Translation of "Anwendung" in English

0.008 sec.

Examples of using "Anwendung" in a sentence and their english translations:

Diese Prototypen sind eine Anwendung.

And so this is an example of how that might work.

Nur zur äußeren Anwendung, nicht einnehmen.

For external use only, do not ingest.

Das findet auf viele Personen Anwendung.

This applies to many people.

Diese Regel kommt nicht zur Anwendung.

This rule does not apply.

Die Anwendung chemischer Waffen ist ein Kriegsverbrechen.

The use of chemical weapons is a war crime.

Tom installierte eine Anwendung auf seinem Telefon.

Tom installed an app on his phone.

Die übermäßige Anwendung von Salz sollte tabu sein.

The excessive use of salt should be taboo.

In allen Fällen findet die Regel vollständig Anwendung.

That rule holds good in all cases.

Tom löste die Situation ohne Anwendung von Gewalt.

Tom resolved the situation without resorting to violence.

Und es auch keine Bedenken bei der Anwendung gibt.

and over and that there are no concerns about its use.

Das Abkommen verbietet die Anwendung von Atom- und Wasserstoffbomben.

- The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
- The treaty bans the use of atomic and hydrogen bombs.

Ein Kompromiss ist ein Zusammenprall unter Anwendung von Stoßdämpfern.

A compromise is a collision with the use of shock absorbers.

Der Polizist löste die Situation ohne Anwendung von Gewalt.

The police officer resolved the situation without resorting to violence.

Diese Anwendung läuft auf Toms Telefon, nicht aber auf Marias.

This application runs on Tom's phone, but not on Mary's.

Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index – BMI.

The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.

20 Minuten nach der Anwendung soll der Flieger wieder einsatzklar sein.

The plane should be ready for use again 20 minutes after use.

und welche perfiden, professionelle Methoden dabei Anwendung finden.

und welche perfiden, professionelle Methoden dabei Anwendung finden.

Zur Anwendung kommen nur diejenigen Kenntnisse, die in unserem Bewusstsein verfestigt werden.

Knowledge is used only if it's engraved in our mind.

- Dies gilt nicht für die Studenten.
- Das findet auf Studierende keine Anwendung.

This does not apply to students.

Die korrekte Anwendung von Präpositionen wird mich noch einmal das Leben kosten.

The correct use of prepositions will be the death of me.

- Maria meint, dass die Anwendung industrieller Methoden unvermeidlich ist, wenn man günstige Preise festsetzen will.
- Will man günstige Preise festsetzen, ist die Anwendung industrieller Methoden unvermeidlich, meint Maria.

Maria believes that the use of industrial methods is unavoidable in order to ensure low prices.

Der erste und notwendigste Teil der Philosophie besteht in der Anwendung ihrer Lehren.

The first and most necessary part of philosophy is the application of its teachings.

Die effektive Anwendung von Antiseptika ist eine wichtige Angelegenheit in der Verhütung von Krankenhausinfektionen.

The effective application of antiseptics is an important matter in the prevention of hospital infections.

Die praktische Anwendung dieser Grundsätze wird immer und überall von den spezifischen historischen Bedingungen abhängen.

The practical application of these principles will depend, always and everywhere, on the specific historical conditions.

Mit dieser Anwendung kann man sich umsonst Geschichten herunterladen, um sie, getrennt vom Netz, zu lesen.

This app allows you to download stories for free to read offline.

- Das Abkommen verbietet die Anwendung von Atom- und Wasserstoffbomben.
- Das Abkommen verbietet den Einsatz von Atom- und Wasserstoffbomben.

The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.

Das heißt, sie können frei für ein Buch, eine Anwendung, für eine Studie oder alles andere verwendet werden.

This means you can reuse them freely for a textbook, for an application, for a research project, for anything!

Dr. Zamenhof gab uns keine Regeln zur Anwendung der Interpunktion in Esperanto, weil er wohl wusste, was für ein Zankapfel das sein würde.

Dr. Zamenhof didn't give us any rules for the use of punctuation in Esperanto, because he well knew what a bone of contention that would be.

Um sein Publikum für sich zu gewinnen, griff der Redner auf die Anwendung rhetorischer Techniken zurück, die er in seinen Kommunikationskursen gelernt hatte.

To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.