Translation of "Form" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Form" in a sentence and their russian translations:

Form ist Leere, Leere ist Form.

Форма есть пустота, пустота есть форма.

- Sie müssen in Form bleiben.
- Du musst in Form bleiben.

- Вы должны оставаться в форме.
- Ты должен оставаться в форме.
- Вам надо держать себя в форме.
- Тебе надо держать себя в форме.

Äpfel haben rundliche Form.

Яблоки круглые.

Bist du in Form?

Ты в форме?

Er ist außer Form.

Он не в форме.

- Er ist in wirklich guter Form.
- Er ist wirklich in guter Form.

Он действительно в хорошей форме.

Die Form ist sehr wichtig.

Форма очень важна.

Sie müssen in Form bleiben.

Вы должны оставаться в форме.

Du musst in Form bleiben.

Ты должен оставаться в форме.

Benzolmoleküle haben eine sechseckige Form.

Молекулы бензола имеют шестиугольную форму.

Wir sind gut in Form.

Мы в хорошей форме.

Form, Entfernung, Richtung und Landfläche.

в форме, дистанации, направлении и площади суши.

Ich bin nicht in Form.

- Я не в хорошей форме.
- Я не в форме.

Er protestierte in scharfer Form.

Он протестовал в резких выражениях.

Tom muss in Form kommen.

Тому нужно прийти в форму.

- Dieser Gegenstand hatte die Form eines Ovals.
- Dieser Gegenstand hatte eine ovale Form.

- Этот предмет имел форму овала.
- Этот предмет был овальной формы.

- Dieser Stein hat die Form eines Tiers.
- Dieser Felsen hat die Form eines Tieres.

Эта скала имеет форму животного.

In flüssiger Form um ihn herum

в жидкой форме вокруг него

Der Berg hat eine schöne Form.

У этой горы красивая форма.

Er ist wirklich in guter Form.

Он действительно в хорошей форме.

Ich bin nicht gut in Form.

Я не в хорошей форме.

Ich bin noch immer in Form.

Я всё ещё в форме.

Nach der Wäsche in Form bringen.

Привести в порядок после стирки.

Heute bin ich nicht in Form.

Я сегодня не в форме.

Tom sagt, er sei in Form.

Том говорит, что он в форме.

Die Form, die sie mit Jesus geschaffen haben, kann die V-Form, den heiligen Gral, symbolisieren.

Форма, которую они создали с Иисусом, может символизировать V-образную форму, Святой Грааль.

Die Kuppel behält noch ihre ursprüngliche Form

купол все еще сохраняет свою первоначальную форму

Die merkwürdigste Form ist außerdem die Mundlücke

Кроме того, наиболее любопытной формой является разрыв рта

Die Form dieses Olipszuckers ist etwas elliptischer.

Форма этого олипового сахара немного более эллиптическая.

Diese Wolke hat die Form eines Fisches.

Это облако по форме как рыба.

Die Erde hat die Form einer Orange.

Земля имеет форму апельсина.

Tik Tok: ADHS in Form einer App.

Tik Tok: дефицит внимания в виде приложения.

Erstens bewahrt sie die Form der Länder.

Во-первых, она неплохо сохраняет формы стран.

Höflichkeit ist die angenehmste Form der Heuchelei.

Учтивость — самая приятная форма лицемерия.

Aufschub ist die tödlichste Form der Ablehnung.

Отсрочка — это самая ужасная форма отказа.

Das ist eine moderne Form des Aberglaubens.

Это современная форма суеверия.

Der Griff hat die Form eines Entenkopfes.

- Рукоятка имеет форму утиной головы.
- Ручка имеет форму утиной головы.

Die Form des Gebäudes ähnelt einer Blume.

Форма здания походит на цветок.

Du bist besser in Form als ich.

- Ты в лучшей форме, чем я.
- Вы в лучшей форме, чем я.

- Die Erde ist orangenförmig.
- Die Erde hat die Form einer Orange.
- Die Erde hat die Form einer Apfelsine.

- Земля имеет форму апельсина.
- Земля по форме похожа на апельсин.

So können wir die Form des Babykopfes nachverfolgen,

И эта процедура позволяет нам отслеживать форму головы ребенка,

Zoomen Sie mit Video in seiner einfachsten Form

Увеличить с видео в простейшей форме

Ich fürchte, dass ich etwas außer Form bin.

Боюсь, я немного не в форме.

Schlechte Gesetze sind die schlimmste Form der Tyrannei.

Плохие законы - худший вид тирании.

Die Frage tauchte in anderer Form wieder auf.

Вопрос снова возник, но в другой форме.

Was machst du, um in Form zu bleiben?

Что ты делаешь для того, чтобы оставаться в форме?

Die Form des Gebäudes erinnert an eine Blume.

Это здание своей формой напоминает цветок.

Ich bin noch immer recht gut in Form.

Я всё ещё в довольно хорошей форме.

Und sobald du diesen Long-Form-Inhalt hast

И как только у вас будет этот длинный контент

- Ihre Armbanduhr ist in Form und Farbe so ähnlich wie meine.
- Deine Uhr ähnelt der meinen in Form und Farbe.
- Deine Uhr ist von ähnlicher Form und Farbe wie die meine.

Твои часы похожи на мои по форме и цвету.

In Form von Treibhausgasen in die Atmosphäre freigesetzt werden.

в виде парниковых газов.

Das Haus einer Schnecke hat die Form einer Spirale.

Раковина улитки имеет форму спирали.

Der Form nach erinnert das Gebäude an eine Blume.

Своей формой здание напоминает цветок.

Der Begriff Prokrastination bezeichnet eine extreme Form von Aufschiebeverhalten.

Понятие "прокрастинация" обозначает крайнюю форму откладывания дел на потом.

Bitte schreiben Sie die richtige Form des Verbs auf.

Пожалуйста, напишите правильную форму глагола.

Einige halten die Werbung für eine Form der Gehirnwäsche.

Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов.

Für sein Alter ist Tom ganz gut in Form.

Для своего возраста Том находится в довольно хорошей форме.

Jede Form von Rohheit ist ein Zeichen von Schwäche.

В любой форме грубость - это признак слабости.

Ich habe diese Long-Form gefunden Inhalt funktioniert besser

Я обнаружил, что длинная форма контент работает лучше

Produzieren mehr Verkehr als jede andere Form von Inhalt.

производить больше трафика, чем любую другую форму содержания.

Bei einem offensichtlichen Zweck wird die Form schnell zu wichtig.

Предполагая, что цель очевидна, мы слишком быстро определяем форму.

Würden die Schulen nicht mehr in diese Form zurückkehren können?

Разве школы больше не смогут вернуться к этой форме?

- Unsere Pläne nehmen Form an.
- Unsere Pläne nehmen Gestalt an.

Наши планы принимают реальные очертания.

Kurse stellen die am stärksten verbreitete Form des Sprachenlernens dar.

Курсы — это наиболее распространенная форма изучения языка.

- Die Form des Gebäudes gefällt mir.
- Mir gefällt die Gebäudeform.

Мне нравится форма здания.

Und kurz danach bekam ich die Diagnose Krebs, eine aggressive Form.

и вскоре у меня диагностировали агрессивную форму рака.

Die Depression ist die am meisten verbreitete Form der psychischen Störung.

Депрессия — наиболее распространенная форма психического расстройства.

Was mir an diesem Gebäude besonders gefällt, ist seine ungewöhnliche Form.

Что мне прежде всего нравится в этом здании – это его необычная форма.

Sehen Sie dort die Wolke, welche die Form eines Kamels hat?

Вы видите облако в форме верблюда?

Ich habe einen Stein gefunden, der die Form eines Herzens hat.

- Я нашла камень в форме сердца.
- Я нашёл камень в форме сердца.

Du entscheidest. Welche Form der Navigation führt uns in die richtige Richtung?

Вам выбирать, какой метод ориентирования поможет двигаться в верном направлении.

Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.

- Этот фрукт имеет форму апельсина, а по вкусу похож на ананас.
- Этот фрукт по форме как апельсин, а по вкусу как ананас.

Brazilien hat auf dem Globus die gleiche Form wie auf der Mercator-Projektion.

Бразилия на глобусе имеет ту же форму, что и на проекции Меркатора.

Aber es ist offensichtlich, dass die Form der Länder nun total verzerrt ist.

Но теперь, очевидно, форма стран изменилась.

- Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.
- Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.

Этот фрукт по форме как апельсин, а по вкусу как ананас.

Ich erinnere mich an diese seltsame Form zu meiner Linken und tauchte nach unten.

Помню, как слева я увидел что-то непонятное и решил подплыть…

Gibt es eine bessere Form, mit dem Leben fertigzuwerden, als mit Liebe und Humor?

Есть ли лучший способ прожить жизнь, чем с любовью и юмором?

Jetzt habe ich alle Hoffnung verloren, in irgendeiner Form eine Übereinkunft mit ihm zu erzielen.

Теперь я потерял всякую надежду достичь с ним какого-либо соглашения.

- Tom ist heute nicht ganz in Form.
- Tom ist heute nicht richtig auf dem Damm.

Тому сегодня слегка нездоровится.

Diese Frucht erinnert der Form nach an eine Apfelsine, dem Geschmack nach aber an eine Ananas.

Этот фрукт по форме напоминает апельсин, а по вкусу - ананас.

Die Kreise behalten ihre runde Form, werden aber größer, je näher sie an den Polen liegen.

Кружки сохранят свою форму, но будут тем больше, чем ближе к полюсам они находятся.

In den von der Nasa geteilten Daten ist zu sehen, dass die Form der Erde geoit ist

В данных, предоставленных НАСА, видно, что форма земли - геоит

- Das französische Croissant ist ein Gebäck in Form eines Halbmonds.
- Das französische Croissant ist ein halbmondförmiges Gebäck.

Французский круассан — это мучное изделие серповидной формы.

Diese Frucht ist von der Form her mit einer Orange und vom Geschmack mit einer Ananas vergleichbar.

- Этот фрукт похож на апельсин по форме и на ананас по вкусу.
- Этот фрукт по форме похож на апельсин, а по вкусу на ананас.
- Этот фрукт по форме как апельсин, а по вкусу как ананас.