Translation of "Fall" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Fall" in a sentence and their dutch translations:

Fall gelöst!

Zaak opgelost!

- Fall gelöst!
- Voilà! Der Fall ist gelöst!

Zaak opgelost!

- Der Fall ist erledigt.
- Der Fall ist abgeschlossen.

- De zaak wordt gesloten.
- De zaak is gesloten.

Auf jeden Fall.

Absoluut.

Auf jeden Fall!

- Precies!
- Uiteraard!

Das ist der Fall.

Dit is het geval.

- Keineswegs.
- Auf keinen Fall.

Beslist niet.

- In diesem Fall liegen Sie falsch.
- In diesem Fall liegst du falsch.

In dit geval heb je ongelijk.

Er ist ein hoffnungsloser Fall.

Hij is een hopeloos geval.

Hochmut kommt vor dem Fall.

- Hoogmoed komt voor de val.
- Iemand die erg trots is of hoogmoedig, krijgt gauw de bijbehorende ellende.

Das Gegenteil ist der Fall.

Het tegenovergestelde is waar.

- Keineswegs.
- Auf keinen Fall.
- Niemals.

- Nu breekt mijn klomp.
- Beslist niet.

Leider ist das nicht der Fall.

Helaas is dat niet het geval.

- Auf keinen Fall.
- Ich weigere mich.

Op geen enkele manier.

In diesem Fall hundert Euro, bitte.

In dit geval, honderd euro alstublieft.

Fall mir bitte nicht ins Wort.

Val me alsjeblieft niet in de rede.

Es wird auf jeden Fall regnen.

- Het zal ongetwijfeld gaan regenen.
- Het zal zonder twijfel gaan regenen.

Kauf auf jeden Fall Milch ein.

Koop in alle geval melk.

Das ist ein sehr seltener Fall.

Dit is een erg zeldzaam geval.

Eigensinnige Menschen sind nicht mein Fall.

- Ik houd niet van koppige mensen.
- Ik hou niet van koppige mensen.

Wer wird in diesem Fall richten?

Wie gaat deze zaak berechten?

- Das Volk brachte die Diktatur zu Fall.
- Die Diktatur wurde vom Volk zu Fall gebracht.

De dictatuur was door het volk omvergeworpen.

Aber das war nicht immer der Fall.

Maar dit is niet altijd zo geweest

Bist du dabei? Ich auf jeden Fall.

Ben je er klaar voor? Ik ben zover als jij zover bent.

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Auf jeden Fall!
- Aber natürlich!

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

Auf jeden Fall gefällt mir das nicht.

Hoe dan ook, dit bevalt me niet.

Auf jeden Fall ist es zu spät.

Het is in ieder geval te laat.

Fall nicht auf seine alten Maschen herein!

Val niet voor één van zijn oude trucs.

Auf jeden Fall bin immer ich schuld.

- In alle geval ben ik altijd schuldig.
- In alle geval is het altijd mijn schuld.

Geld macht mich auf jeden Fall unabhängig.

Geld maakt me in ieder geval onafhankelijk.

Das trifft auch in deinem Fall zu.

Dit is ook van toepassing in jouw geval.

Das ist auf jeden Fall eine Möglichkeit.

Dat is zeker een mogelijkheid.

In Japan ist das nicht der Fall.

Dat is niet het geval in Japan.

Es war ein Fall von höherer Gewalt.

Het was een geval van overmacht.

In Ihrem Fall machen wir eine Ausnahme.

We zullen een uitzondering maken in uw geval.

Diese Regel ist in jedem Fall anwendbar.

Deze regel is in alle gevallen toepasselijk.

In keinem Fall werde ich das tun!

In geen geval zal ik dat doen!

Ich möchte es auf jeden Fall sehen.

Ik wil het hoe dan ook zien.

Das ist vermutlich auch beim Tintenfisch der Fall.

en dus dit is waarschijnlijk wat er bij de zeekat gebeurt.

Ich sagte: "Naja, in dem Fall sind Kirchgemeinden

Ik zei: "In dat geval is beginnen met een geloofsgemeenschap

1,5 Grad Celsius wäre der absolut günstigste Fall.

1,5 °C is wat ze het ideale scenario noemen.

Du irrst dich, das ist nicht der Fall.

- Je hebt het mis, dat is niet het geval.
- Je vergist je, dat is niet het geval.

Auf keinen Fall. Es ist zu kalt heute.

Absoluut niet. Vandaag is het te koud.

Dass sie im besten Fall 113 kg wiegen würde.

dat ze in het gunstigste geval minstens 113 kilo zou gaan wegen.

Starke Schwellungen und Atembeschwerden und ein Fall endete tödlich.

Ernstige zwellingen en ademproblemen die in één geval dodelijk waren.

Aber in unserem Fall hat es sich wirklich ausgezahlt.

Maar in ons geval had het deze ene keer echt vruchten afgeworpen.

In dem Fall ist es irgendwo in der Mitte.

In dit geval is dat ergens in het midden.

Das Gesetz lässt sich auf diesen Fall nicht anwenden.

- De wet is op deze zaak niet van toepassing.
- De wet is niet van toepassing op deze zaak.

Er wird die nächste Prüfung auf jeden Fall bestehen.

Hij zal zeker slagen in het volgende examen.

So ein seltsamer Fall ist mir noch nie untergekommen.

Ik ben nog nooit zo een eigenaardig geval tegengekomen.

Bitte ruf mich morgen früh auf jeden Fall an.

Bel mij zeker morgen vroeg op.

Aber mein Leben wurde auf jeden Fall von anderen bereichert.

maar mijn leven is zeker verrijkt door andere mensen.

Warum sagt man in den USA "fall" für den Herbst?

Waarom wordt de herfst "fall" genoemd in Amerika?

Als Weltenbürger kann ich die kulturellen Barrieren zu Fall bringen.

Als wereldburger kan ik cultuurbarrières doorbreken.

- Natürlich!
- Selbstverständlich!
- Auf jeden Fall!
- Na klar!
- Aber sicher doch!

- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!

Zwischen denen herrscht auf jeden Fall mehr als nur Freundschaft.

Ze zijn ongetwijfeld meer dan alleen vrienden.

Sehr gut, wir werden eine Ausnahme in Ihrem Fall machen.

Goed, we zullen in uw geval een uitzondering maken.

Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall, dass es regnet.

Vergeet geen paraplu mee te nemen voor het geval dat het regent.

Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel.

In het ergste geval moeten we er gewoon zo gelukkig mogelijk uitzien.

Leider ist das nicht wirklich die angebrachte Reaktion in diesem Fall.

Maar jammer genoeg is dat niet de juiste reactie

Es hat noch einen anderen Fall von Cholera in der Nachbarschaft gegeben.

Er is nog een ander geval van cholera in de buurt geweest.

Er schreibt seinen Eltern auf jeden Fall einmal pro Monat einen Brief.

Hij schrijft zijn ouders in ieder geval minstens een brief per maand.

- Jetzt bin ich aus dem Schneider!
- Damit ist der Fall erledigt!
- Problem gelöst!

Probleem opgelost!

Im besten Fall habe ich dann nicht einmal die Hälfte meines Lebens hinter mir.

In het beste geval heb ik op dat moment mijn halve leven er nog niet opzitten.

Der Saga von Hrolf-Kraki der Fall , weil sein berühmtester Champion jemand namens Bödvar

de Saga van Hrolf-Kraki, omdat zijn beroemdste kampioen iemand is genaamd Bödvar

Wie es öfter der Fall ist, kam Mike für die Sitzung, heute Nachmittag, zu spät.

Zoals wel vaker het geval is, was Mike deze namiddag te laat op de afspraak.