Translation of "Glück" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Glück" in a sentence and their arabic translations:

- Viel Glück.
- Viel Glück!

بالتوفيق.

Unser Glück

نجعل سعادتنا مرتبطة بِ

Viel Glück!

‫بالتوفيق!‬

"Glück und Unglück

"السعادة وعدم السعادة

Manche hatten Glück.

‫بعض الناس حالفهم الحظ.‬

Du hast Glück.

أنتم محظوظون.

Was ist Glück?

ما هي السعادة؟

Streben wir nach Glück.

نحن نهدف للسعادة.

Die Fliege hat Glück.

‫ذبابة محظوظة.‬

Sein Glück war zurück

عاد حظه

Aber er hatte Glück.

ولكنهُ كان محظوظاً.

Wir hatten kein Glück.

لم نكن محظوظين

Ist unser Glück sehr unbeständig

سعادتنا ستكون غير مستقرة،

Glück kann man nicht kaufen.

لا يمكنك شراء السعادة.

- Viel Glück!
- Toi toi toi!

- حظاً موفّقاً!
- بالتّوفيق!

Glück ist kein Glück ohne Kinder – und Kinder sind keine Kinder ohne Liebe.

لا تكون السعادة بدون الأطفال ولا يكون الأطفال بدون الحب.

Ich dachte, dass es Glück sei,

اعتقدتُ أنه الحظ،

Ich habe wirklich Glück als Schauspieler.

كنتُ محظوظًا حقًا كممثل.

Was für ein Glück du hast!

- يا لك من محظوظ!
- كم أنتَ محظوظ!
- كم أنتِ محظوظة!

Er hat mehr Glück als Verstand.

- إنه محظوظ أكثر مما هو ذكي.
- حظه يسبق ذكاءه.
- لديه حظ أكثر من الذكاء.
- حظه يفوق ذكاءه.

Der über unser Glück oder Unglück entscheidet.

هذا ااذي يحدد إذا كنا سعداء أم غير سعداء.

Zum Glück haben wir unseren Notfunk dabei.

‫لحسن الحظ أن لدي ‬ ‫جهاز الإرسال الخاص بالطوارئ.‬

Mit etwas Glück fangen wir einen Skorpion.

‫إن حالفنا الحظ سنقتنص عقرباً.‬

Glück ist gut, es erweitert das Selbst.

والسعادة جيدة، إنها نمو للشخص.

Freude ist ein besseres Ziel als Glück.

والفرح هدف أفضل من السعادة.

Ein solcher Zufall erfordert also enormes Glück

لذا فإن مثل هذه المصادفة تتطلب حظًا هائلاً

Aber zum Glück gibt es eine Lösung

لحسن الحظ، هناك حل

Aber zum Glück musste ich das nicht.

‫لكن لحسن الحظ، لم أحتج إلى ذلك.‬

Gesundheit ist ein wesentlicher Faktor zum Glück.

الصحة عامل هام في السعادة.

Er hatte Glück und gewann den Wettkampf.

لقد كان محظوظا و فاز المسابقة.

Das Unglück einiger macht das Glück anderer.

مصائب قوم عند قوم فوائد.

Der Weg ins Glück braucht manchmal Mut.

الطريق إلى السعادة يحتاج أحياناً شجاعة.

Heute ist das Glück auf meiner Seite.

حالفني الحظ اليوم.

Es wird also wirklich die Sorte Glück angesprochen,

بالحديث عن نوع السعادة

Und das Glück wird uns öfter hold sein.

و السعادة ستأتي باتجاهنا أكثر.

Und tatsächlich haben wir dieses Mal Glück gehabt.

‫وقد حالفنا الحظ هذه المرة.‬

Oder... ich versuche mein Glück... ...und springe einfach.

‫أو... أجازف...‬ ‫وأقفز فحسب!‬

Dieses stabile Glück erlangen, das wir uns alle erhoffen.

على السعادة التي نطمح لها.

Denn wenn es das ist, wovon unser Glück abhängt --

إذا كانت سعادتنا تعتمد على المحيط--

Dann liegt unser Glück in den Händen anderer, richtig?

بالتالي ستصبح سعادتنا متعلقة بالآخرين، أليس كذلك؟

Okay, versuchen wir unser Glück mit einem dieser Bäume.

‫حسناً، لنجرب حظنا مع إحدى هذه الأشجار.‬

Diesmal hatten wir Glück, dass wir nicht darunter waren.

‫لحسن حظك‬ ‫أننا لم نكن أسفله.‬

Keine "Vielleicht-eines-Tages- wenn-wir-Glück-haben"-Lösungen,

‫ليس حلولًا تنجح بالصدفة،‬

Ich weiß nicht, woher dieses Erbe kommt, Glück jedenfalls

أنا لا أعرف من أين تأتي هذه الميراث من ذلك الحين ، الحظ على أي حال

Kurz gesagt, wir 90er hatten so ein bisschen Glück

باختصار ، نحن ، التسعينيات ، كنا محظوظين قليلاً هكذا

Zum Glück ist sie jetzt in der Türkei Broschen

لحسن الحظ أنها الآن في دبابيس تركيا

- Zum Glück wurde niemand verletzt.
- Glücklicherweise wurde niemand verletzt.

لحسن الحظ لم يتأذ أحد.

Die Chance und das Glück, die böse Geister gestohlen haben

الفرصة والثروة التي سرقتها الأرواح الشريرة

Wir konnten sogar einige von ihnen sehen. Wir hatten Glück!

يمكننا حتى رؤية القليل منهم. كنا محظوظين!

Zu beobachten, wieso manche Menschen mehr Glück haben als andere,

ألاحظ ما يجعل البعض أكثر حظًا من غيرهم

Und zu versuchen, Menschen zu helfen, ihr Glück zu vermehren.

وأحاول مساعدة الناس على زيادة حظهم.

Man beginnt ein Segel zu bauen, um das Glück einzufangen.

فتبدؤون في بناء شراع قادر على اصطياد الحظ.

"Du kannst von Glück reden, dass du nicht in Uganda lebst!"

لأنه: "الست محظوظ انك لا تعيش في اوغندا؟"

Wenn er Glück hat und mit ihm und am Leben ist

إذا كان محظوظا معه وعلى قيد الحياة

Glück haben, in Paris zu sein, die Boutique Napoleon persönlich besuchen.

محظوظًا بما يكفي لوجودك في باريس ، فقم بزيارة بوتيك نابليون شخصيًا.

Lieben und geliebt zu werden, ist das größte Glück auf Erden.

السعادة العظمى هي أن تُحِب أو تُحَب.

Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen.

يجب على المرء ان يعمل بجد وان يكون محظوظا للحصول على الرفاهية

Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen.

الطريقة الوحيدة على الأرض لمضاعفة السعادة هي تقسيمها.

Die Ranger hatten Glück. Dieses Mal reichte ein Schuss aus, um es zu verscheuchen.

‫كان الحراس محظوظين،‬ ‫كانت صوت الطلقات كافياً هذه المرة لإخافته.‬

- Ich war so glücklich, seine Bekanntschaft zu machen.
- Ich hatte das Glück, ihn kennenzulernen.

من حسن حظي أن صرتُ صديقه.

Ein Stich könnte sie töten. Aber zum Glück ist den Bienen zu kalt, um anzugreifen.

‫يمكن للسعة واحدة قتلها.‬ ‫لكن لحسن الحظ،‬ ‫هذه النحلات تشعر بالبرد ولن تهاجم.‬

Zum Glück steht der Teenager Harald Hardrada bereit , und Harald war sehr an Poesie interessiert.

لحسن الحظ ، يقف الشاب هارالد هاردرادا ، وكان هارالد شديد الحرص على الشعر

Sie können ihren Online-Shop unter Napoleon-Souvenirs.com besuchen oder, wenn Sie das Glück haben, in Paris zu sein,

يمكنك زيارة متجرهم عبر الإنترنت على Napoleon-Souvenirs.com أو إذا كنت محظوظًا بما يكفي لوجودك في باريس ، فقم

Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit.

من الخطورة قيادة سفينة كبيرة قريبة من الشاطئ، ولكن لحسن الحظ أن الساحل ليس بعيد في حالة وقوع حادث فى السفينة.