Translation of "Lust" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Lust" in a sentence and their finnish translations:

- Ich habe keine Lust auszugehen.
- Ich habe keine Lust, auszugehen.

- Minua ei huvita mennä ulos.
- Minua ei huvita lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli mennä ulos.
- Minun ei tee mieli lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli käydä ulkona.
- Minua ei huvita käydä ulkona.

Er beginnt mit Lust,

Se on jotain, joka alkaa himosta,

Worauf hast du Lust?

- Mitä sinua huvittaisi tehdä?
- Mitä sinua haluttaisi tehdä?
- Mitä sinun tekisi mieli tehdä?

- Hast du Lust, etwas zu essen?
- Hast du Lust zu essen?

- Haluttaako sinua syödä?
- Syöpötyttääkö sinua?
- Huvittaako sinua syödä?
- Tekeekö sinun mieli syödä?
- Tekeekö sinun mielesi syödä?

- Ich habe keine Lust zu studieren.
- Ich habe keine Lust zu lernen.

- Minua ei huvita opiskella.
- Minun ei tee mieli opiskella.
- Minua ei haluta opiskella.

Sie hatte Lust zu tanzen.

Hänen teki mieli tanssia.

Er hat die Lust verloren.

Hän on kadottanut halun.

Ich hätte Lust auf Ramen.

- Haluan syödä raamenia.
- Haluan syödä kiinalaisia nuudeleita.

Ich habe Lust zu tanzen.

- Minua tanssittaa.
- Minua tanssituttaa.
- Minun tekee mieli tanssia.

Ich habe Lust, zu kotzen.

Minua oksettaa.

Ich habe Lust auf ein Bier.

- Nyt tekee mieli olutta.
- Minulle maistuisi olut.
- Minua huvittaisi juoda olutta.
- Minua huvittaisi ottaa nyt yksi olut.
- Minun tekee mieli juoda yksi olut.

Ich habe gerade keine Lust auszugehen.

- Minua ei huvita mennä nyt ulos.
- Minua ei haluta lähteä nyt ulos.

Ich habe Lust, spazieren zu gehen.

- Tekee mieli mennä kävelylle.
- Taidan haluta mennä kävelylle.

Ich habe keine Lust zu arbeiten.

Minua ei huvita tehdä töitä.

Hast du Lust auf einen Spaziergang?

Haluaisitko lähteä kävelylle?

Ich habe einfach keine Lust dazu.

- Minusta ei vain tunnu siltä.
- Minua ei vain huvita.

Hast du Lust, etwas zu essen?

- Tekeekö sinun mieli syödä jotain?
- Tekeekö sinun mielesi syödä jotain?
- Haluttaako sinua syödä jotain?
- Maistuisiko sinulle jokin syötävä?

Ich habe heute keine Lust dazu.

Minusta ei tunnu sopivalta tehdä sitä tänään.

Ich habe Lust, Esperanto zu lernen.

Haluaisin oppia esperantoa.

Ich hätte jetzt Lust auf Pizza.

Voisin lähteä pizzalle nyt heti.

Tom hatte Lust auf einen Spaziergang.

Tomin teki mieli mennä kävelylle.

Tom hatte keine Lust zu warten.

- Tomin ei tehnyt mieli odottaa.
- Tomia ei haluttanut odottaa.
- Tomia ei huvittanut odottaa.

Tom hat keine Lust zu essen.

- Tomia ei huvita syödä.
- Tomia ei haluta syödä.
- Tomin ei tee mieli syödä.
- Tomille ei maistu ruoka.

Hast du Lust auf ein Eis?

- Haluaisitko sinä jäätelön?
- Kelpaisiko sinulle jäätelö?

Ich habe keine Lust mehr zu warten.

Ei minun tee enää mieli odottaa.

Ich habe keine Lust, heute Abend auszugehen.

Minua ei huvittaisi lähteä tänä iltana ulos.

Ich habe Lust heute Französisch zu sprechen.

- Minun tekee mieli puhua ranskaa tänään.
- Minua haluttaa puhua ranskaa tänään.
- Minua huvituttaa puhua ranskaa tänään.

Kommt, wann immer ihr Lust dazu habt.

- Voit tulla milloin tahansa.
- Voit tulla ihan milloin vain sinulle sopii.
- Tule mihin aikaan haluat.

Hättest du Lust auf einen kleinen Napfkuchen?

Haluaisitko vuokaleivoksen?

Tom hatte keine große Lust zum Lernen.

- Tomia ei suuremmin napannut opiskella.
- Tomia ei suuremmalti huvittanut opiskella.

- Hat nicht jemand Lust, ans Meer zu gehen?
- Hat nicht jemand Lust zu einem Spaziergang ans Meer?

Haluaako kukaan lähteä kävelylle merenrantaan?

Hast du Lust, mit mir shoppen zu gehen?

Haluaisitko lähteä minun kanssani ostoksille?

Ich habe Lust, heute Abend essen zu gehen.

- Minua haluttaisi syödä tänä iltana ulkona.
- Minua huvittaisi syödä ulkona tänään illalla.
- Taidan haluta syödä ulkona tänä iltana.

Angeln ist das Einzige, worauf Thomas Lust hat.

Kalastaminen on ainoa asia, jota Tom haluaa tehdä.

Hättest du Lust, mit mir essen zu gehen?

- Lähtisitkö illalliselle kanssani?
- Haluaisitko lähteä syömään kanssani?

Hättest du Lust auf einen Spaziergang mit mir?

- Haluaisitko mennä kävelylle minun kanssani?
- Haluisik sä mennä kävelylle mun kanssa?

- Ich habe Lust, zu kotzen.
- Ich muss kotzen.

Minua oksettaa.

Ich habe keine Lust, heute Abend essen zu gehen.

En oikein halua syödä ulkona tänä iltana.

Ich hätte Lust, ein wenig frische Luft zu schnappen.

Tekisi mieleni haukata vähän raitista ilmaa.

Hast du Lust, irgendwo hinzugehen? Tom kommt auch mit.

Haluatko mennä jonnekin? Tomkin on tulossa.

Hättest du Lust, an diesem Wochenende etwas zu unternehmen?

Haluaisitko tehdä jotain tänä viikonloppuna?

Ich habe im Moment keine Lust, spazieren zu gehen.

Minua ei huvita mennä nyt kävelylle.

Hättest du Lust, demnächst mal mit mir essen zu gehen?

Jos sinulle sopii, niin mentäinsiinkö ensi kerralla syömään yhdessä?

Ich habe Lust auf eine Massage. Ich muss mich entspannen.

Haluan hierontaa. Minun tarvitsee rentoutua.

Nein, ich leide nicht an Asthma, ich stöhne vor Lust!

Ei, en minä kärsi astmasta. Ynisen halusta.

- Ich habe Lust auf ein Eis.
- Ich möchte Eis essen.

Haluun syyä jätskiä.

Wenn du keine Lust hast, es zu machen, lass es.

Jos et halua tehdä sitä, älä tee sitä.

Es geht darum, Lust und Befriedigung nach eigenen Bedingungen zu definieren.

Sinun on määriteltävä nautinto ja tyydytys omilla ehdoillasi.

Wenn du keine Lust hast zu tanzen, so sing doch wenigstens!

Jos sinua ei huvita tanssia, niin laula vähintäänkin!

- Ich bin es müde fernzusehen.
- Ich habe keine Lust mehr fernzusehen.

Olen kyllästynyt katsomaan telkkua.

Hättest du Lust, vorbeizukommen und dir mit mir einen Film anzusehen?

Haluuk sä tulla mun luokse katsomaan elokuvaa?

- Ich würde gerne was Süßes essen.
- Ich habe Lust auf etwas Süßes.

- Minulle maistuisi jokin makea.
- Minua huvittaisi syödä jotain makeaa.
- Minun tekee mieli syödä jotain makeaa.

Ich habe keine Lust zu gehen, denn ich sitze hier sehr bequem.

Minua ei huvita lähteä, koska istun tässä varsin mukavasti.

Ich frage mich, warum ich bei dieser Schweinekälte Lust auf Eis bekomme.

Miksköhän mun tekee mieli syödä jätskiä, vaikka on näin sikakylmä?

Und zweitens: Immer weitergehen. Positiv weitermachen, auch wenn man keine Lust mehr hat.

Ja toiseksi: Positiivinen eteneminen, vaikka ei aina siltä tuntuisi.

- Ich habe Lust auf noch ein Bier.
- Mich gelüstet nach einem weiteren Bier.

- Taidan haluta vielä yhden oluen.
- Minulle maistuisi vielä yksi olut.
- Minun tekee mieli toista olutta.
- Minun tekee mieli vielä yhtä olutta.
- Minulle maistuisi toinen olut.
- Taidan haluta toisen oluen.

Es ist ein schöner Tag und ich habe Lust, einen Spaziergang zu machen.

On ihana päivä ja minua huvittaa lähteä kävelylle.

- Ich möchte heute Abend Pizza essen.
- Ich hätte heute Abend Lust auf Pizza.

Haluan syödä pitsaa tänä iltana.

Ich hatte absolut keine Lust, mit Tom und seinen Freunden Fangen zu spielen.

En todella halunnut olla hippasilla Tomin ja hänen kavereidensa kanssa.

- Ich fühle mich nicht danach.
- Mir ist nicht danach.
- Ich habe keine Lust dazu.

- Minua ei huvita.
- Ei minua haluta.
- Ei minua huvita.
- Ei minulla ole nyt sellaista fiilistä.
- Minun ei tee mieli.
- En mä viiti.

„Warum schaltest du denn das Licht nicht ein?“ – „Ich hatte einfach nur keine Lust.“

- "Mikseivät valot ole päällä?" -"En vain jaksanut laittaa niitä päälle."
- "Mikseivät valot ole päällä?" -"No kun en vain jaksanut."

- Hast du Lust, schwimmen zu gehen?
- Ist euch nach Schwimmen?
- Wären Sie geneigt zu schwimmen?

- Huvittaako sinua lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua lähteä uimaan?
- Haluttaisiko sinua lähteä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli mennä uimaan?
- Huvittaako teitä mennä uimaan?
- Huvittaako sinua mennä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli lähteä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli mennä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua mennä uimaan?
- Huvittaisiko teitä mennä uimaan?
- Huvittaako teitä lähteä uimaan?
- Huvittaisiko teitä lähteä uimaan?

- Mir ist nicht nach Tanzen zumute.
- Ich habe keine Lust zu tanzen.
- Ich möchte nicht tanzen.

- Minua ei huvita tanssia.
- Minun ei tee mieli tanssia.
- Minua ei haluta tanssia.
- Minun ei tee mieleni tanssia.

Wenn du keine Lust hast, geh nach Hause! Sonst stehst du hier ohnehin nur im Weg herum!

Jos sua ei huvita, niin mene kotiis. Olet muuten vain teillä.

- Kommen Sie, wann immer Sie wollen.
- Komm, wann immer du magst.
- Kommt, wann immer ihr Lust dazu habt.

Tule mihin aikaan haluat.

- Tom ist nicht nach Kochen zumute.
- Tom hat keine Lust zu kochen.
- Tom ist nicht zum Kochen aufgelegt.

- Tomia ei huvita laittaa ruokaa.
- Tomia ei haluta laittaa ruokaa.
- Tomin ei tee mieli laittaa ruokaa.

Immer genau dann, wenn es etwas gibt, was ich tun muss, bekomme ich Lust, etwas anderes, Unnötiges zu tun.

- Erityisesti silloin kun minulla on sellaisia asioita, jotka täytyy tehdä, haluan tehdä asioita, joita minun ei täydy tehdä.
- Haluan tehdä asioita, jotka voisin hyvin jättää tekemättäkin, vain silloin kun minulla on pakollista tehtävää.

- Ich habe bei dieser Hitze keine Lust zu lernen.
- Ich mag es nicht, bei so einer Hitze zu lernen.

Mä en tykkää opiskella tässä kuumuudessa.

„Irgendwie habe ich heute keine Lust, zur Uni zu gehen.“ – „Dann bleib doch zu Hause!“ – „Das kann ich auch nicht machen.“ – „Wieso nicht?“

”Mua ei jotenkin huvittais mennä yliopistolle tänää.” ”No, oo sit kotona.” ”Ääh, ei sekää oikein käy.” ”Miks ei?”

Maria bekam unwillkürlich einen Lachanfall – für den sie sich später schämte –, als Tom sie ganz schüchtern fragte, ob sie Lust hätte, mit ihm ins Kino zu gehen.

Maria — vaikka hän myöhemmin häpesikin tekoaa — röhähti tahattomasti naurunremakkaan, kun Tom kysyi ujosti, kiinnoistaisiko Mariaa mennä elokuviin hänen kanssaan.

- Ich habe keine Lust, noch mehr von deinen dummen Witzen zu hören.
- Ich habe keine Lust, noch mehr von Ihren dummen Witzen zu hören.
- Ich will nicht noch mehr von deinen dummen Witzen hören.
- Ich will nicht noch mehr von Ihren dummen Witzen hören.
- Ich will nicht noch mehr von euren dummen Witzen hören.
- Ich will deine dummen Witze nicht mehr hören.
- Ich will eure dummen Witze nicht mehr hören.
- Ich will Ihre dummen Witze nicht mehr hören.
- Ich habe keine Lust, noch mehr von euren dummen Witzen zu hören.

En halua kuulla enempää typeriä vitsejäsi.

Wenn man eine Augenbraue hochzieht, kann das bedeuten "Ich habe Lust, mit dir Sex zu haben", aber auch "Ich finde, dass das, was du gerade gesagt hast, vollkommen idiotisch ist."

Jos kohotat kulmakarvaasi, se voi tarkoittaa ”haluan seksiä kanssasi”, mutta myös ”se, mitä sanoit äsken, on minusta täysin järjetöntä”.