Examples of using "Dies" in a sentence and their turkish translations:
şunu da yapmıştı
Bu yanmaz.
Bu Tony'nin kitabı.
Bunu Ramu'ya ver.
Bu soğuktur.
Bu güzeldir.
"Bu mu?" "Hayır, şu!"
Bu hoşgörülebilir mi?
Bu nasıl görünüyor?
Bu sinir bozucu.
- Bu ıvır zıvır.
- Bu önemsizdir.
Bu yemek.
Bu bir Çinli hayranı.
Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?
- Bu tarihi bir an.
- Bu tarihi bir andır.
Tom, bu benim kuzenim.
Bunlar kültür mirasıdır
besin kaynağı budur
geri çağrılması için yapılır bu
gönüllü olarak yapıyor öğretmenler bu işi
lütfen bunu yorumlarda
işte göbeklitepe bunu kanıtlıyor
Bunu da eklemek isterim
Yaptığımız araştırmalar bunu gösteriyor
Bu Google'ın sloganı.
Bundan hoşlanacağım.
Bu bir talim değildir.
Bunlar kurallar.
Bunlar basit cümleler.
Bu benim odam.
Bu gerçekten garip.
Bu kamyonun sahibi kim?
O acil bir durum.
Bu benim gemim.
Bu senin şarabın.
Bu şarap mı?
Bu benim karım.
Bu aşk olabilir mi?
Biz bunu yapabiliriz.
Bu bir elma.
Bu bir altın madeni.
Bunu alacağım.
Bu bir cümle değil.
Bu senin mektubun mu?
Bu bir kurşun kalemdir.
Bunu yapmak istiyorum.
Bunlar isimler.
Bu bir harita değil.
Bunun tadı çaya benziyor.
Bu bir elma ağacıdır.
Bu bir kuş barınağı.
Biz bunu bitirmeliyiz.
Bu benim favori yiyeceğim.
Bu bir elma ağacı değildir.
Bu üretkenliğini artıracak.
Bu bir ağaç.
Lütfen bunu dikkatle okuyun.
- Bu bir boru değil.
- Bu bir pipo değildir.
- Bunun çalışacağına eminim.
- Bunun işe yarayacağından eminim.
Bunlar senin siparişlerin.
Bu yıkanmalıdır.
Bu bir İncil çalışma grubudur.
Bu tahta bir tarak.
Bu bir harita.
Bu kimin sözlüğü?
Bu Kenji'nin sandalyesi.
Bu benim kimlik kartım.
Bu ne kadar uzunluktadır?
Bu, Bayan Curtis'tir.
O Tony'nin kitabı.
Bu Tom'un köpeği.
Bu benim kitabım.
Bu bir camidir.
Bu, rastlantı değildi.
Bunu açıklayabilir misin?
Bu cevaptır.
Bu bizi daha güçlü yapar.
Bu başka bir şey.
Onlar benim kitaplarım.
- Buna ne sebep oldu?
- Buna yol açan ne?
Bu bir çöl.
İstatistikler bunu gösteriyor.
Bu bir kedidir.