Translation of "Meer" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Meer" in a sentence and their arabic translations:

- Im Meer sind Inseln.
- Im Meer gibt es Inseln.

- هناك جزر في البحر.
- توجد جزر في البحر.

- Wir schwammen im Meer.
- Wir sind im Meer geschwommen.

نسبح في البحر.

Im Meer zu schwimmen, bedeutet nicht, das Meer zu besitzen.

السباحة في البحر لا تعني امتلاك البحر.

Das Meer ist ruhig.

البحر هادئ.

Ich schwimme im Meer.

أسبح في المحيط.

Zu tief für ein Meer

عميق جدا للبحر

Einige Kinder schwimmen im Meer.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Und natürlich gibt es Leben im Meer,

وبالطبع، توجد حياة بحرية،

Auf dem Meer und im Himmel überflüssig.

في السماء والمحيطات

Die Lichter der Stadt reichen bis aufs Meer.

‫يصل نور البلدة إلى البحر...‬

Im September gibt es im Meer viele Quallen.

في سبتمبر/أيلول، توجد كثير من قناديل البحر في المحيط.

Du musst aufpassen, wenn du im Meer schwimmst.

عليك أن تنتبه عندما تسبح في البحر.

Zoomen wir mal auf einen kleinen Würfel im Meer.

دعونا نقترب أكثر لنركز على مكعب بعينه في المحيط.

Im offenen Meer werden sie Teil des reichhaltigen Lebens.

‫في المحيط المفتوح، تنضم إلى عاصفة الحياة.‬

Sie erzeugen ihr eigenes Licht und erhellen das Meer.

‫مصدرة ضوءها الخاص ومنيرة البحار.‬

Aber die Stadt am Meer wird nicht mehr genutzt

لكن المدينة على شاطئ البحر لم تعد مستخدمة

Es hat auch keine ozeanische Tiefe mit dem Meer

كما أنه ليس له عمق المحيط مع البحر

Dieses Gemälde stellt einen Sturm auf dem Meer dar.

تمثل هذه اللوحة عاصفة في البحر.

- Der Jordan ist der einzige ins Tote Meer mündende Fluss.
- Der Jordan ist der einzige Fluss, der ins Tote Meer mündet.

نهر الأردن هو النهر الوحيد الذي يتدفق في البحر الميت.

Sie fressen ein Drittel der Schlüpflinge, die im Meer ankommen.

‫ستأكل ثلث السلاحف الصغيرة‬ ‫التي ستصل إلى البحر.‬

Die Mondphasen bestimmen den Rhythmus vieler Dramen im nächtlichen Meer.

‫تحدد دورة القمر نغم الكثير من الملاحم‬ ‫في البحر ليلًا.‬

Manchmal zeigt das Meer eine ganz besondere Show. Leuchtende Wellen.

‫أحيانًا، يقدّم البحر عرضًا خاصًا.‬ ‫أمواج مضيئة.‬

Unser Gebäude ist nicht zerstört und wir sitzen am Meer

لم يتم تدمير بنايتنا ونحن نجلس بجانب المحيط

Lassen Sie das Meer vor der Türkei keinen Tsunami haben

دع البحر قبالة تركيا لا يوجد به تسونامي

Jenseits der Stadtlichter, im dunklen, offenen Meer, sind die Seebären sicherer.

‫بعد ابتعادها عن أضواء المدينة‬ ‫في المحيط المظلم المفتوح،‬ ‫تكون الفقمات الفرائية أكثر أمنًا.‬

Und heilige Relikte stehlen … und dann über dem dunklen Meer verschwinden.

والآثار المقدسة ... ثم يختفون مرة أخرى عبر البحر المظلم.

Wird nämlich im Moment von der Erde und dem Meer aufgenommen.

تُصرف حالياً إلى البحر والأرض

Er traf sich mit seinem Freund, während er im Meer badete.

التقى بصديقه عندما كان يسبح في الشّاطئ.

Da Japan vom Meer umgeben ist, hat es ein mildes Klima.

اليابان بلد يحيط به البحر و ليده مناخ معتدل.

Wie um uns daran zu erinnern, wie mächtig das Meer sein kann.

كنوع من التذكير المستمرّ لطاقتها التي يعجز عنها الوصف.

Schlug das Meer die Türen ein und füllte den unteren Teil des Hauses.

‫كان المحيط يحطم الأبواب‬ ‫ويملأ الجزء السفلي من المنزل.‬

Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an.

البحر الميت على قيد الحياة ، انه يجذب السياح من جميع بقاع العالم .

Schwerer Beschuss, Regen und gebrochene Bewässerung Kanäle verwandeln das Schlachtfeld in ein Meer von

قصف عنيف والأمطار والري كسر قنوات تتحول المعركة إلى بحر من