Translation of "Rücken" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Rücken" in a sentence and their spanish translations:

- Mein Rücken tut weh.
- Mein Rücken schmerzt.
- Mir tut der Rücken weh.

Me duele la espalda.

- Ich habe Rückenschmerzen.
- Mein Rücken tut weh.
- Mein Rücken schmerzt.
- Mir tut der Rücken weh.

Me duele la espalda.

Kleinfamilien rücken enger zusammen.

Las familias pequeñas se acercan más.

Sie nehmen ihren Rücken

ellos toman sus espaldas

Mach deinen Rücken gerade!

¡Endereza tu espalda!

Mein Rücken schmerzt etwas.

Me duele un poco la espalda.

Der Rücken ist hinten.

La espalda está detrás.

Tut dein Rücken weh?

¿Te duele la espalda?

- Mein Rücken bringt mich noch um.
- Mein Rücken bringt mich um!

La espalda me está matando.

- Er lag auf dem Rücken.
- Er hat auf dem Rücken gelegen.

Él estaba tirado de espaldas.

- Ich habe Rückenschmerzen.
- Mein Rücken tut weh.
- Mein Rücken tut mir weh.

- Tengo dolor de espalda.
- Me duele la espalda.

Er lag auf dem Rücken.

Él estaba tirado de espaldas.

Tom liegt auf dem Rücken.

Tom está recostado de espalda.

Maria lag auf dem Rücken.

María se acostó de espalda.

Er massierte ihr den Rücken.

- Él le masajeó la espalda.
- Le dio un masaje en la espalda.

Sie schläft auf dem Rücken.

Ella duerme boca arriba.

Leg dich auf den Rücken!

- Date la vuelta.
- Póngase de espalda.

Sie kehrte mir den Rücken.

Ella me dio la espalda.

- Ich habe einen heftigen Schmerz im Rücken.
- Ich habe einen starken Schmerz im Rücken.

Tengo un fuerte dolor en la espalda.

Um das in Perspektive zu rücken:

Ahora bien, para ponerlo en perspectiva,

Tom legte sich auf den Rücken.

Tom se acostó boca arriba.

Erzähle es nicht hinter meinem Rücken.

No lo digas a mis espaldas.

Sie drehte mir den Rücken zu.

Ella me dio la espalda.

Maria kehrt uns den Rücken zu.

Mary nos da la espalda.

Mein Rücken tut immer noch weh.

- La espalda todavía me duele.
- Todavía me duele la espalda.
- Me sigue doliendo la espalda.

Tom trug Mary auf seinem Rücken.

Tom cargó a Mary en su espalda.

Tom wurde in den Rücken geschossen.

A Tom le dispararon en la espalda.

Das ist schlecht für deinen Rücken.

Eso es malo para tu espalda.

Wenn er es auf dem Rücken trägt, löst sich die Raupe nicht von seinem Rücken

Llevándolo de espaldas, la oruga no se suelta

- Mein Rücken tut immer noch weh.
- Mein Rücken schmerzt immer noch.
- Ich habe noch immer Rückenschmerzen.

- La espalda todavía me duele.
- Todavía me duele la espalda.

- Ich fühlte, dass etwas auf meinem Rücken krabbelt.
- Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.

Sentí algo arrastrarse por mi espalda.

- Ich trug die schwere Tasche auf meinem Rücken.
- Ich trug den schweren Sack auf meinem Rücken.

Llevé a la espalda la bolsa pesada.

Sie leben auf dem Rücken dieser Raupen

viven en la parte de atrás de estas orugas

Sie halten ihre Läuse auf dem Rücken

mantienen sus piojos en la espalda

Rede nicht über andere hinter ihrem Rücken.

No debes hablar de la gente a sus espaldas.

Sie trägt einen Rucksack auf dem Rücken.

Ella lleva una mochila a su espalda.

Sie trug das Baby auf ihrem Rücken.

Ella cargaba al bebé en su espalda.

Sie trug ein Baby auf dem Rücken.

Ella cargó un bebé en su espalda.

Ich spürte ihren Blick in meinem Rücken.

Sentí su mirada en mi espalda.

Er fühlte einen Schmerz in seinem Rücken.

Él sintió un dolor en su espalda.

Ich habe einen starken Schmerz im Rücken.

Tengo un fuerte dolor en la espalda.

Ich habe einen heftigen Schmerz im Rücken.

Tengo un fuerte dolor en la espalda.

Tom redete über Maria hinter ihrem Rücken.

Tom habló de María a sus espaldas.

- Ich habe Rückenschmerzen.
- Mein Rücken tut weh.

- Tengo dolor de espalda.
- Me duele la espalda.

Du trugst deinen Sohn auf dem Rücken.

Llevaste a tu hijo en la espalda.

Tom muss sich am Rücken operieren lassen.

Tomás se tiene que operar la columna.

Tom verbarg einige Zettel hinter seinem Rücken.

Tom escondió algunos papeles detrás de su espalda.

Ich hab einen leichten Schmerz im Rücken.

Me duele un poco la espalda.

Ich trug meinen Sohn auf meinem Rücken.

Llevaba a mi hijo a la espalda.

Er lag auf dem Rücken am Strand.

- Estaba echado en la playa boca arriba.
- Estaba tendido de espaldas en la playa.

Tom fühlte einen Schmerz in seinem Rücken.

Tom sintió dolor en su espalda.

Tom starb mit einem Messer im Rücken.

Tom murió con un cuchillo clavado a la espalda.

Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.

Sentí algo arrastrarse por mi espalda.

- Ich habe einen krummen Rücken.
- Ich bin bucklig.

- Soy jorobado.
- Estoy jorobado.

Ich kann mir nicht selbst den Rücken massieren.

No puedo masajear mi espalda yo solo.

- Ich habe Rückenschmerzen.
- Mir tut der Rücken weh.

Tengo dolor de espalda.

Man soll nicht hinter jemandes Rücken schlecht sprechen.

No hay que hablar mal de nadie a sus espaldas.

Einer von ihnen schlug mir auf den Rücken.

Uno de ellos me pegó en la espalda.

Ich trug die schwere Tasche auf meinem Rücken.

Llevé la pesada bolsa a la espalda.

Wie könnte sich jemand in den Rücken schießen?

¿Cómo podría alguien dispararse en la espalda?

- Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren.
- Es gehört sich nicht, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren.

No está bien criticar a la gente por la espalda.

Du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden.

No deberías hablar mal de Jack a sus espaldas.

Taucher oder Froschleute haben einen Luftbehälter auf dem Rücken.

- Los buceadores u hombres rana tienen una botella de aire a la espalda.
- Los buceadores u hombres rana tienen un equipo de aire comprimido a la espalda.

Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie.

No hables de la gente a sus espaldas.

Die Welt ruht auf dem Rücken einer großen Schildkröte.

El mundo se apoya en la espalda de una gran tortuga.

Wir stehen nun mit unserem Rücken an der Wand.

Estamos parados con las espaldas contra la pared.

Maria hat einen kaputten Rücken. Heben fällt ihr schwer.

A Mary le duele la espalda. Le cuesta levantar cosas.

Als Warnung haben die Frösche diese helle Farbe am Rücken.

La advertencia es el color de la espalda.

Die Späher von Voyager 1 und 2 rücken derzeit vor

Los exploradores Voyager 1 y 2 están avanzando actualmente

„Was hat der Kaiser im Rücken der Armee zu tun?

“¿Qué negocio tiene el Emperador en la retaguardia del ejército?

Dass uns diese natürlichen Ökosysteme auch weiterhin den Rücken stärken,

que continuaremos siendo rescatados por esos ecosistemas naturales