Translation of "Franzosen" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Franzosen" in a sentence and their portuguese translations:

- Das sind Franzosen.
- Sie sind Franzosen.

Eles são franceses.

- Die Franzosen essen gerne Schnecken.
- Die Franzosen mögen es Schnecken zu essen.

- Os franceses gostam de comer caracol.
- Os franceses gostam de comer caracóis.

- Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich.
- Franzosen glauben, dass nichts unmöglich ist.

Os franceses acreditam que nada é impossível.

Sein Akzent verrät ihn als Franzosen.

Seu sotaque denuncia que ele é francês.

Die Franzosen wurden bei Waterloo geschlagen.

Os franceses foram derrotados em Waterloo.

Franzosen nennen den Orgasmus kleinen Tod.

Os franceses chamam o orgasmo pequena morte.

- Man sagt, dass die Franzosen die Kunst lieben.
- Es heißt, dass die Franzosen die Kunst lieben.

Dizem que os franceses adoram artes.

Die meisten Franzosen sind gegen die Todesstrafe.

A maioria dos franceses é contra a pena de morte.

Etwa 600,000 Mann ... obwohl weniger als die Häfte davon Franzosen waren.

Cerca de 600.000 homens ... embora menos da metade deles eram franceses.

Er arbeitete 17 Jahre mit ihm, bis Mailand von den Franzosen übernommen wurde

Ele trabalhou com ele por 17 anos até que o Milan foi tomado pelos franceses

Gegen 15 Uhr starteten die Franzosen ihren bislang größten Angriff auf die Große Redoute.

Em torno das 15 horas, os franceses lançaram a maior investida até então sobre o Grande Baluarte.

Die Teilnahme der Franzosen am amerikanischen Unabhängigkeitskrieg kostete die französische Staatskasse zwei Milliarden Pfund.

A participação francesa na guerra de independência dos Estados Unidos custou dois bilhões de libras aos cofres franceses.

Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.

Um verdadeiro alemão não suporta os franceses, ainda que beba com gosto os seus vinhos.

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.

Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.

Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes.

Matemáticos são como franceses, pegam tudo o que lhe dizem, traduzem para sua própria língua e transformam em algo completamente diferente.

Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.

Devemos ter plena consciência da imensa importância desta data, porque hoje, entre as paredes hospitaleiras de Boulogne-sur-Mer, reuniram-se, não franceses com ingleses, nem russos com poloneses, mas seres humanos com seres humanos.