Examples of using "Weise" in a sentence and their finnish translations:
- Sinä olet viisas.
- Olet viisas.
Pöllöt ovat viisaita.
- Tom on viisas.
- Tomi on viisas.
- Tee se omalla tavallasi.
- Tehkää se omalla tavallanne.
Teit viisaan valinnan.
- Teit viisaan päätöksen.
- Sinä teit viisaan päätöksen.
- Tee se näin.
- Tee se tällä tavalla.
- Vanha mies näytti viisaalta.
- Se vanha mies näytti viisaalta.
Tämä ei koske sinua millään tavalla.
Hän ei ole millään tavoin itsekäs.
Tavallaan olet väärässä.
Tavallaan se on oikein.
Luonnossa ei kannata ottaa riskejä.
- Kirjoita ymmärrettävästi!
- Kirjoittakaa ymmärrettävästi!
Tämä on vaikea päätös. Päätä fiksusti.
joka on ollut vihattu ja pyyhitty pois erikoisilla tavoilla.
Oudolla tavalla elämämme muistuttivat toisiaan.
Hän piti tarjouksen hyväksymistä järkevänä.
Hän on toiminut viisaasti.
Olemme vanhoja turhan aikaiseen, älykkäitä turhan myöhään.
Hän aina vaatii kaiken tehtäväksi omalla tavallaan.
Miten Tom tapettiin?
Mutta niillä on karmea tapa hankkia lisäravintoa. Ne ovat lihansyöjiä.
Miten Tom tapettiin?
”Käyttekö te kaksi yhdessä ulkona?” ”Kyllä, mutta pelkkinä kavereina.”
Se herätti uteliaisuuteni ennennäkemättömällä tavalla.
Siten kvanttifysiikka paljastaa maailmankaikkeuden perustavan ykseyden.
voimme nähdä ne merkilliset tavat, joilla eläimet valtaavat - tätä uutta yöllistä maailmaa.
Tomi selvisi kuin ihmeen kaupalla.
He, kenellä on siihen varaa, ostavat auton. Loput kuolevat muilla tavoilla.
- Ei voi olla!
- Mahdotonta!
- Älä viitsi!
- Ei ikimaailmassa.
- Ehdottomasti ei!
- Ehdoton ei!
- Ei missään nimessä!
- Vain kuolleen ruumiini yli!
- No höpö höpö.
- Vissiin.
- Just joo.
- Tämä on koskettava tarina, joka kertoo miehen ja oravan ystävyydestä.
- Tämä koskettava tarina kertoo miehen ja oravan välisestä ystävyydestä.
- Hän huomasi, että sillä tavalla hän pystyi välttämään isänsä ajattelemisen.
- Hän huomasi, että sillä tavalla hän pystyi välttämään isänsä ajattelun.
Tämä on maailman ainoa koira, joka osaa napata pallon tuolla tavalla.
Uudet työntekijät, jotka ovat juuri aloittaneet työskentelynsä yrityksessä, tekevät kaiken tähän arkaan tapaan.
Pidän kalastamisesta; se on oikein rentouttava tapa viettää päivä.
On olemassa toinen, kenties intuitiivisempi, tapa määritellä Gabriel-Roiterin mitta.
Ei väliä kuka tämän kirjan kirjoitti, mutta hän on todella fiksu.
Yritän ottaa Tomiin yhteyttä kaikin mahdollisin keinoin, mutta en saa häntä kiinni.
Se voi tehdä kipeää, mutta se on samalla mahdollisuus parempaan ja hienojakoisempaan itseymmärrykseen ja ymmärrykseen omasta asemasta elämässä.
Tomilla ei ollut mitään tekemistä kidnappauksen kanssa.
Sen takia Tatoeba on monikielinen. Mutta ei sellainen monikielinen. Ei sellainen, jossa kielet yksinkertaisesti on liitetty pareiksi ja jossa jotkin pareista jätetään jälkeen.