Translation of "Früher" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Früher" in a sentence and their italian translations:

- Er hat früher getrunken.
- Er hat früher Alkohol getrunken.

- Beveva.
- Lui beveva.

- Tom war früher mal hässlich.
- Früher war Tom hässlich.

Tom era brutto.

- Du hättest früher kommen sollen.
- Ihr hättet früher kommen sollen.
- Sie hätten früher kommen sollen.

- Saresti dovuto venire prima.
- Saresti dovuto venire più presto.

- Island gehörte früher zu Dänemark.
- Früher gehörte Island zu Dänemark.

Una volta l'Islanda apparteneva alla Danimarca.

Doch früher oder später

Tuttavia, prima o poi,

Früher hasste ich Tom.

- Una volta odiavo Tom.
- Una volta io odiavo Tom.

Tom kommt immer früher.

Tom arriva sempre presto.

Wir waren früher Nachbarn.

- Eravamo vicini.
- Noi eravamo vicini.
- Eravamo vicine.
- Noi eravamo vicine.

Tom ist früher gegangen.

Tom se n'è andato prima.

Du hast früher geraucht.

- Fumavi.
- Tu fumavi.
- Hai fumato.
- Tu hai fumato.

Tom wird früher kommen.

Tom verrà presto.

Früher wohnte Tom hier.

- Tom viveva qui.
- Tom viveva qua.
- Tom abitava qui.
- Tom abitava qua.

Früher war alles besser.

- Tutto era migliore nel passato.
- Tutto era migliore in passato.

Wird Tom früher gehen?

- Tom partirà presto?
- Tom se ne andrà presto?

Du gehst besser früher.

Meglio che te ne vada presto.

Er ist früher gegangen.

- Se n'è andato prima.
- Se ne andò prima.

- Wir lebten früher in Kobe.
- Wir haben früher in Kōbe gewohnt.

- Vivevamo a Kobe.
- Abitavamo a Kobe.
- Noi vivevamo a Kobe.
- Noi abitavamo a Kobe.
- Una volta vivevamo a Kobe.
- Noi una volta vivevamo a Kobe.
- Una volta abitavamo a Kobe.
- Noi una volta abitavamo a Kobe.

- Er kam früher als gewohnt an.
- Er traf früher als gewohnt ein.
- Er kam früher an als sonst.

- È arrivato prima del solito.
- Lui è arrivato prima del solito.
- Arrivò prima del solito.
- Lui arrivò prima del solito.

- Das Meeting endete früher als sonst.
- Die Sitzung endete früher als sonst.

La riunione è finita prima del solito.

- Er kam früher als gewohnt an.
- Er traf früher als gewohnt ein.

È arrivato prima del solito.

Früher Abend im Süden Afrikas.

Tardo pomeriggio nell'Africa meridionale.

Ein früher Ableger unserer Primatenfamilie.

Un primo ramo evolutivo dei primati.

Sie müssen etwas früher aufstehen.

- Devi alzarti un po' prima.
- Dovete alzarvi un po' prima.

Früher hat sie ihn gehasst.

- Lo odiava.
- Lei lo odiava.

Früher hat er nicht getrunken.

- Non aveva l'abitudine di bere.
- Lui non aveva l'abitudine di bere.

Sie hat früher Basketball gespielt.

- Giocava a basket.
- Lei giocava a basket.

Wir waren früher gute Freunde.

- Eravamo buoni amici.
- Noi eravamo buoni amici.
- Eravamo buone amiche.
- Noi eravamo buone amiche.

Maria war früher einmal schön.

Mary era bella.

Tom hatte früher einen Sportwagen.

Tom aveva una macchina sportiva.

Sie war früher einmal Lehrerin.

Lei era un'insegnante.

Früher war Tom nicht so.

Tom una volta non era così.

Ich habe früher hier gewohnt.

- Una volta vivevo lì.
- Una volta io vivevo lì.

Ich gehe heute früher schlafen.

- Vado a letto presto stasera.
- Io vado a letto presto stasera.

Sie hat früher Bier getrunken.

Aveva l'abitudine di bere birra.

Früher habe ich Boston gehasst.

Odiavo Boston.

Sehen wir uns schon früher?

Ci vediamo più presto?

Komme das nächste Mal früher!

La prossima volta arriva in anticipo!

Tom hat früher Gitarre gespielt.

Tom suonava la chitarra.

Ich werde morgen früher zurückkehren.

Tornerò prima domani.

Wir hätten früher abfahren sollen.

- Saremmo dovuti partire prima.
- Saremmo dovute partire prima.

Tom hat früher Lieder geschrieben.

- Una volta Tom scriveva delle canzoni.
- Tom una volta scriveva delle canzoni.

Tom hat früher Gedichte geschrieben.

- Una volta Tom scriveva delle poesie.
- Tom una volta scriveva delle poesie.

Hier lebte früher meine Familie.

Qui è dove una volta viveva la mia famiglia.

Er hat früher Bier getrunken.

- Aveva l'abitudine di bere birra.
- Lui aveva l'abitudine di bere birra.

Bitte komme nächstes Mal früher.

Per cortesia, la prossima volta vieni più tardi.

Toronto hieß früher Fort York.

Toronto una volta era chiamata Fort York.

Tom lebte früher in Boston.

- Tom viveva a Boston.
- Tom abitava a Boston.

Wir nannten ihn früher Tom.

- Lo chiamavamo Tom.
- Noi lo chiamavamo Tom.

Früher ging ich oft angeln.

Una volta andavo spesso a pescare.

Tom war früher mein Französischlehrer.

Tom era il mio insegnante di francese.

Ich war früher sehr dick.

- Ero molto grasso.
- Io ero molto grasso.
- Ero molto grassa.
- Io ero molto grassa.

Früher oder später endet alles.

Tutto finisce prima o poi.

Warum bist du früher gegangen?

- Perché sei partito presto?
- Perché sei partita presto?
- Perché è partito presto?
- Perché è partita presto?
- Perché siete partiti presto?
- Perché siete partite presto?
- Perché te ne sei andato presto?
- Perché te ne sei andata presto?
- Perché se n'è andato presto?
- Perché se n'è andata presto?
- Perché ve ne siete andati presto?
- Perché ve ne siete andate presto?

Früher war diese Stadt schön.

Un tempo questa era una bella città.

- Komm um sechs hierher, aber nicht früher.
- Komm um sechs her, nicht früher.

- Vieni qui alle sei, non prima.
- Venite qui alle sei, non prima.
- Venga qui alle sei, non prima.

- Früher oder später werden wir alle sterben.
- Früher oder später sterben wir alle.

Moriremo tutti, prima o poi.

- Sie werden es früher oder später gewahr.
- Sie werden es früher oder später merken.
- Sie werden es früher oder später herausfinden.

Lo scopriranno prima o poi.

- Ich habe früher als Student Tennis gespielt.
- Ich habe früher als Schüler Tennis gespielt.

- Giocavo a tennis quand'ero uno studente.
- Io giocavo a tennis quand'ero uno studente.
- Giocavo a tennis quand'ero una studentessa.
- Io giocavo a tennis quand'ero una studentessa.

- Früher oder später wird er es bereuen.
- Er wird es früher oder später bedauern.

- Se ne pentirà prima o poi.
- Lui se ne pentirà prima o poi.

- Du hättest es mir früher sagen müssen.
- Das hättest du mir früher sagen müssen.

- Avresti dovuto dirmelo prima.
- Tu avresti dovuto dirmelo prima.

- Du hättest ein bisschen früher kommen sollen.
- Sie hätten ein bisschen früher kommen sollen.

Saresti dovuto venire un po' più presto.

- Ich wünschte, wir hätten uns früher kennengelernt.
- Ich wünschte, wir wären uns früher begegnet.

Mi sarebbe piaciuto che ci incontrassimo prima.

Früher hast du geraucht, nicht wahr?

- Una volta fumavi, non è vero?
- Una volta fumavi, no?

Früher gab es hier eine Kirche.

Una volta c'era una chiesa qui.

Du solltest früher nach Hause gehen.

- Dovresti andare a casa presto.
- Dovreste andare a casa presto.
- Dovrebbe andare a casa presto.

Früher ging ich sonntags zur Kirche.

- Ero solito andare in chiesa alla domenica.
- Ero solita andare in chiesa alla domenica.

Wir alle sterben früher oder später.

Moriamo tutti prima o poi.

Ihr müsst ein bisschen früher aufstehen.

Dovete alzarvi un po' prima.

Früher lebte sie in Tel Aviv.

- Una volta viveva a Tel Aviv.
- Lei una volta viveva a Tel Aviv.
- Una volta abitava a Tel Aviv.
- Lei una volta abitava a Tel Aviv.

Ich stand früher auf als sonst.

- Mi sono alzato prima del solito.
- Mi sono alzata prima del solito.
- Mi alzai prima del solito.

Danke, dass du früher gekommen bist!

Grazie per essere venuto in anticipo.

Er müsste sich angewöhnen, früher aufzustehen.

- Dovrebbe abituarsi ad alzarsi prima.
- Lui dovrebbe abituarsi ad alzarsi prima.
- Si dovrebbe abituare ad alzarsi prima.
- Lui si dovrebbe abituare ad alzarsi prima.

Komm um sechs her, nicht früher.

Vieni qui alle sei, non prima.

Die Zukunft war früher auch besser.

- Il futuro era meglio prima.
- Il futuro era migliore prima.

Ich habe früher in Kōbe gelebt.

- Ho vissuto a Kobe prima.
- Ho abitato a Kobe prima.
- Io ho vissuto a Kobe prima.
- Io ho abitato a Kobe prima.

Tom und Maria waren früher Arbeitskollegen.

Tom e Mary una volta lavoravano assieme.

Sie spielte früher Poker mit uns.

- Una volta giocava a poker con noi.
- Lei una volta giocava a poker con noi.

Ich habe früher in Boston gearbeitet.

- Lavoravo a Boston.
- Io lavoravo a Boston.

Nächstes Mal werde ich früher kommen.

- Verrò prima la prossima volta.
- Io verrò prima la prossima volta.
- La prossima volta verrò prima.

Er kam früher als gewohnt an.

- È arrivato prima del solito.
- Lui è arrivato prima del solito.

Tom war früher einmal mein Schüler.

Tom è un mio vecchio studente.

Ich weiß, wie Tom früher war.

- So com'era Tom.
- Io so com'era Tom.
- Lo so com'era Tom.
- Io lo so com'era Tom.

Früher gab es hier ein Gefängnis.

- C'era una prigione qui.
- C'era una prigione qua.

Warum bist du nicht früher gekommen?

- Perché non sei venuto prima?
- Perché non sei venuta prima?
- Perché non siete venuti prima?
- Perché non siete venute prima?
- Perché non è venuto prima?
- Perché non è venuta prima?

Tom sieht gesünder aus als früher.

Tom sembra più in salute di quanto non fosse una volta.

Er wird früher oder später zurückkommen.

Presto o tardi lui verrà.

Das passiert früher oder später jedem.

Prima o poi succede a tutti.