Translation of "Natürlich" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Natürlich" in a sentence and their finnish translations:

Natürlich.

Tietenkin he joutuvat.

Natürlich!

Tietenkin!

- Natürlich.
- Zweifellos.

Totta kai.

- Natürlich!
- Selbstverständlich!

Ilmiselvästi!

Natürlich nicht!

- Ei tietenkään!
- Tietenkään ei!

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Auf jeden Fall!
- Aber natürlich!

Tietenkin!

Natürlich. Viel Glück!

Totta kai. Hyvää onnea!

- Ja, natürlich.
- Ja, klar.

- Kyllä toki.
- Tietysti!
- Kyllä, totta kai.

Das ist völlig natürlich.

Se on täysin luonnollista.

„Liebst du mich?“ – „Natürlich!“

”Rakastatko sinä minua?” ”Tietysti rakastan.”

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Na klar!

Tietenkin!

Natürlich vermisse ich ihn. Aber…

Tietysti ikävöin sitä. Mutta -

Natürlich kann sie Englisch sprechen.

- Tietysti hän osaa puhua englantia.
- Hän osaa luonnollisesti puhua englantia.
- Totta kai hän osaa puhua englantia.
- Hän osaa totta kai puhua englantia.
- Hän osaa tietysti puhua englantia.

Ich bin natürlich gegen den Krieg.

Tietysti olen sotaa vastaan.

Sie nahm die Einladung natürlich an.

Hän hyväksyi kutsun tietenkin.

Er spricht Französisch und natürlich Englisch.

Hän osaa puhua ranskaa ja ilmeisesti englantia.

Neben Französisch spricht er natürlich auch Englisch.

Ranskan lisäksi hän osaa mitä ilmeisimmin puhua englantia.

Jane kann Geige spielen und natürlich Gitarre.

- Jane ei osaa soittaa vain viulua vaan myös kitaraa.
- Jane soittaa viulua, kitarasta puhumattakaan.

Ken kann Geige spielen und natürlich Gitarre.

Ken ei osaa soittaa vain viulua, vaan myös kitaraa.

- Du kannst natürlich tun und lassen, was du willst.
- Du kannst natürlich tun, was immer dir beliebt.

- Voit tietysti tehdä mitä ikinä haluatkin.
- Voit tietenkin tehdä ihan niin kuin haluat.

Natürlich unterscheidet sich unser Lebensstil vom US-amerikanischen.

Tietysti elämäntyylimme on eri kuin Amerikassa.

Natürlich ist es schwierig, Zugang zum Premierminister zu gewinnen.

- Totta kai on vaikeaa päästä pääministerin puheille.
- Tietenkin on vaikeaa päästä pääministerin puheille.

Es ist ein lebendiges Wesen, so natürlich scheißt es.

Se on elävä olento, joten tietty se kakkii.

Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.

Hän oli luonnostaan vähän hermostunut kun hänen ympärillään oli paljon ihmisiä.

„In welcher Sprache schreibt man dem Weihnachtsmann?“ – „In Englisch natürlich.“

”Millä kielellä joulupukille kirjoitetaan?” ”Englanniksi tietysti.”

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Auf jeden Fall!
- Na klar!
- Aber sicher doch!

- Tietenkin!
- Tietysti!
- Totta kai!
- Kaikin mokomin!
- No tietty!

Wir wollen natürlich klingende Übersetzungen, keine Wort-für-Wort-Übersetzungen.

- Haluamme luontevia käännöksiä, emme sanatarkkoja käännöksiä.
- Haluamme luonnolliselta kuulostavia käännöksiä, emme suoria sanasta sanaan -käännöksiä.

Natürlich braucht man für die Bedienung eines Kranes eine Lizenz.

Tietenkin nostokurjen käyttöön tarvitaan lisenssi.

Ich gehe so, aber ich werde mich natürlich noch umziehen.

Minä lähden näin, vaatteet kyllä vielä vaihdan.

Natürlich kann man an so einem Tag die Sonne nicht sehen.

Aurinkokaan ei paista tällaisena päivänä.

Ich habe ihn zwar nicht persönlich getroffen, aber ich kenne ihn natürlich.

En ole henkilökohtaisesti tavannut häntä, mutta tunnen hänet kyllä.

Natürlich ließ ich alles stehen und liegen und zog abermals gen Norden.

- Totta kai jätin kaiken kesken ja lähdin jälleen kerran pohjoiseen.
- Totta kai jätin kaiken kesken ja lähdin jälleen kerran Pohjois-Englantiin.
- Tietenkin jätin kaiken kesken ja lähdin jälleen kerran pohjoiseen.
- Tietenkin jätin kaiken kesken ja lähdin jälleen kerran Pohjois-Englantiin.

Warum adoptierst du den Satz nicht und änderst ihn so, dass er natürlich klingt?

Mikset adoptoisi tätä lausetta ja muuttaisi sitä niin, että se kuulostaa luonnolliselta?

Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich, wenn sie größer oder gleich 0 ist.

Kokonaisluku on luonnollinen luku, jos ja vain jos se on suurempi kuin tai yhtäsuuri kuin nolla.

Jeder kann behilflich sein sicherzustellen, dass die Sätze natürlich klingen und richtig geschrieben sind.

Kuka tahansa voi auttaa varmistamaan, että lauseet kuulostavat oikeilta ja, että ne on kirjoitettu oikein.

- Ich bin natürlich blond.
- Ich bin von Natur aus blond.
- Ich bin eine echte Blondine.

- Minulla on luonnonvaaleat hiukset.
- Hiukseni ovat luonnostaan vaaleat.

„Glaubst du, dass Liebe auch ohne körperliche Beziehung zustande kommen kann?“ – „Natürlich, aber das hängt vom Gegenüber ab.“

”Luuletko, että rakkaus voi syntyä ilman ruumiillista yhteyttä?” ”Totta kai, mutta se riippunee toisesta osapuolesta.”

- Klar. Kennst du einen guten Platz?
- Sicher. Kennt ihr eine gute Stelle?
- Natürlich. Kennen Sie einen guten Ort?

- Tottakai. Tiedätkö hyvän paikan?
- Toki. Tiedätkö hyvän paikan?
- Toki. Tiedätkö hyvää paikkaa?

Und natürlich versuchen sie zu leben und zu überleben in der zerstörten Umwelt, und vielleicht verteidigen sie sich dabei.

ja tietenkin oranki pyrkii elämään ja selviytymään - tuhotussa ympäristössä ja pyrkii puolustautumaan.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

On erittäin helppoa kuulostaa luonnolliselta omalla äidinkielellä, ja on erittäin helppo kuulostaa epäluonnolliselta kielellä, jota ei puhu äidinkielenään.

In jeder Sprache gibt es viele, sehr viele Nuancen, die dem Muttersprachler völlig natürlich sind, den Nichtmuttersprachler hingegen ziemlich verwirren.

Kaikissa kielissä on monia, monia vivahteita, jotka ovat täysin luonnollisia kieltä äidinkielenään puhuville, mutta mitkä hämmentävät ihmisiä, jotka eivät puhu kieltä äidinkielenään.

Hast du je Feen auf dem Rasen tanzen sehen? Natürlich nicht, aber das ist kein Beweis dafür, dass es sie nicht gibt.

- Näittekö ikinä keijujen tanssivan nurmikolla? Ette tietenkään, mutta se ei ole mikään todiste niiden olemassaoloa vastaan.
- Näittekö ikinä keijuja tanssimassa nurmikolla? Ette tietenkään, mutta se ei ole mikään todiste niiden olemassaoloa vastaan.
- Näittekö koskaan keijuja tanssimassa nurmikolla? Ette tietenkään, mutta se ei ole mikään todiste niiden olemassaoloa vastaan.
- Näittekö koskaan keijujen tanssivan nurmikolla? Ette tietenkään, mutta se ei ole mikään todiste niiden olemassaoloa vastaan.

Was ist nützlicher, die Sonne oder der Mond? Natürlich der Mond, er scheint, wenn es dunkel ist, aber die Sonne scheint nur, wenn es hell ist.

Kumpi on hyödyllisempi, aurinko vai kuu? Tietenkin kuu, koska se paistaa, kun on pimeää, mutta aurinko paistaa vain, kun on valoisaa.

- Verändere keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen kannst du eine Alternativübersetzung, die natürlicher klingt, hinzufügen.
- Ändert keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen könnt ihr zusätzliche, natürlich klingende Übersetzungen hinzufügen.

- Älä muuta lauseita, jotka ovat oikein. Voit sen sijaan lisätä luonnollisen kuuloisia vaihtoehtoisia käännöksiä.
- Älkää muuttako lauseita, jotka ovat oikein. Voitte sen sijaan lisätä luonnollisen kuuloisia vaihtoehtoisia käännöksiä.

- Gott ist natürlich allsprachig. Er kann die Gebete aller verstehen, egal in welcher Sprache.
- Selbstverständlich ist Gott omniglott. Er versteht die Gebete eines jeden, ganz gleich in welcher Sprache.

Jumala on tietenkin kaikkikielinen. Hän ymmärtää kaikkien rukoukset riippumatta siitä, että millä kielellä ne lausutaan.

Die humane Gesellschaft ist eine Aufgabe der gesamten Menschheit. Die, die am meisten von ihr profitieren, sollten am meisten für den Gewinn bezahlen, den sie erzielen. Aber da sie natürlich gierig sind, wollen sie einfach mehr.

Ihmisyhteiskunta on kaiken ihmisyyden tarkoitus: niiden, jotka hyötyvät siitä eniten, pitäisi maksaa eniten saamastaan hyödystä, mutta he ovat tietysti ahneita ja haluavat vain lisää.

Die Vorstellung, dass Gott ein übergroßer weißer Mann mit Rauschebart ist, der im Himmel sitzt und jeden heruntergefallenen Spatz zählt, ist lächerlich. Aber wenn man mit "Gott" die physikalischen Gesetze meint, die das Universum regieren, dann gibt es natürlich einen solchen Gott.

Ajatus Jumalasta valtavana tuuheapartaisena valkoisena miehenä, joka istuu pilvellä ja tarkkailee varpusten menoa on pöyristyttävä. Vaan jos "jumalalla" tarkoitetaan maailmankaikkeutta määräviä fysiikan lakeja, niin selvästikin sellainen jumala on olemassa.