Translation of "Moment" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Moment" in a sentence and their hungarian translations:

- Bitte warte ein Moment.
- Warte bitte einen Moment.

Kérlek, várj egy pillanatot!

Einen Moment, bitte.

Egy pillanat.

Genieße diesen Moment!

- Dédelgesd ezt a pillanatot!
- Tartsd becsben ezt a pillanatot!

Er kommt jeden Moment.

- Bármelyik percben jöhet.
- Bármelyik percben itt lehet.
- Pillanatokon belül itt lesz.

Tom genoss den Moment.

Tomi élvezte a pillanatot.

- Bitte warten Sie einen Moment.
- Bitte warte ein Moment.
- Warte bitte einen Moment.
- Warten Sie bitte einen Augenblick.

Kérem, várjon egy percet.

Warten Sie bitte einen Moment!

- Kérem, várjon.
- Tartsa, kérem.

Lasst ihn einen Moment warten.

Várakoztasd meg egy kicsit.

Das kann jeden Moment geschehen.

Ez minden pillanatban megtörténhet.

Das reicht für den Moment.

Ez elég pillanatnyilag.

Baumaterial ist im Moment teuer.

- Az építőanyag pillanatnyilag drága.
- Drága most az építőanyag.

Das war ein magischer Moment.

Varázslatos pillanat volt.

Bitte warte einen kleinen Moment.

Várj egy pillanatot, kérlek.

Das ist alles im Moment.

Pillanatnyilag ez minden.

Ich könnte jeden Moment losschreien.

Üvölteni tudnék.

Bitte warte hier einen Moment.

Kérlek, várj itt egy pillanatot!

Was war dein peinlichster Moment?

Mi volt a legkínosabb pillanatod?

- Warte einen Moment.
- Warte mal!

Várj egy kicsit!

- Ich bezweifle Ihre Ehrlichkeit keinen Moment.
- Ich zweifle keinen Moment an deiner Ehrlichkeit.

- Egy pillanatra sem vonom kétségbe, hogy tisztességes vagy.
- Egy pillanatig se kétlem, hogy becsületes vagy.

- Sie sind genau im richtigen Moment gekommen.
- Ihr seid genau im richtigen Moment gekommen.

- Éppen jókor jöttél.
- Éppen jókor jött.
- Éppen jókor jöttetek.
- Éppen jókor jöttek.

Ist der gefährlichste Moment der Start.

a legérzékenyebb rész a felszállás, a kezdet,

Im Moment brauchen wir dringend Möbel.

Most a bútorozás a legfontosabb.

Im Moment haben wir größere Probleme.

Jelen pillanatban nagyobb problémáink is vannak.

Moment. Ich habe noch nicht entschieden.

Pillanat, még nem döntöttem.

Entschuldigen Sie uns für einen Moment.

- Bocsáss meg nekünk egy pillanatra.
- Bocsásson meg egy perc erejéig.

Ich kann im Moment nicht sprechen.

Pillanatnyilag nem beszélhetek.

Tom hat im letzten Moment abgesagt.

Tom az utolsó pillanatban lemondta.

Kann ich dich einen Moment stören?

Zavarhatlak egy pillanatra?

Im Moment fühle ich mich ähnlich.

Ebben a pillanatban én is hasonlót érzek.

Tom hielt für einen Moment inne.

Tomi megállt egy percre.

- Ich habe im Moment sehr viel zu tun.
- Ich habe im Moment viel zu tun.

Pillanatnyilag nagyon elfoglalt vagyok.

In diesem Moment wurde mir jedoch klar,

De abban a pillanatban ráeszméltem,

Geben Sie diesem Moment ein bedingungsloses "Ja".

Legyen az a pillanat a fenntartás nélküli igenlő válaszé.

Sie sind clever genug, den Moment abzupassen.

Elég eszük van, hogy átnavigáljanak az úton.

Gab es einen bestimmten Moment, in dem…

és pontosan emlékszem a pillanatra...

Ich habe im Moment nicht viel Geld.

Most nincs sok pénzem.

Ich bin im Moment nicht besonders hungrig.

Pillanatnyilag nem vagyok nagyon éhes.

Ich will im Moment nicht darüber reden.

Erről nem akarok pont most beszélni.

Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher.

Az utolsó pillanatban visszalépett.

Ihre Hilfe kam genau im richtigen Moment.

- A segítsége valóban a megfelelő pillanatban jött.
- A segítsége tényleg a megfelelő pillanatban jött.
- A segítsége igazán a megfelelő pillanatban jött.

Im Moment sind es minus 10 Grad.

Jelenleg mínusz tíz fok van.

Wie fühlst du dich in diesem Moment?

Hogy érzed magad ebben a pillanatban?

Wo warst du im Moment der Explosion?

Hol voltál a robbanás pillanatában?

Verschiebe nicht alles auf den letzten Moment.

Ne halassz mindent az utolsó pillanatra.

Das ist es, was ich im Moment tue.

Ezért mindig dolgozom valamin.

Tom hat im letzten Moment einen Rückzieher gemacht.

Tom az utolsó pillanatban kihátrált.

Einen Moment bitte, jemand klopft an die Tür.

Elnézést, egy pillanat, valaki kopogtat.

Ich habe im Moment nichts Besonderes zu tun.

Perpillanat nincs különösebb dolgom.

- Das ist alles, was ich dir im Moment sagen kann.
- Das ist alles, was ich euch im Moment sagen kann.
- Das ist alles, was ich Ihnen im Moment sagen kann.

- Ez minden, amit pillanatnyilag mondani tudok.
- Jelenleg ez minden, amit mondani tudok.

Würde es Ihnen etwas ausmachen, einen Moment zu warten?

Tudnál várni egy pillanatig?

- Kannst du eben warten?
- Können Sie einen Moment warten?

Nem baj, ha várnotok kell néhány percet?

Das ist alles, was ich im Moment sagen kann.

Ez minden, amit pillanatnyilag mondhatok.

- Warte einen Moment.
- Warte mal!
- Warten Sie bitte kurz.

Várj egy másodpercet.

Dies ist der Moment, an dem du aufstehen solltest.

Most már ideje, hogy felkelj.

Ich habe im Moment keine Lust, spazieren zu gehen.

Nincs kedvem most sétálni.

Dürften wir Sie bitten, sich einen Moment zu gedulden?

Kérhetnénk a türelmét egy kis időre?

In diesem Moment öffnete jemand die Tür meiner Gefängniszelle.

Ebben a pillanatban valaki kinyitotta a börtönajtómat.

- Wir werden eine Weile warten.
- Wir warten einen Moment.

Várni fogunk egy kicsit.

Tom hielt einen Moment inne, um die Konsequenzen abzuwägen.

- Egy ideig eltartott, amíg Tomi mérlegelte a dolgok kimenetelét.
- Tom egy pillanatig mérlegelte a következményeket.

- Ich bin im Moment beschäftigt.
- Ich bin zurzeit beschäftigt.

Pillanatnyilag nem érek rá.

In diesem Moment schwindet die Grenze zwischen Mutter und Kind.

Ilyenkor az anya és gyermeke közti elválasztó bőrfelület eltűnik,

Jeder Moment ist so kostbar, weil er so kurz ist.

Az idő rövidsége miatt minden pillanat értékes volt.

Ein Moment des Zögerns kann einen Piloten das Leben kosten.

Egy pillanatnyi tétovázás egy pilótánál az életébe is kerülhet.

Du bist in dem Moment angekommen, als ich gegangen bin.

- Te abban a pillanatban érkeztél, amikor én elmentem.
- Abban a pillanatban érkeztél, amikor elmentem.

Im Moment kann ich nichts anderes tun, als zu warten.

Pillanatnyilag annyit tehetek, hogy várok.

Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf.

Kérem, várjon egy percet és ne szakítsa meg a vonalat.

- Hast du einen Augenblick Zeit?
- Hast du einen Moment Zeit?

- Van egy perced?
- Van egy percnyi időd?

Es gibt im Moment Wichtigeres, worum wir uns kümmern sollten.

Pillanatnyilag fontosabb dolgunk is van, amivel foglalkoznunk kellene.

Niemand darf das Gebäude betreten, es droht jeden Moment einzustürzen.

Senki sem léphet be az épületbe; bármelyik pillanatban beomolhat.

- Dies ist ein historischer Augenblick.
- Dies ist ein historischer Moment.

Ez egy történelmi pillanat.

- Bitte warten Sie einen Moment.
- Warten Sie bitte einen Augenblick.

Kérem, várjon egy pillanatot!

Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke.

Abban a pillanatban, ahogy belépett, megszólalt a harang.

Das ist das ganze Geld, das ich im Moment habe.

Momentán ez az össz pénzem.

In diesem Moment fühlt sich ein Naturforscher in der Natur frei.

ilyen pillanatban a természettudós szabadon élvezi a természetet.

Wird nämlich im Moment von der Erde und dem Meer aufgenommen.

elnyelik a vizek és a talaj

Sie verliebten sich in dem Moment, als sich ihre Augen trafen.

Egymásba szerettek abban a pillanatban, amikor a tekintetük találkozott.

- Ich kann jetzt nicht reden.
- Ich kann im Moment nicht sprechen.

Most nem beszélhetek.

Im jetzigen Moment sind noch nicht alle Folgen des Skandals absehbar.

Jelenleg még nem lehet látni a botrány összes következményét.

Erst stritten sie, und dann im nächsten Moment küssten sie sich.

Az egyik pillanatban még vitatkoztak, a másikban meg már csókolták egymást.

- Ich wohne im Moment in Peking.
- Zurzeit wohne ich in Peking.

Jelenleg Pekingben élek.

- Zurzeit habe ich keinen Job.
- Im Moment habe ich keine Arbeit.

- Ebben a pillanatban nincs munkám.
- Pillanatnyilag nincs munkám.

Er hat sein ganzes Leben lang auf den optimalen Moment gewartet.

Egész életében az optimális pillanatra várt.

- Das ist im Moment unwichtig.
- Das ist augenblicklich nicht von Bedeutung.

- Ez most lényegtelen.
- Pillanatnyilag ez mellékes.

Er öffnete die Tür und im selben Moment nahm er Brandgeruch wahr.

Kinyitotta az ajtót, és abban a pillanatban égett szagot érzett.

Endlich treffen wir uns! Ich habe so lange auf diesen Moment gewartet.

Végre találkozunk! Régóta vágytam erre a pillanatra.

Er wartet nicht gern bis zum letzten Moment, um etwas zu machen.

Nem szereti megvárni az utolsó pillanatot, ha meg kell csinálni valamit.

- Kann ich dich einen Moment stören?
- Darf ich Sie einen Augenblick stören?

Zavarhatlak egy pillanatra?

- Sie hat im Moment ziemlich schlechte Laune.
- Sie ist jetzt ziemlich schlechter Laune.

Némiképpen rossz hangulatban van most.

Ich bin zu müde, um mich im Moment auf dieses Problem zu konzentrieren.

- Túl fáradt vagyok ahhoz, hogy most erre a problémára koncentráljak.
- Túl fáradt vagyok ahhoz, hogy most erre a problémára összpontosítsak.