Translation of "Pflege" in English

0.009 sec.

Examples of using "Pflege" in a sentence and their english translations:

Tom benötigt ständige Pflege.

Tom requires constant care.

Sie bedürfen kluger landwirtschaftlicher Pflege.

They need very smart agriculture.

Sie benötigen eine tägliche Pflege.

They need daily care.

Es stimmt, es gibt Pflege...

You're right, there are maintenance--

Der Oleander benötigt wenig Pflege.

Oleanders require little care.

Und weil sie unsere Pflege verdienen.

and they deserve to be cared for.

Der Notstand in der Pflege ist groß.

The emergency in nursing is great.

Ich pflege seit zehn Jahren Umgang mit ihm.

I have been associated with him for ten years.

Wir müssen über die Pflege alter Menschen nachdenken.

We must think about the care of old people.

Das Krankenhaus sucht Krankenschwestern für die Pflege der Patienten.

The hospital wants nurses to care for its patients.

Die blinde Krankenschwester widmete sich der Pflege der Älteren.

The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.

Sie macht auf den Notstand in der Pflege aufmerksam und

She draws attention to the emergency in nursing and

Ich pflege nicht zurückzublicken und zu bedauern, was ich getan habe.

I don't tend to look back and regret what I've done.

Du musst eine erstaunliche Kultur haben, von der Pflege mit Menschen.

You gotta have amazing culture, from caring with people.

Seit der Kindheit braucht Silke Pflege in Heimen.

Seit der Kindheit braucht Silke Pflege in Heimen.

Diese Gladiole ist mehrjährig, sie blüht jedes Jahr wieder, ohne besondere Pflege.

This gladiolus is perennial: it flowers every year without needing any special attention.

Ich pflege des Abends immer einen Spaziergang um den nahegelegenen Teich zu unternehmen.

I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.

Will ich die zusätzliche Verantwortung für die Pflege eines Bartes auf mich nehmen oder lieber doch nicht?

Do I or don't I want the extra responsibility of maintaining a beard?

Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen.

- Whether the weather is beautiful or nasty, it is my habit to walk around the Palais-Royal at 5 in the evening.
- Whether it rains or shines, it is my habit to take a walk around the Palais-Royal at five o'clock.

- Ich habe nicht die Angewohnheit, meine Gefühle zu zeigen.
- Es ist nicht meine Gewohnheit, meine Gefühle zu zeigen.
- Ich pflege meine Gefühle nicht zu zeigen.
- Ich zeige meine Gefühle für gewöhnlich nicht.

I don't usually show my feelings.