle videolu

Was machst du, um in Form zu bleiben?

Formda kalmak için ne yaparsın.

Ich fürchte, dass ich etwas außer Form bin.

Ne yazık ki ben biraz formsuzum.

Ich bin noch immer recht gut in Form.

Ben hala oldukça iyi durumdayım.

- Ihre Armbanduhr ist in Form und Farbe so ähnlich wie meine.
- Deine Uhr ähnelt der meinen in Form und Farbe.
- Deine Uhr ist von ähnlicher Form und Farbe wie die meine.

Senin saatin şekil ve renk olarak benimkine benziyor.

In Form von Treibhausgasen in die Atmosphäre freigesetzt werden.

potansiyeli ile ayrıştırılmasını mümkün kılar.

Sympathie ist für mich die einzige Form der Bestechung.

Benim için sempati, rüşvetin tek biçimidir.

Das Haus einer Schnecke hat die Form einer Spirale.

Bir salyangozun kabuğu şeklen spiraldir.

Einige halten die Werbung für eine Form der Gehirnwäsche.

Bazı insanlar reklamın bir beyin yıkama biçimi olduğunu düşünüyorlar.

Jedes Molekül in unserem Körper hat eine einzigartige Form.

Vücudumuzdaki her molekülün benzersiz bir şekli vardır.

Für sein Alter ist Tom ganz gut in Form.

Tom'un, yaşına göre fiziği oldukça düzgün.

- Du bist nicht in Form.
- Du bist nicht fit.

Uygun değilsin.

Bei einem offensichtlichen Zweck wird die Form schnell zu wichtig.

Amacın zaten çok belirli olduğu düşünülüp doğrudan formata geçiliyor.

Würden die Schulen nicht mehr in diese Form zurückkehren können?

acaba artık okullar bu şekile dönemez mi?

- Unsere Pläne nehmen Form an.
- Unsere Pläne nehmen Gestalt an.

Planlarımız şekilleniyor.

- Die Form des Gebäudes gefällt mir.
- Mir gefällt die Gebäudeform.

Binanın şekli hoşuma gidiyor.

Du entscheidest. Welche Form der Navigation führt uns in die richtige Richtung?

Bu karar sizin. Hangi yön bulma metodu bizi doğru tarafa yönlendirecek?

Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.

Bu meyve portakal şeklindedir ve ananas gibi tat verir.

Du solltest dich besser in irgendeiner Form für den Fehlschlag bei ihm entschuldigen.

O hata için bir şekilde ondan özür dilesen iyi olur.

Brazilien hat auf dem Globus die gleiche Form wie auf der Mercator-Projektion.

Dünya üzerindeki Brezilya, Merkatör projeksiyonunda Brezilya ile aynı boyuta sahiptir.

Aber es ist offensichtlich, dass die Form der Länder nun total verzerrt ist.

Ancak ülke şekillerinin artık bozulmuş olduğunu görebilirsiniz.

Ich glaube nicht, dass wir einander schon in aller Form vorgestellt worden sind.

Resmen tanıştırıldığımıza inanmıyorum.

Ich erinnere mich an diese seltsame Form zu meiner Linken und tauchte nach unten.

Solumda garip bir şekil fark edip aşağı ilerlediğimi hatırlıyorum.

- Die Wolke hatte die Gestalt eines Bären.
- Die Wolke hatte die Form eines Bären.

Bulut, ayı biçimindeydi.

- Tom ist heute nicht ganz in Form.
- Tom ist heute nicht richtig auf dem Damm.

Tom bugün biraz keyifsiz hissediyor.

Die Kreise behalten ihre runde Form, werden aber größer, je näher sie an den Polen liegen.

Daireler şekillerini korur ancak kutupları yaklaştırdığınızda genişler.

In den von der Nasa geteilten Daten ist zu sehen, dass die Form der Erde geoit ist

Nasa'nın paylaştığı verilerde dünya'nın şeklinin geoit olduğu görülür

- Das französische Croissant ist ein Gebäck in Form eines Halbmonds.
- Das französische Croissant ist ein halbmondförmiges Gebäck.

Fransız kruvasan bir hilal şeklinde pastadır.

Jeden Tag mit dem Rad zur Arbeit zu fahren sollte dir dabei helfen, wieder in Form zu kommen.

Her gün işe giderken bisikletine binmen yeniden forma girmene yardım etmeli.

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.

Dünya'da o kadar aç insanlar var ki, tanrı onlara ekmekten başka şekilde gözükmüyor.

Ich bin gerne traurig. Ich weiß, dass die meisten jegliche Form von trauriger Empfindung zu vermeiden suchen. Aber ich halte das für falsch.

Hüzünlenmeyi seviyorum. Çoğu insanın üzücü duygudan kaçmaya çalıştığını biliyorum. Fakat sanırım bu yanlış.

- Sie ist aktiv und fit.
- Sie ist aktiv und in guter körperlicher Verfassung.
- Sie ist aktiv und hat eine gute physischer Konstitution.
- Sie ist aktiv und leistungsfähig.
- Sie ist aktiv und gut in Form.

O aktif ve formda.

- Er ist aktiv und fit.
- Er ist aktiv und gut in Form.
- Er ist aktiv und hat eine gute Kondition.
- Er ist aktiv und in guter physischer Verfassung.
- Er ist aktiv und in ausgezeichneter körperlicher Verfassung.

O aktif ve zinde.