Translation of "Jahren" in Arabic

0.022 sec.

Examples of using "Jahren" in a sentence and their arabic translations:

Dann werden Jungs in 50 Jahren, in 100 Jahren,

ففي خلال خمسين سنة، مائة سنة،

Vor 30 Jahren anfing,

منذ 30 عاماً

Oder nach 300 Jahren

أو بعد 300 سنة

- Ich bin seit zwei Jahren Lehrer.
- Ich bin seit zwei Jahren Lehrerin.

- لقد كنتُ مدرساً لمدة عامين.
- لقد كنتُ معلماً لعامين.
- لقد كنتُ معلمة لعامين.

Vor etwa 20-25 Jahren

منذ نحو 20 إلى 25 عامًا

Vor hunderten von tausend Jahren

أترى، منذ مئات الآلاف من السنين،

In den letzten zehn Jahren

على مدى العقد الماضي،

In den letzten paar Jahren

‫خلال السنوات القليلة الماضية،‬

Besonders in den letzten Jahren.

خصوصاً في السنوات الماضية.

Das war vor neun Jahren.

قبل 9 سنوات.

Präsentieren seit Jahren den Hauptnewsletter

تم تقديم النشرة الإخبارية الرئيسية منذ سنوات

Zwischen 1 und 3 Jahren

بين سنة و 3 سنوات

Das war vor vielen Jahren.

- كان ذلك منذ عدة سنين.
- حصل ذلك منذ سنوات عدة.

- Diese Brücke wurde vor zwei Jahren erbaut.
- Die Brücke wurde vor zwei Jahren errichtet.

بُني هذا الجسر منذ عامين.

Und vor über 2 Millionen Jahren,

ومنذ أكثر من مليوني عام،

Mit 11 Jahren wurde ich krank.

عندما كنت في 11 من عمري، مرضت.

Und das schon mit drei Jahren.

وكان ذلك في سن الثالثة فقط.

Es war schön in diesen Jahren

كانت جميلة في تلك السنوات

Alles wurde vor 2500 Jahren geschätzt

تم تقدير كل شيء قبل 2500 سنة

Kündigte er nach 14 Jahren Dienst.

بعد 14 عامًا من الخدمة ، استقال.

…musste er über Millionen von Jahren

‫لذا، على مدى ملايين السنين، اضطرّت إلى...‬

Sie ist seit zehn Jahren tot.

- مر على موتها عشر سنين.
- إنها ميتة منذ عشر سنوات.

Wir sind seit fünf Jahren verheiratet.

إننا متزوجان منذ خمس سنين.

Er ist seit drei Jahren tot.

لقد توفي منذ ثلاث سنوات.

Ich lebe seit fünf Jahren hier.

أنا أعيش هنا منذ 5 سنوات

Gestern ist es passiert, bevor es vor tausend Jahren vor einer Million Jahren passiert ist

بالأمس حدث ذلك قبل أن يحدث قبل ألف سنة قبل مليون سنة

Weil ich in den letzten fünf Jahren

لأنه خلال الخمس سنوات الماضية

Also seit 5 Jahren schreibe ich online --

أنا أكتب عبر الانترنت لمدة خمس سنوات

Eigentlich schreibe ich seit 13 Jahren online,

و في الواقع أنا أكتب عبر الانترنت لمدة 13 سنة

Vor drei Jahren, war das nicht möglich.

قبل ثلاث سنوات، لم يكن هذا ممكنًا.

Kinder können das mit vier Jahren leisten.

وهؤلاء الأطفال يمكنهم فعل ذلك.

Vor 26 Jahren, auf genau dieser Bühne.

قبل 26 سنة من هذه المرحلة.

Vor 40 Jahren hätte ich die Exporteure

قبل 40 عاما، هذه البلدان القليلة والتي تعد على أصابع اليد الواحدة

Der Grund dafür war in diesen Jahren

السبب في ذلك كان في تلك السنوات

Der Bau ist in 20 Jahren abgeschlossen

تم الانتهاء من البناء في 20 عاما

Vor viertausend Jahren kein Pramit mehr bauen

لا بناء بناء أكثر من 4 آلاف سنة مضت

Darüber hinaus mit Technologie vor 51 Jahren

بالإضافة إلى ذلك ، مع التكنولوجيا منذ 51 عامًا

Ich werde Sie vor 12.000 Jahren bringen

سآخذك إلى 12000 سنة مضت

Wir können nach 1000 Jahren effizient feuern

يمكننا إطلاق النار بكفاءة بعد 1000 سنة

Weil wir vor 10.000 Jahren erwähnt haben

لأننا ذكرنا قبل 10000 سنة

Weil wir es vor 10.000 Jahren wissen

لأنه قبل 10000 سنة نعرف

Das hat sich in 100 Jahren geändert

الذي تغير في 100 سنة

In den kommenden herausfordernden Jahren schmerzlich vermissen .

في السنوات الصعبة التي تنتظره.

Er baut schon seit 53 Jahren Straßen.

لقد عمل باسانج في بناء الطرق لمدة 53 عامًا.

Mein Vater ist vor zwei Jahren gestorben.

توفي أبي قبل عامين.

Meine Tante ist seit zwei Jahren tot.

ماتت عمتي منذ سنتين.

Tom ist schon seit drei Jahren hier.

توم منذ ثلاث سنوات هنا.

Und wir sammeln seit 25 Jahren Daten,

ولقد قمنا بتجميع البيانات لمدة 25 سنة الآن

Wir leben seit sechs Jahren in Osaka.

عشنا في أوساكا ست سنوات.

Ich habe mit sechs Jahren Fahrradfahren gelernt.

تعلمت كيفية ركوب الدراجة عندما كان عمري ست سنوات.

- Mit 23 Jahren bekannte sich Fadil zum Islam.
- Mit 23 Jahren wandte sich Fadil dem Islam zu.

- اعتنق فاضل الإسلام في سنّ الثالثة و العشرين.
- اعتنق فاضل الإسلام و عمره ثلاثة و عشرون سنة.

- Mein Vater ist vor einigen Jahren in Rente gegangen.
- Mein Vater ging vor einigen Jahren in Rente.

أحيل أبي على التّقاعد منذ بضع سنوات.

Vor zwei Jahren saß ich in meinem Wohnzimmer.

قبل عامين، كنت جالس في غرفتي.

Die nächsten 5 Millionen in nur 27 Jahren.

استغرق فقط 27 سنة لإصدار الخمسة ملايين الموالية.

Sie bestimmt die Gezeiten seit Milliarden von Jahren.

‫تخلق المد‬ ‫الذي انحسر وارتفع على مدار مليارات السنين.‬

Warum nicht vor 10 Jahren, aber nicht jetzt?

لماذا ليس قبل 10 سنوات ولكن ليس الآن؟

Er war in diesen Jahren im Kalten Krieg

كان في حرب باردة في تلك السنوات

Um diese Leute in diesen Jahren zu überzeugen

لإقناع هؤلاء الناس في تلك السنوات

Heute ereignete sich ein Vorfall vor 25 Jahren

اليوم وقعت حادثة قبل 25 عاما

Wir haben das Leben vor 10.000 Jahren bestanden

لقد تجاوزنا الحياة المستقرة قبل 10000 سنة

Und wir wussten es erst vor 25 Jahren

ولم نكن نعرف حتى قبل 25 عامًا

Bis er es vor 25 Jahren zufällig lernte

حتى علمه بالصدفة قبل 25 سنة

In diesen Jahren gab es einen beispiellosen Vorfall

هناك حادثة غير مسبوقة في تلك السنوات

Aber die Alphabetisierungsrate von Frauen in diesen Jahren

لكن معدل معرفة القراءة والكتابة لدى النساء في تلك السنوات

Aber dieses Ereignis ereignete sich vor 780.000 Jahren

لكن هذا الحدث حدث قبل 780 ألف سنة مضت

Jetzt legt die Strecke in 20 Jahren zurück

يغطي الآن المسافة خلال 20 عامًا

Nicolas Oudinot lief mit 17 Jahren zur Armee,

نيكولاس أودينو للانضمام إلى الجيش بعمر 17 عامًا ،

François Lefebvre war ein Sergeant mit 16 Jahren

فرانسوا لوفيفر رقيبًا خدم 16 عامًا

Ich meine, sie haben vor fünf Jahren geheiratet.

أعتقد أنهما متزوجان منذ خمسة سنوات.

Er hat die Schule vor fünf Jahren gegründet.

لقد أسس هذه المدرسة قبل خمس سنوات

Damals, in den 1970er Jahren, brach China zusammen.

وبالعودة إلى السبعينات ، كانت الصين تنهار ،

Das hätte ich schon vor Jahren machen sollen.

كان عليّ فعل هذا منذ زمن.

Trat im Alter von nur 13 Jahren den Topografischen Ingenieuren bei. Mit 17 Jahren wurde er zum Leutnant ernannt.

وانضم إلى المهندسين الطوبوغرافيين الذين يبلغون من العمر 13 عامًا فقط ، وتم تكليفه برتبة ملازم في سن 17

- Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
- Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.

أصبح رئيسا للشركة في سن الثلاثين.

Mit etwa zehn Jahren begann ich, Englisch zu lernen,

بدأت تعلم اللغة الإنجليزية في العاشرة من عمري تقريبا.

Vor fünf Jahren fing sie hier in Wien an

ظهر منذ خمس سنوات مضت في ضواحي هذه المدينة تحديدًا مدينة فيينا.

In nur 5 Jahren haben sich 1 900 Unternehmen

وفقط في خلال خمس سنوات انضمت 1900 شركة .

Ich will darüber sprechen, weil ich vor vielen Jahren

والأمر الذي أريد بسببه أن أتحدث عن هذه هو، منذ عدة سنوات

Vor 15 Jahren verließ ich eine amerikanische Investment-Bank,

قبل 15 عامًا، تركتُ بنك الاستثمار الأمريكي

Nein, wir hatten seit Jahren keinen mit Erfahrung eingestellt.

لا، لم نوظف من هو أعلى مقامًا منذ سنوات.

Einige seiner Rivalen kommen seit über 30 Jahren hierher.

‫بعض منافسيه يحضرون اجتماع التزاوج‬ ‫منذ 30 سنة.‬

Als wir vor neun Jahren an die Macht kamen,

قبل 9 سنوات، حين وصلنا إلى الحكم،

Nach all den Jahren sind wir immer noch zusammen.

مرّت سنوات كثيرة. وها نحن ذا.

Er ging im Alter von 35 Jahren zum Militär

ذهب إلى الجيش في سن 35

Aber es gab noch eine schöne Sache in Jahren

ولكن كان هناك شيء آخر جميل منذ سنوات

Hey, es ist die richtige Frage seit tausend Jahren

يا إلهي هذا هو السؤال الصحيح لألف سنة

Und wir gehen in die Jungsteinzeit vor 10.000 Jahren

ونذهب إلى العصر الحجري الحديث قبل 10000 سنة

In der Tat wurde es vor 2000 Jahren gegründet.

في الواقع ، تم تأسيسها قبل 2000 سنة.

Wir können diesen Computer in ein paar Jahren bauen

يمكننا بناء هذا الكمبيوتر في بضع سنوات

Seit ein paar Jahren finanziere ich einige der Lehrergehälter.

أتكفل بدفع بعض رواتب المعلمين منذ بضع سنوات.

Mein Vater lebt seit über fünfzehn Jahren in Nagoya.

عاش أبي في ناجويا لأكثر من خمسة عشر عاماً.

Sie kam nach Tokio im Alter von achtzehn Jahren.

أتت إلى طوكيو عندما كان عمرها ثمانية عشر عاماً.

- Zum ersten Mal in zehn Jahren kam er nach Hause zurück.
- Zum ersten Mal seit zehn Jahren kehrte er nach Hause zurück.

عاد إلى البيت لأول مرة منذ عشر سنوات.

Vor zehn Jahren begann ich also eine eigene kleine Untersuchung.

منذ عشر سنوات مضت، بدأت بإجراء تحقيق بنفسي

Noch vor 25 Jahren dachten wir, dass Veränderungen des Gehirns

منذ أقل من 25 عاما مضت, كنا نعتقد بإنه بعد البلوغ,

Das man in den nächsten fünf Jahren oder so bekommt.

تتلقاه خلال الخمس السنوات القادمة لا أعلم

Wir waren vor sechs Jahren aus Korea nach Argentinien gezogen,

كنا قد انتقلنا من كوريا إلى الأرجنتين قبل ست سنوات،

Egal, was dieser und anderen Generationen noch an Jahren bleibt.

مهما تبقّى من حياة هذا الجيل والأجيال الأخرى.