Translation of "Wochen" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Wochen" in a sentence and their italian translations:

- Es vergingen drei Wochen.
- Drei Wochen vergingen.

Passarono tre settimane.

- Gib mir drei Wochen.
- Geben Sie mir drei Wochen.
- Gebt mir drei Wochen.

- Dammi tre settimane.
- Mi dia tre settimane.
- Datemi tre settimane.

- In ungefähr zwei Wochen.
- In circa zwei Wochen.

In circa due settimane.

Ein paar Wochen später,

E poi qualche settimana dopo

Es vergingen zwei Wochen.

- Sono passate due settimane.
- Passarono due settimane.

In ungefähr zwei Wochen.

Tra quindici giorni.

Bis in zwei Wochen!

Ci si vede tra due settimane.

Wir haben drei Wochen.

Abbiamo tre settimane.

- Sie verbrachten drei Wochen in Islamabad.
- Du verbrachtest drei Wochen in Islamabad.
- Ihr verbrachtet drei Wochen in Islamabad.

- Avete passato tre settimane a Islamabad.
- Hai passato tre settimane a Islamabad.
- Avete trascorso tre settimane a Islamabad.
- Hai trascorso tre settimane a Islamabad.

- Sie verbrachten drei Wochen in Islamabad.
- Ihr verbrachtet drei Wochen in Islamabad.

- Avete passato tre settimane a Islamabad.
- Ha passato tre settimane a Islamabad.
- Avete trascorso tre settimane a Islamabad.
- Ha trascorso tre settimane a Islamabad.

Tom starb drei Wochen später.

- Tom è morto tre settimane dopo.
- Tom è morto tre settimane più tardi.
- Tom morì tre settimane dopo.
- Tom morì tre settimane più tardi.

Mehr als ein paar Wochen.

in realtà, più di qualche settimana.

- Ich habe dir das vor Wochen mitgeteilt.
- Ich habe euch das vor Wochen mitgeteilt.
- Ich habe Ihnen das vor Wochen mitgeteilt.

- Te l'ho detto tre settimane fa.
- Ve l'ho detto tre settimane fa.
- Gliel'ho detto tre settimane fa.

- In zwei Wochen werde ich wieder da sein.
- Ich werde in zwei Wochen wiederkommen.

- Sarò di ritorno tra due settimane.
- Io sarò di ritorno tra due settimane.
- Sarò di ritorno fra due settimane.
- Io sarò di ritorno fra due settimane.

Und dann, ein paar Wochen später,

E poi, un paio di settimane dopo,

Sie ist seit drei Wochen krank.

È malata da tre settimane.

Er plant, für zwei Wochen hierzubleiben.

- Ha previsto di stare qui per due settimane.
- Lui ha previsto di stare qui per due settimane.

Das ist schon einige Wochen her!

Questo era qualche settimana fa!

In nur zwei Wochen ist Weihnachten.

Mancano solo due settimane a Natale.

Tom verbrachte drei Wochen in Boston.

Tom ha passato tre settimane a Boston.

Die letzten zwei Wochen waren verrückt!

Le ultime due settimane sono state pazze!

Du verbrachtest drei Wochen in Islamabad.

Hai trascorso tre settimane a Islamabad.

Maria verbrachte drei Wochen in Islamabad.

- Marie ha passato tre settimane a Islamabad.
- Marie ha trascorso tre settimane a Islamabad.

Sie verbrachten drei Wochen in Islamabad.

- Hanno passato tre settimane a Islamabad.
- Hanno trascorso tre settimane a Islamabad.

Ich war seit Wochen nicht draußen.

- Non vado fuori da settimane.
- Non esco da qualche settimana.

Ich bin für zwei Wochen weg.

Starò via per due settimane.

Tom war drei Wochen im Krankenhaus.

Tom è stato in ospedale per tre settimane.

Tom bleibt noch drei Wochen hier.

- Tom sarà qui per altre tre settimane.
- Tom sarà qua per altre tre settimane.

In drei Wochen komme ich wieder.

- Sarò di ritorno tra tre settimane.
- Io sarò di ritorno tra tre settimane.
- Sarò di ritorno fra tre settimane.
- Io sarò di ritorno fra tre settimane.

Tom ist genau drei Wochen alt.

Tom ha esattamente tre settimane di età.

Dieses Baby ist drei Wochen alt.

Questo bebè ha tre settimane.

Ich tat das drei Wochen lang.

- L'ho fatto per tre settimane.
- Lo feci per tre settimane.

Tom hat zwei Wochen bezahlten Urlaub.

Tom ha due settimane di ferie retribuite

Tom hat drei Wochen bezahlten Urlaub.

Tom ha tre settimane di ferie retribuite

- Er verbrachte drei Wochen in New York.
- Er hat drei Wochen in New York verbracht.

È rimasto a New York per tre settimane.

Christopher hat diesen 12-Wochen-Fluch gebrochen.

Christopher aveva rotto l'incantesimo delle 12 settimane;

Kommen Sie bitte in zwei Wochen wieder.

Per favore, ritorni tra due settimane.

Wir haben gerade zwei Wochen getrennt verbracht.

Abbiamo appena trascorso due settimane separati.

Drei Wochen lang aß er absolut nichts.

Per tre settimane, non ha mangiato affatto.

Sie kennt ihn erst seit zwei Wochen.

Lei lo conosce da solo due settimane.

Du bleibst wirklich acht Wochen in Hamburg?

- Starai davvero otto settimane ad Amburgo?
- Tu starai davvero otto settimane ad Amburgo?
- Starà davvero otto settimane ad Amburgo?
- Lei starà davvero otto settimane ad Amburgo?
- Starete davvero otto settimane ad Amburgo?
- Voi starete davvero otto settimane ad Amburgo?

Es regnete nach mehreren Wochen schönen Wetters.

Piovve dopo diverse settimane di bel tempo.

Tom ist vor ein paar Wochen gestorben.

Tom è morto qualche settimana fa.

Tom musste drei Wochen im Krankenhaus verbringen.

- Tom ha dovuto stare all'ospedale per tre settimane.
- Tom dovette stare all'ospedale per tre settimane.
- Tom doveva stare all'ospedale per tre settimane.

Tom ist schon seit drei Wochen hier.

Tom è stato qui per tre settimane.

Ich war vor drei Wochen in Boston.

- Ero a Boston tre settimane fa.
- Io ero a Boston tre settimane fa.

Ich bin schon seit drei Wochen hier.

- Sono stato qui per tre settimane.
- Sono stata qui per tre settimane.
- Sono stato qua per tre settimane.
- Sono stata qua per tre settimane.

Ich werde hier nur drei Wochen bleiben.

Mi fermerò qui solo per tre settimane.

Zwei Wochen später normalisierte sich ihr emotionaler Zustand

Due settimane dopo, il suo stato emotivo era tornato normale

Nach Wochen das erste Mal Land in Sicht.

Dopo settimane, per la prima volta si vede la terra.

Sie nahm zwei Wochen Urlaub und besichtigte China.

Ha preso due settimane di congedo ed è partita per la Cina.

Wir haben uns zwei Wochen in London aufgehalten.

- Siamo stati a Londra per due settimane.
- Siamo state a Londra per due settimane.

Dieses Pferd ist seit Wochen nicht geritten worden.

Questo cavallo non viene cavalcato da settimane.

Früher dauerte die Reise nach Amerika viele Wochen.

Il viaggio in America una volta durava molte settimane.

Sie wird zwei Wochen in New York sein.

- Sarà a New York tra due settimane.
- Lei sarà a New York tra due settimane.

"Wie lange wird das dauern?" - "Ungefähr zwei Wochen."

- "Quanto ci vorrà?" "Circa due settimane."
- "Quanto tempo ci vorrà?" "Circa due settimane."

Er hat drei Wochen in New York verbracht.

Lui ha trascorso tre settimane a New York.

Seit Wochen hört es nicht auf zu regnen.

Sono settimane che non smette di piovere.

Sollten Sie sie einige Wochen lang laufen lassen,

è bene farli durare qualche settimana,

Und anstatt dass es Wochen oder Monate dauert,

Ed invece di impiegarci settimane,o addirittura mesi,

Und das Syndrom löst sich normalerweise nach wenigen Wochen.

e la sindrome si risolve di solito in qualche settimana.

Also fuhren wir zwei Wochen durch ganz Costa Rica

Quindi abbiamo passato due settimane guidando per tutto il Costa Rica,

Es sind zehn Wochen der Vorbereitung auf die Prüfung.

- Ci sono 10 settimane di preparazione per l'esame.
- Ci sono 10 settimane di preparazione all'esame.

Tom hat sich vor drei Wochen den Arm gebrochen.

Tom si è rotto il braccio tre settimane fa.

Firmen entließen Millionen von Arbeitern in nur wenigen Wochen,

Le imprese hanno licenziato milioni di lavoratori nel giro di poche settimane,

Die Forderung ist von heute in zwei Wochen fällig.

L'incarico è da consegnare entro due settimane a partire da oggi.

Sie wird für zwei Wochen in New York sein.

- Sarà a New York tra due settimane.
- Lei sarà a New York tra due settimane.

Bald fangen die Winterferien an. Sie dauern zwei Wochen.

Presto cominceranno le vacanze invernali, durano due settimane.

Er hat sich vor drei Wochen den Arm gebrochen.

Si è rotto il braccio tre setimane fa.

Fast zwei Wochen später, sah ich einen weiteren politischen Akt.

Appena due mesi dopo ho visto un'altra trovata elettorale.

Dieser Jungvogel ist kaum zwei Wochen alt. Er hat Hunger.

Questo pulcino ha appena due settimane. Ed è affamato.

In rund sieben Wochen werden all diese Jungvögel fliegen können.

In poco più di sette settimane, tutti i pulcini potranno volare.

Die drei Wochen auf der Sea-Watch waren ein Drama.

Le tre settimane sulla Sea-Watch sono state drammatiche.

Vor zwei Wochen war ich zum ersten Mal im Disneyland.

Due settimane fa ho visitato Disneyland per la prima volta.

Tom starb drei Wochen, bevor ich aus dem Gefängnis kam.

Tom è morto tre settimane prima che io uscissi di prigione.

In zwei Wochen fahren wir zum Skilaufen in die Berge.

Fra due settimane andremo in montagna a sciare.

Tom kam vor weniger als drei Wochen in Boston an.

Tom è arrivato a Boston meno di tre settimane fa.

Tom hat sich schon zwei Wochen nicht die Haare gewaschen.

Tom non si è lavato i capelli per due settimane.

Der Rasen ist schon seit Wochen nicht mehr gemäht worden.

È già da qualche settimana che il prato non viene falciato.

Wir haben einen neuen Welpen. Er ist etwa zwölf Wochen alt.

Abbiamo un cucciolo nuovo. Ha circa dodici settimane.

Ich kann nicht die Arbeit eines Jahres in drei Wochen leisten.

Non posso fare il lavoro di un anno in tre settimane.

Drei Wochen sind vorbei, seit Mark sich einen Arm gebrochen hat.

Sono passate tre settimane da quando Mark si è rotto un braccio.

Weißt du, wo Tom in den letzten drei Wochen gewesen ist?

- Lo sai dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Tu lo sai dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Lo sa dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Lei lo sa dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Lo sapete dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?
- Voi lo sapete dov'è stato Tom durante le ultime tre settimane?

Nur wenige Wochen später starteten die USA ihren ersten Astronauten, Alan Shepherd.

Poche settimane dopo, gli Stati Uniti hanno lanciato il loro primo astronauta, Alan Shepherd.

Zehn Wochen später war er mit seinem Korps zurück und marschierte nach

Dieci settimane dopo era tornato con il suo corpo, in marcia

Zwei Wochen später wurde er in der Schlacht von Craonne schwer verwundet

Due settimane dopo, fu gravemente ferito nella battaglia di Craonne