Examples of using "Lust" in a sentence and their finnish translations:
- Minua ei huvita mennä ulos.
- Minua ei huvita lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli mennä ulos.
- Minun ei tee mieli lähteä ulos.
- Minun ei tee mieli käydä ulkona.
- Minua ei huvita käydä ulkona.
Se on jotain, joka alkaa himosta,
- Mitä sinua huvittaisi tehdä?
- Mitä sinua haluttaisi tehdä?
- Mitä sinun tekisi mieli tehdä?
- Haluttaako sinua syödä?
- Syöpötyttääkö sinua?
- Huvittaako sinua syödä?
- Tekeekö sinun mieli syödä?
- Tekeekö sinun mielesi syödä?
- Minua ei huvita opiskella.
- Minun ei tee mieli opiskella.
- Minua ei haluta opiskella.
Hänen teki mieli tanssia.
Hän on kadottanut halun.
- Haluan syödä raamenia.
- Haluan syödä kiinalaisia nuudeleita.
- Minua tanssittaa.
- Minua tanssituttaa.
- Minun tekee mieli tanssia.
Minua oksettaa.
- Nyt tekee mieli olutta.
- Minulle maistuisi olut.
- Minua huvittaisi juoda olutta.
- Minua huvittaisi ottaa nyt yksi olut.
- Minun tekee mieli juoda yksi olut.
- Minua ei huvita mennä nyt ulos.
- Minua ei haluta lähteä nyt ulos.
- Tekee mieli mennä kävelylle.
- Taidan haluta mennä kävelylle.
Minua ei huvita tehdä töitä.
Haluaisitko lähteä kävelylle?
- Minusta ei vain tunnu siltä.
- Minua ei vain huvita.
- Tekeekö sinun mieli syödä jotain?
- Tekeekö sinun mielesi syödä jotain?
- Haluttaako sinua syödä jotain?
- Maistuisiko sinulle jokin syötävä?
Minusta ei tunnu sopivalta tehdä sitä tänään.
Haluaisin oppia esperantoa.
Voisin lähteä pizzalle nyt heti.
Tomin teki mieli mennä kävelylle.
- Tomin ei tehnyt mieli odottaa.
- Tomia ei haluttanut odottaa.
- Tomia ei huvittanut odottaa.
- Tomia ei huvita syödä.
- Tomia ei haluta syödä.
- Tomin ei tee mieli syödä.
- Tomille ei maistu ruoka.
- Haluaisitko sinä jäätelön?
- Kelpaisiko sinulle jäätelö?
Ei minun tee enää mieli odottaa.
Minua ei huvittaisi lähteä tänä iltana ulos.
- Minun tekee mieli puhua ranskaa tänään.
- Minua haluttaa puhua ranskaa tänään.
- Minua huvituttaa puhua ranskaa tänään.
- Voit tulla milloin tahansa.
- Voit tulla ihan milloin vain sinulle sopii.
- Tule mihin aikaan haluat.
Haluaisitko vuokaleivoksen?
- Tomia ei suuremmin napannut opiskella.
- Tomia ei suuremmalti huvittanut opiskella.
Haluaako kukaan lähteä kävelylle merenrantaan?
Haluaisitko lähteä minun kanssani ostoksille?
- Minua haluttaisi syödä tänä iltana ulkona.
- Minua huvittaisi syödä ulkona tänään illalla.
- Taidan haluta syödä ulkona tänä iltana.
Kalastaminen on ainoa asia, jota Tom haluaa tehdä.
- Lähtisitkö illalliselle kanssani?
- Haluaisitko lähteä syömään kanssani?
- Haluaisitko mennä kävelylle minun kanssani?
- Haluisik sä mennä kävelylle mun kanssa?
Minua oksettaa.
En oikein halua syödä ulkona tänä iltana.
Tekisi mieleni haukata vähän raitista ilmaa.
Haluatko mennä jonnekin? Tomkin on tulossa.
Haluaisitko tehdä jotain tänä viikonloppuna?
Minua ei huvita mennä nyt kävelylle.
Jos sinulle sopii, niin mentäinsiinkö ensi kerralla syömään yhdessä?
Haluan hierontaa. Minun tarvitsee rentoutua.
Ei, en minä kärsi astmasta. Ynisen halusta.
Haluun syyä jätskiä.
Jos et halua tehdä sitä, älä tee sitä.
Sinun on määriteltävä nautinto ja tyydytys omilla ehdoillasi.
Jos sinua ei huvita tanssia, niin laula vähintäänkin!
Olen kyllästynyt katsomaan telkkua.
Haluuk sä tulla mun luokse katsomaan elokuvaa?
- Minulle maistuisi jokin makea.
- Minua huvittaisi syödä jotain makeaa.
- Minun tekee mieli syödä jotain makeaa.
Minua ei huvita lähteä, koska istun tässä varsin mukavasti.
Miksköhän mun tekee mieli syödä jätskiä, vaikka on näin sikakylmä?
Ja toiseksi: Positiivinen eteneminen, vaikka ei aina siltä tuntuisi.
- Taidan haluta vielä yhden oluen.
- Minulle maistuisi vielä yksi olut.
- Minun tekee mieli toista olutta.
- Minun tekee mieli vielä yhtä olutta.
- Minulle maistuisi toinen olut.
- Taidan haluta toisen oluen.
On ihana päivä ja minua huvittaa lähteä kävelylle.
Haluan syödä pitsaa tänä iltana.
En todella halunnut olla hippasilla Tomin ja hänen kavereidensa kanssa.
- Minua ei huvita.
- Ei minua haluta.
- Ei minua huvita.
- Ei minulla ole nyt sellaista fiilistä.
- Minun ei tee mieli.
- En mä viiti.
- "Mikseivät valot ole päällä?" -"En vain jaksanut laittaa niitä päälle."
- "Mikseivät valot ole päällä?" -"No kun en vain jaksanut."
- Huvittaako sinua lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua lähteä uimaan?
- Haluttaisiko sinua lähteä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli mennä uimaan?
- Huvittaako teitä mennä uimaan?
- Huvittaako sinua mennä uimaan?
- Tekeekö sinun mieli lähteä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekeekö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli mennä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli lähteä uimaan?
- Tekisikö teidän mieli mennä uimaan?
- Tekisikö sinun mieli lähteä uimaan?
- Huvittaisiko sinua mennä uimaan?
- Huvittaisiko teitä mennä uimaan?
- Huvittaako teitä lähteä uimaan?
- Huvittaisiko teitä lähteä uimaan?
- Minua ei huvita tanssia.
- Minun ei tee mieli tanssia.
- Minua ei haluta tanssia.
- Minun ei tee mieleni tanssia.
Jos sua ei huvita, niin mene kotiis. Olet muuten vain teillä.
Tule mihin aikaan haluat.
- Tomia ei huvita laittaa ruokaa.
- Tomia ei haluta laittaa ruokaa.
- Tomin ei tee mieli laittaa ruokaa.
- Erityisesti silloin kun minulla on sellaisia asioita, jotka täytyy tehdä, haluan tehdä asioita, joita minun ei täydy tehdä.
- Haluan tehdä asioita, jotka voisin hyvin jättää tekemättäkin, vain silloin kun minulla on pakollista tehtävää.
Mä en tykkää opiskella tässä kuumuudessa.
”Mua ei jotenkin huvittais mennä yliopistolle tänää.” ”No, oo sit kotona.” ”Ääh, ei sekää oikein käy.” ”Miks ei?”
Maria — vaikka hän myöhemmin häpesikin tekoaa — röhähti tahattomasti naurunremakkaan, kun Tom kysyi ujosti, kiinnoistaisiko Mariaa mennä elokuviin hänen kanssaan.
En halua kuulla enempää typeriä vitsejäsi.
Jos kohotat kulmakarvaasi, se voi tarkoittaa ”haluan seksiä kanssasi”, mutta myös ”se, mitä sanoit äsken, on minusta täysin järjetöntä”.