Translation of "Jeder" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Jeder" in a sentence and their portuguese translations:

- Jeder träumt.
- Ein jeder träumt.
- Jeder Mensch träumt.

- Todos sonham.
- Todo mundo sonha.

- Jeder weiß das.
- Jeder weiß es.

Todo mundo sabe disso.

Jeder gewinnt!

Todo mundo ganhou!

jeder einzelne,

cada um deles,

- Jeder ändert sich.
- Ein jeder verändert sich.

Todo mundo muda.

- Jeder mag Pommes.
- Jeder mag Pommes frites.

- Todos gostam de batata frita.
- Todo o mundo gosta de babata frita.

- Jeder kann es lesen.
- Jeder kann das lesen.

Qualquer um pode lê-lo.

- Jeder liebt sein Vaterland.
- Jeder liebt sein Land.

Todos amam seu país.

- Jeder leidet anders.
- Jeder leidet auf seine Weise.

Cada pessoa tem sua maneira de sofrer.

- Jeder macht mal Fehler.
- Jeder macht Fehler.
- Jeder macht mal einen Fehler.
- Jedem unterlaufen Fehler.
- Jeder Mensch macht Fehler.

- Todos cometem erros.
- Todos cometemos erros.
- Todo mundo erra.

- Jeder kann es machen.
- Jeder ist in der Lage, dies zu tun.
- Das kann jeder.
- Jeder kann das machen.

- Qualquer um consegue fazer isso.
- Qualquer um pode fazer isso.

Weil jeder drängt

porque todo mundo está empurrando

Jeder liebt Musik.

- Todos gostam de música.
- Todo mundo gosta de música.

Jeder weiß das.

Todo mundo sabe disso.

Jeder tut das.

- Todo mundo faz isso.
- Todos fazem isto.

Jeder darf mitmachen.

Qualquer um pode participar.

Jeder braucht Freunde.

- Todo mundo precisa de amigos.
- Todos necessitam de amigos.
- Todos precisam de amigos.

Jeder will Anerkennung.

Todo mundo quer reconhecimento.

Jeder ist einzigartig.

Todos são únicos.

Jeder schätzt Geld.

Todo mundo gosta de dinheiro.

Jeder kennt jeden.

Todo mundo conhece todo mundo.

Jeder muss sterben.

Todos morrem.

Jeder leidet anders.

- Cada pessoa sofre de maneira diferente.
- Cada pessoa tem sua maneira de sofrer.

Jeder gewinnt dabei.

Todo mundo sai ganhando.

Jeder ist anders.

Cada pessoa é diferente.

Jeder hat Geheimnisse.

Todos têm segredos.

Jeder liebt Kunst.

A arte é amada por todos.

Das kann jeder.

- Qualquer um consegue fazer isso.
- Qualquer um pode fazer isso.

Jeder liebt es.

Todos o adoram.

Jeder will etwas.

Todos querem algo.

Jeder wartet gespannt.

Todos estão esperando ansiosamente.

Jeder gewinnt gern.

Todo mundo gosta de ganhar.

Jeder ist da.

Está todo mundo lá.

Jeder will Geld.

Todo mundo quer dinheiro.

Mag jeder Musik?

Todo mundo gosta de música?

Jeder hat Probleme.

- Todo mundo tem problemas.
- Todos têm problemas.

Jeder mag Pizza.

- Todo mundo gosta de pizza.
- Todos gostam de pizza.

Jeder stirbt irgendwann.

- Todos morrerão um dia.
- Toda a gente morre um dia.

Jeder hat Durst.

Todo mundo tá com sede.

Jeder ist wie,

Todo mundo fala:

Als jeder andere.

do que qualquer outra coisa.

Nicht viel, jeder oder jeder wird einmal geduldig sein

Não muito, todos ou todos serão pacientes uma vez

- Jeder hat seinen eigenen Geschmack.
- Jeder hat seinen Geschmack.

- Cada um tem o seu gosto.
- A cada um o seu gosto.
- Cada um tem seu próprio gosto.

- Jeder macht mal Fehler.
- Jeder macht Fehler.
- Jeder macht mal einen Fehler.
- Jedem unterlaufen Fehler.

- Todos cometem erros.
- Todos cometemos erros.
- Todo mundo erra.
- Ninguém é santo.

- Jeder ist sich selbst der Nächste.
- Es heißt „Jeder für sich!“.
- Jeder ist auf sich selbst gestellt.
- Jeder kämpft für sich allein.
- Jeder steht für sich allein.

- É cada homem por si.
- É cada um por si.

- Jeder macht mal einen Fehler.
- Jeder kann einen Fehler machen.

Todos podem cometer um erro.

- Jeder sollte eine Bestimmung haben.
- Jeder sollte ein Ziel haben.

Todo mundo deveria ter um objetivo.

Jeder hat einen Wunsch, aber nicht jeder kann ihn verwirklichen.

Todo mundo tem um desejo, mas nem todos podem realizá-lo.

Jeder kennt die Antwort

todo mundo sabe a resposta

Jeder hat es geliebt

todo mundo adorou

Jeder hat einen Traum

todo mundo tem um sonho

Jeder kennt diese Geschichte

todo mundo conhece essa história

Oh, jeder erhöht es

oh todo mundo aumente

Jeder kann das machen.

Qualquer um consegue fazer isso.

Jeder spricht eine Sprache.

Todo mundo fala alguma língua.

Jeder findet sie nett.

Todos gostam dela.

Jeder Mensch braucht Bestätigung.

Cada um precisa de confirmação.

Nicht jeder ist verlogen.

Nem todos são desonestos.

Das spottet jeder Beschreibung.

É incrível, indescritível.

Jeder ist irgendwo verwundbar.

Todo mundo tem suas vulnerabilidades.

Jeder hat das gemerkt.

Todo mundo o notou.

Jeder schaute auf Tom.

- Todos olharam para Tom.
- Todo mundo olhou para Tom.

Jeder hat es gesehen.

Todo mundo viu isso.

- Alle lügen.
- Jeder lügt.

Todo mundo mente.

Jeder braucht ein Zuhause.

Todo mundo precisa de um lugar para chamar de lar.

- Alle sprangen.
- Jeder sprang.

- Todos pularam.
- Todo o mundo pulou.

Jeder kennt das Gesetz.

Todo mundo conhece a lei.

Jeder Apfel ist rot.

Cada maçã é vermelha.

Jeder kennt die Nachrichten.

Todos sabem a notícia.

Jeder kannte das Lied.

Todos conheciam a canção.

Jeder möchte dauerhaften Frieden.

Todos querem a paz permanente.

Jeder ist etwas Besonderes.

Todos são especiais.

Das macht fast jeder.

Quase todo mundo faz isso.

Nicht jeder war glücklich.

- Nem todo mundo estava feliz.
- Nem todos ficaram felizes.

Es könnte jeder sein.

Poderia ser qualquer um.

Jeder Mensch ist käuflich.

Todos têm seu preço.

Nicht jeder ist ehrlich.

- Nem todos são honestos.
- Nem todo mundo é honesto.

Jeder darf etwas beitragen.

- Todo mundo pode colaborar.
- Todos podem colaborar.

Benutzt jeder hier Windows?

Todos aqui usam Windows?

Das muss jeder wissen.

Todos devem saber disso.

Und jeder einzelne Artikel.

todos os artigos.

Nicht jeder liest gerne.

Nem todo mundo gosta de ler.