Translation of "Union" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Union" in a sentence and their portuguese translations:

Gehört Armenien zur Europäischen Union?

A Armênia é um membro da União Europeia?

Für die gesamte Europäische Union

para toda a União Europeia, é

- Litauen ist ein Mitglied der Europäischen Union.
- Litauen ist Mitglied der Europäischen Union.

A Lituânia é um membro da União Europeia.

- UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
- „UdSSR“ steht für „Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken“.

U.R.S.S. significa "União das Repúblicas Socialistas Soviéticas".

Litauen ist Mitglied der Europäischen Union.

A Lituânia é um membro da União Europeia.

Esperanto, Amtssprache der Europäischen Union, jetzt!

Esperanto, idioma oficial da União Europeia, já!

„UdSSR“ steht für „Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken“.

U.R.S.S. significa "União das Repúblicas Socialistas Soviéticas".

Innerhalb der Europäischen Union können Sie bekommen

na União Europeia, você poderá receber

Das größtenteils von der Europäischen Union finanziert wurde.

financiada em grande parte pela União Europeia.

Die Südafrikanische Union wurde im Jahre 1910 gegründet.

A União Sul-Africana foi fundada em 1910.

Weil die Europäische Union nichts für ihn getan hätte.

porque a União Europeia não havia feito nada por ele.

Die Europäische Union ist der stärkste Wirtschaftsraum der Welt.

A União Europeia é o espaço econômico mais forte do mundo.

Was ist Ihre Meinung zur Sprachenpolitik der Europäischen Union?

Qual é a sua opinião sobre o política linguística da União Europeia?

London votierte dafür, in der Europäischen Union zu bleiben.

Londres votou a favor da permanência na Comunidade Europeia.

Viele Briten meinen, dass sie die Europäische Union nicht brauchen.

Muitos britânicos acham que não precisam da União Europeia.

Großbritannien hat für den Austritt aus der Europäische Union gestimmt.

A Grã-Bretanha votou por sair da União Europeia.

Großbritannien ist nach Deutschland die zweitgrößte Volkswirtschaft der Europäischen Union.

A Grã-Bretanha é a maior economia da Comunidade Europeia, depois da Alemanha.

Ich glaube, die erste Wirtschaftsmacht der Welt ist die Europäische Union.

Eu acredito que a primeira potência econômica do mundo é a União Europeia.

Ich will nicht, dass mein Land Mitglied der Europäischen Union wird.

Não quero que o meu país se torne membro da União Europeia.

- Seit dem ersten Juli 2013 ist Kroatisch die vierundzwanzigste Amtssprache der Europäischen Union.
- Am 1. Juli 2013 wurde Kroatisch die 24. Amtssprache der Europäischen Union.

Em 1º de julho de 2013, o croata se tornou a vigésima quarta língua oficial da União Europeia.

Ist das reichste Land der Europäischen Union reicher als der reichste Bundesstaat der Vereinigten Staaten?

O país mais rico da União Europeia é mais rico do que o estado mais rico dos Estados Unidos?

Die murrenden Briten haben sich davongemacht. Gott segne die Europäische Union, die dadurch stärker werden wird.

Os britânicos resmungões se foram de vez. Deus abençoe a União Europeia, que, como resultado disso, vai ficar mais forte.

Ich kann es nicht glauben, dass Großbritannien für den Austritt aus der Europäischen Union gestimmt hat.

Não consigo acreditar que a Grã-Bretanha tenha votado por abandonar a Comunidade Europeia.

Angst vor Immigration ist einer der Gründe, warum Großbritannien dafür votiert hat, die Europäische Union zu verlassen.

A preocupação com a imigração foi uma das razões pelas quais a Grã-Bretanha votou por sair da Comunidade Europeia.

Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen.

A lógica e o bom senso sugerem que a Rússia, a União Europeia e os Estados Unidos devam atuar juntos.

Die Europäische Union engagiert sich aktiv für Menschenrechte und Demokratie und hat sich im Kampf gegen den Klimawandel zur Reduzierung von Emissionen die weltweit ehrgeizigsten Ziele gesetzt

A União Europeia promove os direitos humanos e a democracia e conta com os objectivos de redução das emissões mais ambiciosos do mundo para combater as alterações climáticas.

Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.

A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.

Die EU wurde in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg gegründet. Mit ihren ersten Schritten förderte die Europäische Union die wirtschaftliche Zusammenarbeit. Sie strebte an, durch wirtschaftlichen Austausch eine gegenseitige Abhängigkeit zu schaffen, die Konfliktrisiken vermeiden sollte.

A UE surgiu logo após a Segunda Guerra Mundial. O primeiro passo consistiu em incentivar a cooperação europeia: os países com relações comerciais são economicamente dependentes, o que ajuda a evitar os conflitos.